Обмен нотами между статс-секретарем Министерства
иностранных дел ФРГ и чрезвычайным и полномочным
послом СССР в ФРГ о взаимном освобождении автотранспорта
авиапредприятий обеих сторон от таможенных пошлин
и иных сборов
1. Нота статс-секретаря Министерства иностранных дел ФРГ
чрезвычайному и полномочному послу СССР в ФРГ
от 11 ноября 1971г.
Ваше Превосходительство,
В связи с подписанием сего числа Соглашения между Правительством Федеративной Республики Германии и Правительством Союза Советских Социалистических Республик о воздушном сообщении я имею честь от имени Правительства Федеративной Республики Германии предложить следующее:
Автотранспорт, доставленный назначенным авиапредприятием одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны исключительно для своих эксплуатационных нужд, будет освобождаться на основе взаимности от таможенных пошлин и иных сборов на ввоз и вывоз во время нахождения на территории соответствующей Договаривающейся Стороны. Во время нахождения этого автотранспорта на территории другой Договаривающейся Стороны он будет подлежать контролю таможенных учреждений.
Если Вы согласны с этим предложением, то я имею честь предложить, чтобы эта нота и ответная нота Вашего Превосходительства, выражающая согласие Вашего Правительства, рассматривались как договоренность между нашими Правительствами.
Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моем высоком уважении.
(Подпись)
2. Нота чрезвычайного и полномочного посла СССР в ФРГ
Статс-секретарю Министерства иностранных дел ФРГ
от 11 ноября 1971 года.
Господин Статс-секретарь,
Я имею честь подтвердить получение Вашей ноты от 11 ноября 1971 г. следующего содержания:
" В связи с подписанием сего числа Соглашения между Правительством Федеративной Республики Германии и Правительством Союза Советских Социалистических Республик о воздушном сообщении я имею честь от имени Правительства Федеративной Республики Германии предложить следующее:
Автотранспорт, доставленный назначенным авиапредприятием одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны исключительно для своих эксплуатационных нужд, будет освобождается на основе взаимности от таможенных пошлин и иных сборов на ввоз и вывоз во время нахождения на территории соответствующей Договаривающейся Стороны. Во время нахождения этого автотранспорта на территории другой Договаривающейся Стороны он будет подлежать контролю таможенных учреждений.
Если Вы согласны с этим предложением, то я имею честь предложить, чтобы эта нота ВАшего Превосходительства, выражающая согласие Вашего Правительства, рассматривались как договоренность между нашими Правительствами.
Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моем высоком уважении"
Я имею честь сообщить Вам, что Правительство Союза Советских Социалистических Республик согласно с тем, чтобы Ваша нота и настоящей ответ рассматривались как договоренность между нашими Правительствами, которая вступит в силу одновременно с вышеуказанным Соглашением.
Примите, господин Статс-секретарь, уверения в моем высоком уважении.
(Подпись)
Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций,заключ.СССР"
выпуск XXIX