Обмен письмами между государственным Министром по вопросам
транспорта АНДР и Министром Морского Флота СССР об
участии торговых судов под флагом третьих стран в
перевозке грузов между советскими и алжирскими портами




1. ПИСЬМО ГОСУДАРСТВЕННОГО МИНИСТРА ПО ВОПРОСАМ ТРАНСПОРТА АНДР
НА ИМЯ МИНИСТРА МОРСКОГО ФЛОТА СССР

Алжир, 18 апреля 1973 г.


Господин Министр,

В ходе переговоров по Соглашению между Правительством АНДР и Правительством СССР о морском судоходстве обе делегации достигли договоренности в том, что:

Перевозки грузов морем алжирскими и советскими портами будут осуществляться на судах под флагами АНДР и СССР. Однако в указанных перевозках будет допускаться участие торговых судов под флагом третьих стран, если они зафрахтованы соответствующими организациями Договаривающихся Сторон.

Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит в своих портах судам под флагом третьих стран, зафрахтованным другой Договаривающейся Стороной, наиболее возможное благоприятное обращение, совместимое с ее собственным законодательством и другими действующими официальными распоряжениями.

Имею честь просить Вас подтвердить мне Ваше согласие с вышеизложенным.

Прошу принять, г-н Министр, уверения в моем высоком к Вам уважении.

( Подпись )





2. ПИСЬМО  МИНИСТРА МОРСКОГО ФЛОТА СССР НА ИМЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО
МИНИСТРА ПО ВОПРОСАМ ТРАНСПОРТА АНДР

Алжир, 18 апреля 1973 г.

Господин Государственный Министр,

Подтверждаю получение Вашего письма от 18 апреля 1973 года нижеследующего содержания:

" В ходе переговоров по Соглашению между Правительством АНДР и Правительством СССР о морском судоходстве обе делегации достигли договоренности в том что:

Перевозки грузов морем между алжирскими и советскими портами будут осуществляться на судах под флагами АНДР и СССР. Однако в указанных перевозках будет допускаться участие торговых судов под флагом третьих стран, если они зафрахтованы соответствующими организациями Договаривающихся Сторон.

Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит в своих портах судам под флагом третьих стран, зафрахтованным другой Договаривающейся Стороной наиболее возможное благоприятное обращение, совместимое с ее собственным законодательством и другими действующими распоряжениями.

Имею честь просить Вас соблаговолить подтвердить мне Ваше согласие с вышеизложенным".

Имею честь настоящим подтвердить, что вышеизложенное правильно отражает достигнутую договоренность.

Прошу принять, г-н Государственный Министр, уверения в моем высоком Вам уважении.



( Подпись )

_____________________
 * Соглашение вступило в силу 14 декабря 1973 г.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»