СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КАНАДЫ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ПРИМЕНЕНИИ ДОСТИЖЕНИЙ НАУКИ И ТЕХНИКИ
В ПРОМЫШЛЕННОСТИ
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Канады,
желая развивать и дальше дружественные отношения, экономические отношения и сотрудничество в применении достижений науки и техники в промышленности,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Канады обязуются оказывать содействие и развивать экономическое и научно-техническое сотрудничество в применении достижений науки и техники в промышленности между обеими странами на основе обоюдной выгоды и взаимности.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны с взаимного согласия будут определять области такого сотрудничества, которое они желают развивать, осуществлять и поощрять в следующих формах:
а) обмен визитами как отдельных экспертов и специалистов, так и делегациями, включая посещение промышленных предприятий, проектных и научно-исследовательских институтов и учреждений, а также других соответствующих организаций на местах для ознакомления, стажировки, чтения лекций, консультаций и обмена мнениями и опытом по вопросу применения достижений науки и техники в промышленности;
б) организация двусторонних симпозиумов и конференций по проблемам применения достижений науки и техники в промышленности, обмен информацией и документацией в этой области и тематическими выставками новых видов промышленной продукции;
в) заключение коммерческих соглашений (включая лицензионные соглашения) между соответствующими организациями в обеих странах в связи с прямыми обменами техническим опытом между промышленными предприятиями;
г) разработка и совершенствование на основе договоренности между компетентными советскими и канадскими организациями и промышленными предприятиями промышленных процессов и технических проектов, ввод в эксплуатацию промышленных установок и разработка новых видов промышленной продукции и оборудования;
д) совместные консультации и сотрудничество по конкретным проблемам в области применения достижений науки и техники в промышленности;
е) другие формы сотрудничества, которые будут взаимно согласованы.
Расходы, связанные с осуществлением визитов и обменов, оплачиваются направляющей Стороной, если не будет достигнута договоренность между заинтересованными организациями о других условиях оплаты; финансовые условия обеспечения других форм сотрудничества, в случае необходимости, будут определяться дополнительно.
Статья 3
В соответствии с условиями настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны будут способствовать установлению прямых связей между компетентными советскими и канадскими организациями и промышленными предприятиями и заключению, в случае необходимости, отдельных соглашений или контрактов. Такие соглашения или контракты будут заключаться в соответствии с законодательством обеих стран.
Статья 4
Договаривающиеся Стороны создадут Смешанную комиссию, состав которой они определят и которая будет собираться, как правило, один раз в год в Москве и Оттаве одновременно. Смешанная комиссия будет изучать, рассматривать и утверждать программы для осуществления настоящего Соглашения. Она будет рассматривать предложения по развитию сотрудничества в отдельных областях в рамках настоящего Соглашения. Комиссия по мере необходимости может предложить внести изменения в Соглашение. Договаривающиеся Стороны в период между заседаниями Смешанной комиссии могут по взаимному согласию вносить дополнения и изменения в программы, направленные на осуществление настоящего Соглашения.
Статья 5
а) Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания;
б) настоящее Соглашение остается в силе в течение пяти лет, а затем будет автоматически продлеваться каждый раз на пять лет, если одна из Сторон не уведомит другую о его прекращении не позднее, чем за шесть месяцев до истечения срока действия Соглашения. По договоренности между Сторонами Соглашение может быть продлено на любой другой срок.
Совершено в г. Москве 27 января 1971 года в двух экземплярах на русском, английском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
Текст документа сверен по:
"Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций,заключ.СССР"
выпуск XXVII