г. Вена, 10 апреля 1981 года
Господину А.Н.Каменскову,
заместителю Министра финансов
Союза Советских
Социалистических Республик
Уважаемый господин Каменсков!
В связи с подписанием сего числа Соглашения между нашими двумя Государствами об устранении двойного налогообложения доходов и имущества имею честь сообщить Вам, что Австрийская Республика во исполнение приведенных в Соглашении положений об устранении двойного налогообложения доходов и имущества будет применять следующий метод.
Если лицо с постоянным местопребыванием в Австрии получает доходы или имеет имущество и эти доходы и имущество могут в соответствии с настоящим Соглашением подлежать налогообложению в СССР, то Австрия исключит такие доходы или имущество из налогообложения. Эти доходы могут, однако, учитываться при определении налогов на другие доходы этого лица.
Имею честь просить Вас подтвердить свое согласие с этим и одновременно рассматривать указанные положения в качестве неотъемлемой составной части этого Соглашения.
Примите, господин Каменсков, уверения в моем высоком к Вам уважении.
Эгон Бауэр
г. Вена, 10 апреля 1981 года
Господину Эгону Бауэру,
Секцион-шефу Федерального министерства
финансов Австрийской Республики
Уважаемый господин Бауэр!
Имею честь подтвердить получение Вашего письма от 10 апреля 1981 г. следующего содержания:
"Уважаемый господин Каменсков!"
В связи с подписанием сего числа Соглашения между нашими двумя Государствами об устранении двойного налогообложения доходов и имущества имею честь сообщить Вам, что Австрийская Республика во исполнение приведенных в Соглашении положений об устранении двойного налогообложения доходов и имущества будет применять следующий метод.
Если лицо с постоянным местопребыванием в Австрии получает доходы или имеет имущество и эти доходы и имущество могут в соответствии с настоящим Соглашением подлежать налогообложению в СССР, то Австрия исключит такие доходы или имущество из налогообложения. Эти доходы могут, однако, учитываться при определении налогов на другие доходы этого лица.
Имею честь просить Вас подтвердить свое согласие с этим и одновременно рассматривать указанные положения в качестве неотъемлемой составной части этого Соглашения.
Примите, господин Каменсков, уверения в моем высоком к Вам уважении".
Настоящим имею честь подтвердить свое согласие с содержащимися в Вашем письме положениями, а также с тем, чтобы эти положения рассматривались в качестве неотъемлемой части этого Соглашения.
Примите, господин Бауэр, уверения в моем высоком к Вам уважении.
А.Каменсков
Текст документа сверен по:
"Сборник международных договоров
Российской Федерации по устранению
двойного налогообложения",
Москва, Фирма"СПАРК", 1995 год