1. Настоящая Конвенция применяется к лицам, которые с точки зрения налогообложения рассматриваются как имеющие постоянное местопребывание в одном из Договаривающихся Государств или в обоих Договаривающихся Государствах.
2. "Лицо с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве" в настоящей Конвенции означает:
а) применительно к Союзу Советских Социалистических Республик юридическое лицо или другую организацию, образованную по законам СССР или любой союзной республики, которая с точки зрения налогообложения в СССР рассматривается как юридическое лицо, а также физическое лицо, имеющее с точки зрения налогообложения в СССР постоянное местожительство в СССР;
b) применительно к Итальянской Республике - юридическое лицо, общество или любое другое объединение, которые в соответствии с законодательством Италии рассматриваются в целях налогообложения как имеющие постоянное местонахождение в Италии, а также физическое лицо, рассматриваемое с точки зрения налогообложения в Италии как имеющее постоянное местожительство в Италии.
3. Термин "лицо с постоянным местопребыванием в обоих Договаривающихся Государствах" означает лицо, рассматриваемое в соответствии с налоговым законодательством одного Договаривающегося Государства как имеющее постоянное местопребывание в этом Договаривающемся Государстве, а в соответствии с налоговым законодательством другого Договаривающегося Государства как имеющее постоянное местопребывание в течение того же периода в этом другом Договаривающемся Государстве.
4. В том случае, когда в соответствии с положениями пунктов 1, 2 и 3 настоящей статьи физическое лицо считается лицом, имеющим постоянное местожительство в обоих Договаривающихся Государствах, его положение регулируется следующим образом:
а) это лицо считается лицом, имеющим постоянное местожительство в том Договаривающемся Государстве, в котором оно располагает постоянным жилищем. Если оно располагает постоянным жилищем в каждом из Договаривающихся Государств, оно считается лицом, имеющим постоянное местожительство в том Договаривающемся Государстве, в котором оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) в случае, когда нельзя определить, в каком из Договаривающихся Государств данное лицо имеет центр жизненных интересов или если оно не располагает постоянным жилищем ни в одном из Договаривающихся Государств, оно считается лицом, имеющим постоянное местожительство в том Договаривающемся Государстве, где оно обычно пребывает;
с) если данное лицо обычно пребывает в каждом из Договаривающихся Государств или если оно обычно не пребывает ни в одном из них, оно считается лицом, имеющим постоянное местожительство в том Договаривающемся Государстве, гражданином которого оно является;
d) если оба Договаривающихся Государства рассматривают данное лицо в качестве своего гражданина или если ни одно из них не рассматривает это лицо в качестве своего гражданина, компетентные органы Договаривающихся Государств решают вопрос по взаимной договоренности.
5. Если в соответствии с положениями пунктов 1, 2 и 3 настоящей статьи лицо, не являющееся физическим лицом, рассматривается как имеющее постоянное местопребывание в обоих Договаривающихся Государствах, оно считается лицом, имеющим постоянное местопребывание в том Договаривающемся Государстве, в котором находится его фактический руководящий орган.