ПРАВИТЕЛЬСТВО СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК


СОГЛАШЕНИЕ
от 18 апреля 1991 года
Токио

О ТОВАРООБОРОТЕ И ПЛАТЕЖАХ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ЯПОНИЕЙ НА ПЕРИОД
С 1991 ГОДА ПО 1995 ГОД

   Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Японии,

   отмечая положительные результаты, достигнутые в торгово-экономических отношениях между двумя странами на основе соглашений о товарообороте и платежах, заключаемых между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией, начиная с 1957 года,

   учитывая истечение срока действия Соглашения о товарообороте и платежах между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией на период с 1986 года по 1990 год,

   принимая во внимание Торговый Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией, подписанный в Токио 6 декабря 1957 года,

   желая и дальше расширять торгово-экономические отношения между двумя странами в соответствии с принципом равноправия и взаимной выгоды на устойчивой и долгосрочной основе,   согласились о нижеследующем.

СТАТЬЯ 1

   Списки товаров, по которым намечается осуществление товарооборота между обеими странами в период с 1 января 1991 года по 31 декабря 1995 года, прилагаются к настоящему Соглашению(1).

   Упомянутые списки ни в коей мере не будут рассматриваться как ограничительные при заключении сделок по товарам, не включенным в них.

--------------------

   (1) Списки не приводятся.

СТАТЬЯ 2

   Разрешения на экспорт и импорт товаров по торговле между обеими странами будут выдаваться в соответствии с законами, правилами и предписаниями, которые действуют или будут впоследствии действовать в каждой из стран в отношении экспорта, импорта и валютного контроля.

СТАТЬЯ 3

   Оба Правительства в соответствии с законодательством каждой из стран будут прилагать усилия к гармоничному развитию двусторонней торговли, включая и торговлю между регионами Союза Советских Социалистических Республик и Японией.

СТАТЬЯ 4

   Оба Правительства в соответствии с законодательством каждой из стран будут создавать возможно благоприятные условия для подготовки и переподготовки кадров в области торговли и экономики и изучения практики и законодательных систем обоих государств в целях дальнейшего развития торгово-экономических отношений между обеими странами.

СТАТЬЯ 5

   Правительство каждой из стран в соответствии с национальным законодательством будет создавать возможно благоприятные условия для проведения на территории своей страны выставок и ярмарок другой Стороны.

СТАТЬЯ 6

   Все платежи между обеими странами будут производиться в конвертируемых валютах в соответствии с законами, правилами и предписаниями, которые действуют или будут впоследствии действовать в отношении валютного контроля в каждой из стран.

СТАТЬЯ 7

   Оба Правительства будут принимать все зависящие от них меры в целях облегчения перевозок товаров, которые являются предметом торговли между обеими странами.

   Правительство каждой из стран в соответствии с национальным законодательством, регулирующим транзитную торговлю, будет благожелательно относиться к развитию транзита товаров через территорию своей страны в интересах другой Стороны.

СТАТЬЯ 8

   Оба Правительства будут всячески поощрять применение арбитражных органов для урегулирования споров, возникающих из контрактов, заключаемых между советскими участниками внешних экономических связей и японскими юридическими и физическими лицами на основе настоящего Соглашения, или в связи с ними.

   К упомянутым арбитражным органам относятся арбитражные органы не только СССР и Японии, но и иных стран.

СТАТЬЯ 9

   Представители обоих Правительств будут ежегодно по взаимному согласованию встречаться поочередно в Москве и в Токио для обсуждения вопросов, связанных с выполнением настоящего Соглашения, а также с развитием торгово-экономических отношений между обеими странами, в соответствии с принципами равенства и взаимной выгоды и для выработки, в случае необходимости, соответствующих рекомендаций обоим Правительствам.

СТАТЬЯ 10

   Сделки, заключенные в период действия настоящего Соглашения и не завершенные к моменту его истечения, будут выполнены в соответствии с положениями настоящего Соглашения.

СТАТЬЯ 11

   Настоящее Соглашение вступает в силу со дня подписания и будет действовать по 31 декабря 1995 года. При этом положения данного Соглашения имеют обратную силу и будут применяться с 1 января 1991 года.

   Совершено в Токио 18 апреля 1991 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и японском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

         За Правительство Союза                За Правительство
   Советских Социалистических Республик             Японии
              К. Катушев                          Т. Накаяма


Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»