Действующий

О представлении Президенту Российской Федерации предложения о подписании Протокола о внесении изменений в Конвенцию о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 7 октября 2002 года

Статья 1


Внести в Конвенцию о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 7 октября 2002 года (далее - Конвенция) следующие изменения:

1. Абзац первый статьи 6 Конвенции после слов "судебных решений по гражданским делам" дополнить словами ", судебных приказов (определений о судебном приказе) о взыскании алиментов на несовершеннолетних детей (далее - судебные приказы)".

2. Подпункт "а" пункта 1 статьи 54 Конвенции после слов "(далее - решения)" дополнить словами ", судебные приказы".

3. Статью 56 Конвенции изложить в следующей редакции:

"Статья 56
Ходатайство о признании и исполнении решения, судебного приказа

 

1. Ходатайство о признании и исполнении решения, судебного приказа подается стороной, в чью пользу были вынесены решение, судебный приказ, в компетентный суд Договаривающейся Стороны, где решение, судебный приказ подлежат исполнению. Оно может быть также подано в суд, который вынес решение, судебный приказ по делу в первой инстанции. Этот суд направляет ходатайство о признании и исполнении его решения, судебного приказа суду, компетентному вынести решение по ходатайству.

2. К ходатайству прилагаются:

а) решение, судебный приказ или их заверенные копии, а также официальный документ о том, что решение, судебный приказ вступили в законную силу и подлежат исполнению, или о том, что они подлежат исполнению до вступления в законную силу, если это не следует из самого решения, судебного приказа;

б) документ, из которого следует, что сторона, против которой было вынесено решение, не принявшая участия в процессе, была в надлежащем порядке и своевременно вызвана в суд, а в случае ее процессуальной недееспособности была надлежащим образом представлена, в случае вынесения судебного приказа - документ (его копия), подтверждающий вручение или направление должнику судебного приказа (его копии) в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой вынесен судебный приказ;

в) документ, подтверждающий частичное исполнение решения, судебного приказа на момент их пересылки;

г) документ, подтверждающий соглашение сторон по делам договорной подсудности.

3. Ходатайство о признании и исполнении решения, судебного приказа и приложенные к нему документы снабжаются заверенным переводом на язык запрашиваемой Договаривающейся Стороны или на русский язык.".

4. Подпункт "в" статьи 59 Конвенции дополнить словами ", в случае вынесения судебного приказа - должнику не вручен или не направлен судебный приказ (его копия) в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой вынесен судебный приказ".