Статус документа
Статус документа

ГОСТ Р 51897-2021 (ISO Guide 73:2009) Менеджмент риска. Термины и определения

     4 Термины, относящиеся к процессу менеджмента риска

4.1 процесс менеджмента риска: Взаимосвязанные действия по обмену информацией, консультированию, определению среды, идентификации, анализу, оцениванию, воздействию, мониторингу (4.8.2.1)  и пересмотру риска (2.1), в

 

en

risk management process

выполняемые в соответствии с политиками, процедурами и методами менеджмента организации.

 

fr

processus de management du risque

4.2 Термины, относящиеся к обмену информацией и консультированию

4.2.1 обмен информацией и консультирование: Непрерывные итеративные процессы, выполняемые организацией для предоставления, распространения или получения информации и участия в диалоге с

en

 communication and consultation

заинтересованными сторонами (4.2.1.1) по вопросам, относящимся к менеджменту риска (3.1).

fr

 communication et concertation

Примечание 1 - Информация может относиться к существованию, природе, форме, вероятности (4.6.1.1), существенности, оцениванию, приемлемости, воздействию на риск в рамках менеджмента риска.

Примечание 2 - Консультирование является двухсторонним процессом обмена информацией между организацией и ее заинтересованными сторонами по какому-либо вопросу до принятия решения или определения действий по этому вопросу. Консультирование - это:

- процесс, который способствует принятию решения на основе убеждения, а не под давлением;

- входящая информация для принятия решения, а не совместное принятие решения.

 

4.2.1.1 заинтересованная сторона: Лицо или организация, которые могут воздействовать, или испытывать воздействие, или считать, что на них

 

en

stakeholder

оказывает воздействие какое-либо решение или деятельность.

 

fr

partie prenante

Примечание 1 - Лицо, принимающее решение, может быть заинтересованной стороной.

Примечание 2 - Заинтересованная сторона может также быть названа термином "причастная сторона".

 

 

 

4.2.1.2 восприятие риска: Точка зрения на риск (2.1) заинтересованной стороны (4.2.1.1).

 

en

risk perception

 

fr

perception du

Примечание - Восприятие риска отражает потребности, проблемы, знание, взгляды и ценности заинтересованной стороны.

 

 

risque

4.3 Термины, относящиеся к среде менеджмента риска

4.3.1 определение среды: Выявление внешних и внутренних факторов, которые следует учитывать в рамках менеджмента риска, а также установление сферы применения и критериев риска (4.3.1.3) для политики

 

en

establishing the context

в области менеджмента риска (3.1.2).

 

fr

du contexte

 

4.3.1.1 внешняя среда: Внешние условия, в которых организация функционирует и стремится достигнуть свои цели.

 

en

external context

 

fr

contexte externe

Примечание - Внешняя среда может включать в себя:

- внешние факторы, связанные с культурной, социальной, политической, правовой, регуляторной, экономической, природной и конкурентной сферой на международном, национальном, региональном или местном уровне;

- ключевые драйверы и тенденции, оказывающие влияние на цели организации;

- взаимоотношения с внешними заинтересованными сторонами (4.2.1.1), их представления и ценности.

 

 

 

4.3.1.2 внутренняя среда: Внутренние условия, в которых организация функционирует и стремится достигнуть свои цели.

 

en

internal context

 

fr

contexte interne

Примечание - Внутренняя среда может включать в себя:

- корпоративное управление, организационную структуру, обязанности и подотчетность;

- политики, цели, а также разработанные стратегии их достижения;

- возможности организации с точки зрения ресурсов и знаний (например, капитал, время, люди, процессы, системы и технологии);

- информационные системы, информационные потоки и процессы принятия решений (формальные и неформальные);

- взаимоотношения с внутренними заинтересованными сторонами, их представления и ценности;

- культуру организации;

- стандарты, руководящие принципы и модели работы, принятые в организации:

- форму и объем договорных отношений.

 

 

 

4.3.1.3 критерий риска: Условия и факторы, относительно которых оценивается существенность риска (2.1).

 

en

risk criteria

 

fr

de

Примечание 1 - Критерии риска основаны на установленных целях, внешней (4.3.1.1) и внутренней (4.3.1.2) среде организации.

Примечание 2 - Критерии риска могут быть сформированы на основе стандартов, законов, политик и иных требований.

 

 

risque

4.4 Термины, относящиеся к измерению риска

4.4.1 измерение риска: Процесс, охватывающий идентификацию риска (4.5.1), анализ риска (4.6.1) и оценивание риска (4.7.1).

 

en

risk assessment

 

fr

du risque

4.5 Термины, относящиеся к идентификации риска

4.5.1 идентификация риска: Процесс выявления, определения и описания риска (2.1).

 

en

risk identification

 

fr

identification des

Примечание 1 - Идентификация риска включает в себя выявление источников риска (4.5.1.2), событий (4.5.1.3), их причин и возможных последствий (4.6.1.3).

Примечание 2 - Идентификация риска может также учитывать анализ исторических данных, теоретический анализ, информированные и экспертные суждения, а также потребности заинтересованных сторон (4.2.1.1).

 

 

risques

4.5.1.1 описание риска: Структурированная информация о риске, обычно включающая следующие элементы: источники риска, события

 

en

risk description

(4.5.1.3), причины и последствия (4.6.1.3).

 

fr

description du risque

 

4.5.1.2 источник риска: Объект, ситуация или действие, которые самостоятельно или в комбинации могут повлечь за собой риск (2.1).

 

en

risk source

 

fr

source de risque

Примечание - Источник риска может также быть назван терминами "фактор риска" или "риск-фактор".

 

 

 

4.5.1.3 событие: Происшествие, проявление или изменение совокупности обстоятельств.

 

en

event

 

fr

Примечание 1 - Событие может быть единичным или многократным, иметь несколько причин и приводить к нескольким последствиям.

Примечание 2 - Событие может заключаться в том, что ожидаемое явление не имело места или случилось что-то непредвиденное.

Примечание 3 - Событие может также быть названо терминами "инцидент" или "несчастный случай".

Примечание 4 - Событие без последствий (4.6.1.3) может также быть названо терминами "случай без происшествий", "инцидент", "потенциальное происшествие" или "предаварийная ситуация".

 

 

 

4.5.1.4 опасность: Источник потенциального вреда.

 

en

hazard

Примечание - Опасность может быть источником риска (4.5.1.2).

 

fr

dangereux

4.5.1.5 владелец риска: Лицо или организация, несущие ответственность и обладающие полномочиями в области менеджмента

 

en

risk owner

риска (2.1).

 

fr

 proprietaire du risque

4.6 Термины, относящиеся к анализу риска

4.6.1 анализ риска: Процесс изучения сути и содержания риска (2.1) и определения уровня риска (4.6.1.7).

 

en

risk analysis

 

fr

analyse du risque

Примечание 1 - Анализ риска обеспечивает базу для оценивания риска (4.7.1) и принятия решения о воздействии на риск (4.8.1).

Примечание 2 - Анализ риска включает в себя определение степени серьезности риска.

Примечание 3 - Как правило, анализ риска включает в себя установление причинно-следственных связей события с его источниками и последствиями.

 

 

 

4.6.1.1 вероятность: Характеристика возможности и частоты появления события.

 

en

likelihood probability

Примечание 1 - В менеджменте риска термин "вероятность" означает шанс того, что что-то может произойти, независимо от того, установлено ли это, измерено или определено объективно или субъективно, качественно или количественно, и описывается с помощью общих понятий или математически (как частота (4.6.1.4) за установленный период времени).

Примечание 2 - Английский термин "likelihood" не имеет прямого перевода на некоторые языки: вместо этого часто используется перевод слова "probability". Однако в английском языке термин "probability" часто понимают в узком математическом смысле . Поэтому в терминологии менеджмента риска термин "likelihood" используется для придания ему настолько же широкого смысла, какой имеет слово "probability" во многих языках, кроме английского.

 

fr

vraisemblance

________________