Статус документа
Статус документа

ГОСТ Р ИСО 6707-1-2020 Здания и сооружения. Общие термины

     3.2.2 Пространства, связанные с определенными частями зданий

3.2.2.1 чердак (loft; attic, US): Пространство (3.2.1.1) под скатной крышей (3.3.2.24), с ограниченным доступом, не используемое для проживания, зачастую используемое для складирования.

3.2.2.2 мансарда (attic; loft, US): Комната (3.2.1.3), главным образом расположенная в пространстве (3.2.1.1) под скатной крышей (3.3.2.24).

3.2.2.3 цокольный этаж (basement storey): Этаж (3.2.1.2), расположенный непосредственно под первым этажом (3.2.2.5).

3.2.2.4 подземный этаж (sub-basement): Этаж (3.2.1.2), расположенный ниже цокольного этажа (3.2.2.3) здания (3.1.1.3).

3.2.2.5 первый этаж (ground floor; first storey, US; first floor, US): Этаж (3.2.1.2), обеспечивающий основной вход на уровне земли (3.7.2.66).

3.2.2.6 второй этаж (first floor; second floor, US; second storey, US): Этаж (3.2.1.2), расположенный непосредственно над первым этажом (3.2.2.5).

3.2.2.7 третий этаж (second floor; third floor, US): Этаж (3.2.1.2), расположенный непосредственно над вторым этажом (3.2.2.6).

3.2.2.8 мезонин (mezzanine): Промежуточный или переходный этаж (3.2.1.2), как правило, расположенный между первым этажом (3.2.2.5) и вторым этажом (3.2.2.6), а также обычно открытый частично или полностью с одной или нескольких сторон.

3.2.2.9 антресоль (balcony): Верхняя открытая для доступа площадка на этаже (3.2.1.2), частично огражденная стенами (3.3.2.46).

3.2.2.10 балкон (external balcony): Открытая для доступа площадка, выступающая с наружной стороны здания (3.1.1.3).

3.2.2.11 лоджия (internal balcony, recessed balcony, US): Открытая для доступа площадка, устроенная в нише с наружной стороны здания (3.1.1.3).

3.2.2.12 крыльцо (porch; veranda, US): Пространство (3.2.1.1) перед входной дверью (3.3.3.3), устроенное в углублении с наружной стороны здания (3.1.1.3) или укрытое выступом из него.

3.2.2.13 подвал, полуподвал (basement): Эксплуатируемая часть здания (3.1.1.3), расположенная частично или полностью ниже уровня земли (3.7.2.66).

3.2.2.14 пассаж, аркада (arcade; mall, US): Крытый проход (3.2.4.4), как правило, с магазинами (3.1.4.9), расположенными с одной или двух сторон.

3.2.2.15 галерея, мезонин (gallery; mezzanine, US): Верхняя открытая часть пространства (3.2.1.1), огражденная балюстрадой (3.3.2.68) или перилами (3.3.2.69).

Примечание 1 - В США часто используется для описания небольшого магазина (3.1.4.9).

3.2.2.16 парадный двор, передний двор (forecourt; front yard, US; front garden, US): Наружное пространство (3.2.1.1) перед зданием (3.1.1.3), обычно ограниченное с трех сторон зданиями, стенами (3.3.2.46) или забором (3.3.5.85).

3.2.2.17 внутренний двор (courtyard): Наружное пространство (3.2.1.1), ограниченное зданиями (3.1.1.3), стенами (3.3.2.46) или забором (3.3.5.85).

3.2.2.18 подполье (cellar): Подвал (3.2.2.13), который служит для размещения отопительной установки (3.3.4.11), складирования и других целей, за исключением проживания людей.

3.2.2.19 погрузочная площадка (loading bay): Ниша с платформой для загрузки и разгрузки транспорта.

3.2.2.20 крыло (wing): Часть здания (3.1.1.3), примыкающая к его центральной части.