Статус документа
Статус документа


ГОСТ 30721-2020
(ISO/IEC 19762:2016)

     

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Информационные технологии

ТЕХНОЛОГИИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ И СБОРА ДАННЫХ (АИСД)

Гармонизированный словарь

Information technology. Automatic identification and data capture (AIDC) techniques. Harmonized vocabulary



МКС 01.040.35; 35.040

Дата введения 2021-10-01

     

Предисловие


Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Ассоциацией автоматической идентификации "ЮНИСКАН/ГС1 РУС" (Российская Федерация) в рамках Межгосударственного технического комитета по стандартизации МТК 517 "Технологии автоматической идентификации и сбора данных" и технических комитетов по стандартизации ТК 355 "Технологии автоматической идентификации сбора данных" и ТК 055 "Терминология, элементы данных и документация в бизнес-процессах и электронной торговле" на основе русской версии стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 31 августа 2020 г. N 132-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Азербайджан

AZ

Азстандарт

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Туркмения

TM

Главгосслужба "Туркменстандартлары"

Узбекистан

UZ

Узстандарт


(Поправка. ИУС N 7-2023).

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 22 сентября 2020 г. N 660-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 30721-2020 (ISO/IEC 19762:2016) введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 октября 2021 г.

5 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту ISO/IEC 19762:2016* "Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь" ("Information technology - Automatic identification and data capture (AIDC) techniques - Harmonized vocabulary", MOD) путем включения отдельных фраз (слов), внесения изменений, которые выделены в тексте курсивом и подчеркиванием*. Сноски в тексте настоящего стандарта, выделенные курсивом и подчеркиванием, приведены для пояснения текста оригинала. Подробная информация об изменениях приведена в дополнительном приложении ДА.

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей.

** В оригинале документа обозначения и номера стандартов и нормативных документов в сносках выделены в тексте курсивом и подчеркиванием, остальные приводятся обычным шрифтом, . - Примечание изготовителя базы данных.


Международный стандарт разработан подкомитетом ISO/IEC JTC 1/SC 31 "Технологии автоматической идентификации и сбора данных" совместного Технического комитета по стандартизации ISO/IEC JTC 1 "Информационные технологии" Международной организации по стандартизации (ISO) и Международной электротехнической комиссии (IEC)*

________________

* Текст документа соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.

6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

7 Некоторые элементы настоящего стандарта могут быть объектами патентных прав. Международная организация по стандартизации (ISO) и Международная электротехническая комиссия (IEC) не несут ответственности за определение некоторых или всех подобных прав


Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.

В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге "Межгосударственные стандарты"


ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 7, 2023 год

     Поправка внесена изготовителем базы данных



Введение


Настоящий стандарт предназначен для облегчения международного общения по информационным технологиям, а именно в области технологий автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Он содержит список терминов, определений и сокращений, используемых в различных технологиях АИСД.

Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания и приведенном в разделе 2.

Терминологические статьи оформлены в соответствии с РМГ 19-96.

_______________

РМГ 19-96 "Рекомендации по основным принципам и методам стандартизации терминологии".


В настоящем стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en), французском (fr) языках.

В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на немецком, английском и французском языках.

_______________

В настоящем стандарте изменен порядок следования алфавитных указателей - первым приведен алфавитный указатель терминов на русском языке согласно РМГ 19-96, в ISO/IEC 19762:2016 данный указатель следует вторым.

Настоящий стандарт дополнен алфавитными указателями на французском и немецком языках, отсутствующими в ISO/IЕС 19762:2016.


Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым, синонимы приведены в качестве справочных данных и выделены курсивом.

Помета, указывающая на область применения многозначного термина, приведена в круглых скобках светлым шрифтом после термина. Помета не является частью термина.

В настоящем стандарте использованы также следующие пометы:

Ндп - недопустимый термин-синоним;

ИСТОЧНИК - ссылка на стандарт, из которого заимствовано понятие;

См. - для недопустимого синонима ссылка на предпочтительный термин для обозначения данного понятия;

Ср. - сравнение с другим понятием, приведенным в настоящем стандарте.

     1 Область применения


Настоящий стандарт устанавливает общие термины и их определения в области технологий автоматической идентификации и сбора данных, на которых основаны более специализированные разделы отдельных предметных областей, а также основные термины, применяемые пользователями, не являющимися специалистами, для общения с экспертами по технологиям автоматической идентификации и сбора данных.

     2 Классификация статей


Система числовых обозначений, используемая в ISO/IEC 19762, имеет формат nn.nn.nnn, где первые две цифры (nn.nn.nnn) представляют "верхний уровень", отражающий принадлежность к группировкам: 01 = общие термины для всех технологий АИСД, 02 = общие термины для всех оптических носителей данных, 03 = линейные символы штрихового кода, 04 = двумерные символы, 05 = радиочастотная идентификация, 06 = общие термины в области радиосвязи, 07 = системы позиционирования в реальном времени, 08 = мобильная идентификация и управление предметами (МИУП), 09 = датчики. Вторая пара цифр (nn.nn.nnn) представляет "средний уровень", отражающий принадлежность к группировкам 01 = основные понятия/данные, 02 = технические параметры, 03 = символика, 04 = технические средства или 05 = применение. Третья группа из двух или трех цифр (nn.nn.nnn) представляет собой "итоговый" порядковый номер термина.

     3 Стандартизованные термины с определениями

     

     01 Общие термины для технологий АИСД

     01.01 Основные понятия/данные для технологий АИСД

01.01.01 бит: Разряд, принимающий цифровое значение 0 или 1 в двоичной системе счисления.

de

Bit,

en

bit, binary digit

fr

bit, chiffre binaire

01.01.02 бит информации: Бит, используемый для представления данных пользователя, а не для целей управления.

de

Informationsbit

en

information bit

fr

bit d'informations

01.01.03 младший значащий битпозиционном представлении данных); МЗБ: Бит в позиции с наименьшим весовым значением.

de

niedrigstwertiges Bit; LSB

en

least significant bit; LSB

[ИСТОЧНИК: [1], 05.04.08]

fr

bit le moins significatif; LSB

01.01.04 старший значащий битпозиционном представлении данных); СЗБ: Бит в позиции с наибольшим весовым значением.

de

 Bit; MSB

en

most significant bit; MSB

fr

bit le plus significatif; MSB

01.01.05 байт: Строка, состоящая из нескольких битов, обрабатываемая как единое целое, и обычно представляющая

de

Byte

знак или часть знака.

en

byte

[ИСТОЧНИК: [2], 04.05.08]

fr

multiplet

Примечания

1 - Количество битов в байте для данной системы обработки данных фиксировано.

2 - Количество битов в байте, как правило, равно восьми.

3 - Байт часто содержит восемь логических битов данных, но может включать биты обнаружения или исправления ошибок.

4-8 битов данных обозначаются b1, ..., b8, начиная от старшего значащего бита (СЗБ, b8) до младшего значащего бита (МЗБ, b1).

01.01.06 шестнадцатеричная система счисления: Метод представления данных в системе счисления с основанием 16 с

de

Hexadezimalsystem; Hex

использованием цифр от 0 до 9 и букв от A до F.

en

hexadecimal, noun; Hex

Примечания

fr

, nom; Hex

1 - Используется как удобное краткое средство записи для представления 16- и 32-битовых адресов памяти.

2 - Одним из методов представления данных в шестнадцатеричном виде является запись в форме 0xNN, где NN - шестнадцатеричное значение знака.

Пример - Число 10 представляется в шестнадцатеричной системе счисления как латинская буква "А".

01.01.07 шестнадцатеричный: Характеризует вариант выбора или условие, которое имеет шестнадцать возможных различных значений

de

hexadezimal

или состояний, например шестнадцатеричные цифры.

en

hexadecimal, adj.

fr

, adjectif

01.01.08 знак: Элемент из набора элементов, используемый по согласованию для организации, представления или управления

de

Zeichen

информацией.

en

character

Примечание - К знакам относят буквы, цифры, знаки пунктуации или другие знаки и в широком смысле знаки управляющих функций, такие как знак пробела (space), знак регистра (shift), знак возврата каретки (carriage return) или знак перевода строки (line feed), содержащиеся в сообщении.

fr

[ИСТОЧНИК: [3], 702-05-10]

01.01.09 знак данных: Знак, представляющий значимую информацию.

de

Datenzeichen

en

data character

Примечание - Знаки данных могут быть цифрами, буквами,

специальными графическими знаками или управляющими знаками.

fr

de

01.01.10 набор знаков: Конечное множество знаков, скомплектованное для заданной цели.

de

Zeichensatz

en

character set

Примечание - Примером набора знаков является набор

кодированных  знаков ASCII.

fr

jeu de

01.01.11 код: Совокупность правил, с помощью которых устанавливается соответствие элементов одного набора элементам

de

Code

другого набора.

en

code

[ИСТОЧНИК: [2], 04.02.01]

fr

code

01.01.12 элемент кода: Результат применения кода к элементу кодированного набора.

de

Codeelement


[ИСТОЧНИК: [2], 04.02.04]

en

code element

fr

de code

01.01.13 набор кодированных знаков: Кодированный набор, элементы которого являются отдельными знаками.

de

codierter Zeichensatz


[ИСТОЧНИК: [2], 04.02.03]

en

coded character set

fr

jeu de

01.01.14 кодированный набор: Набор элементов, которому ставится в соответствие другой набор в соответствии с кодом.

de

codierter Satz

en

coded set

fr

jeu

01.01.15 цифровой: Характеристика набора знаков, включающего только цифры.

de

numerisch

en

numeric

Ср. алфавитно-цифровой.

fr


01.01.16 алфавитно-цифровой: Характеристика набора знаков, который состоит из букв и цифр и может содержать другие знаки,

de

alphanumerisch

например знаки пунктуации.

en

alphanumeric

fr


01.01.17 дискретный: Характеристика данных, состоящих из отдельных знаков, а также процессов и функциональных единиц,

de

digital

использующих такие данные.

en

digital

[ИСТОЧНИК: [4], 01.02.04]

fr

Примечания

1 - Представление в двоичном виде используют вместо представления в непрерывно меняющейся аналоговой форме.

2 - В контексте сводного оригинала-макета изображение, создаваемое множеством дискретных точек, в отличие от непрерывного изображения.

01.01.18 слово: Строка знаков или строка битов, обрабатываемая как единое целое для данного назначения.

de

Wort

Примечания

en

word

1 - Длина машинного слова определяется архитектурой вычислительной системы, а при обработке текста слова

fr

mot

разделяют специальными или управляющими знаками.

[ИСТОЧНИК: [2], 04.06.01]

2 - Строка битов, составляющая слово, обычно включает в себя 8, 16 или 32 бита в зависимости от используемой вычислительной системы.

01.01.19 считывать: Получать данные от устройства ввода, устройства хранения данных или с носителя данных.

de

lesen (Verb)

en

read, verb

fr

lire, forme verbale

01.01.20 считывание: Процесс обнаружения и извлечения данных с какого-либо машиносчитываемого носителя, сопровождающийся

de

Lesen (Substantiv)

при необходимости разрешением конфликтов и защитой от ошибок, а также декодированием в канале передачи данных и в источнике

en

read, noun

данных, требуемым для восстановления и передачи данных, записанных в источнике.

fr

lecture, forme nominale

01.01.21 запись (процесс): Отправка данных на устройства вывода, хранения данных или носитель данных.

de

Schreiben

en

write

fr


01.01.22 кодировать: Преобразовывать данные путем использования кода с обеспечением возможности их возврата к исходному виду.

de

Codieren

en

encode, verb

fr

coder, forme verbale

01.01.23 декодировать: Восстанавливать данные из кодированного представления путем приведения их к исходному виду.

de

Decodieren

en

decode, verb

[ИСТОЧНИК: [3], 702-05-14]

fr

, forme verbale

01.01.24 декодирование: Процесс восстановления информации из ее представления в закодированном виде к исходному виду.

de

Decodieren

en

decoding

fr


01.01.25 ошибочное считывание: Ситуация, при которой данные на выходе устройства считывания/опроса отличаются от

de

fehlerhaftes Lesen,
Fehl-/Falschlesung

соответствующих данных на машиносчитываемом носителе.

en

incorrect read, misread

fr

lecture incorrecte

01.01.26 кодирование данных: Представление битов данных в виде базовой полосы или преобразование логических битов данных в

de

Datencodierung

физические сигналы.

en

data coding

fr

codage de

01.01.27 сжатие данных: Механизм или алгоритм обработки исходных данных для их рационального представления

de

Datenverdichtung

минимально возможным числом кодовых слов.

en

data compaction

fr

compression/compactage

de

01.01.28 поле данных: Определенная область памяти, выделенная для размещения конкретного элемента или элементов данных.

de

Datenfeld

en

data field

fr

champ de

01.01.29 сообщение (информация): Блок информации, передаваемый от отправителя к получателю.

de

Nachricht (1)

en

message (1)

fr

message (1)

01.01.30 сообщение (в теории передачи информации и/или связи): Упорядоченная последовательность знаков, предназначенная для передачи информации.

de

Nachricht (2)
<lnformationstheorie;
Kommunikationstheorie>

en

message (2)
(information theory;
communication theory)

fr

message (2)
(d'information,
de communication)

01.01.31 запись (в области организации данных): Последовательность элементов данных, рассматриваемая как

de

Datensatz <Organisation
von Daten>

один блок.


[ИСТОЧНИК: [2], 04.07.03]

en

record (organization of data)

fr

Enregistrement

<organisation de >

01.01.32 файл: Поименованная совокупность записей, рассматриваемая как один блок.

de

Datei


[ИСТОЧНИК: [2], 04.07.10]

en

file

fr

fichier

Примечание - Файлы хранятся в компьютере, мобильном терминале данных или в системе управления информацией.

01.01.33 тэг (в гипертексте): Элемент языка разметки, применяемый для структурирования текста с данными или объектами.

de

Tag <querverweisende
Medien, Hypermedia>

Ср. определение термина "радиочастотная метка" (англ. омоним tag) в разделе 05.05.

en

tag (hypermedia)

fr

balise <>

Пример - Начальные и конечные тэги.

01.01.34 семантика: Средства определения назначения поля данных.

de

Semantik

en

semantics

Пример - Примерами семантики, используемой при

автоматическом сборе данных, являются идентификаторы данных ANS МН10.8.2 и идентификаторы применения GS1 в соответствии с [5], квалификаторы элементов данных X12/EDIFACT/CII.

fr

01.01.35 синтаксис: Правила соединения данных при создании сообщений, включая правила применения в сообщении

de

Syntax

соответствующих идентификаторов, знаков ограничителей и разделителей данных, а также иных вспомогательных знаков,

en

syntax

не относящихся к данным в рамках сообщения.

fr

syntaxe

Примечание - Понятие синтаксиса для данной предметной области соответствует понятию грамматики естественного языка.

Пример - Возможные применения синтаксиса при автоматическом сборе данных приведены в [6] и [7], устанавливающих синтаксис для средств автоматического сбора данных высокой емкости.

01.01.36 двоично кодированное десятичное число: Представление десятичных чисел в двоичной форме с использованием группы из четырех битов, представляющих отдельную цифру (от 0 до 9).

de


Dezimalziffern; BCD;
Darstellung von

Пример - В двоично кодированном десятичном представлении, где используют весовые коэффициенты 8-4-2-1, десятичное

Dezimalziffern

число 23 представляют строкой 00100011 в отличие от представления 10111 в двоичной системе.

en

binary coded decimal;
BCD; binary-coded decimal
representation

[ИСТОЧНИК: [1], 05.07.01]

fr

valeur
binaire; BCD;
binaire

01.01.37 расширенный двоично-десятичный код обмена информацией; EBCDIC: Типовой код, состоящий из 8-битовых кодированных знаков.

de

erweiterter
Dezimalziffern; EBCDIC

en

extended binary-coded

Примечание - В настоящее время указанный код заменяется кодом ASCII.

decimal interchange code; EBCDIC

fr

code binaire

; EBCDIC

01.01.38 система автоматической идентификации: Система, позволяющая обеспечить безошибочную и однозначную

de

automatisches
Identifikationssystem

идентификацию данных или присущей/заданной характеристики,

носителем которых является этикетка, радиочастотная метка,

en

automatic identification

транспондер (приемопередатчик), причем данные или характеристика запрашиваются с задействованием соответствующего носителя

system

данных.

fr

d'identification
automatique

01.01.39 машиносчитываемый носитель: Носитель данных для автоматического сбора данных, обеспечивающий непосредственную

de

maschinenlesbares Medium

передачу информации от носителя к системе обработки данных без вмешательства оператора.

en

machine-readable medium

fr

support lisible par une
machine

Примечание - Линейные и двумерные символы штрихового кода, идентификационные карты с магнитной полосой, устройства контактной памяти, радиочастотные метки, биометрические характеристики, а также знаки для оптического распознавания представляют технологии машинного считывания. Данные обычно содержатся в заранее определенных местах (полях) в потоке данных. Эти данные могут интерпретироваться с помощью компьютерной программы.

01.01.40 визуально читаемый знак (Ндп): См. знак для визуального чтения.

de

visuelles Zeichen

en

eye-readable character

fr

pouvant lu

par un oeil

01.01.41 информация для визуального чтения: Текст, расположенный рядом с машиносчитываемым носителем данных,

de

Klarschrift

связанный с ним и предназначенный для восприятия человеком.

en

human-readable information

fr

Information en clair

Примечания

1 - Информация для визуального чтения обычно представлена на этикетке (например, на этикетке с символом штрихового кода, двумерным символом, радиочастотной меткой).

2 - Выделяют четыре типа информации для визуального чтения:

- представление для визуального чтения;

- расшифровка для чтения;

- заголовки областей данных;

- неформализованный текст и данные.

01.01.42 представление для визуального чтения: Информация для визуального чтения, располагаемая в непосредственной близости от

de

Klartextzeile

линейного символа штрихового кода или двумерного символа, представляющая данные, закодированные в символе.

en

human-readable
interpretation

fr

interpretation de

I'information en clair

01.01.43 расшифровка для чтения: Информация для визуального чтения, располагаемая в непосредственной близости от

de

menschenlesbare

машиносчитываемого носителя данных, представляющая фрагменты

закодированной информации и описания полей данных, не подлежащие кодированию в символах.

en

human translation

fr

traduction humaine

01.01.44 заголовок области данных: Обозначение, кратко характеризующее основное содержание области данных,

de

Datenbereichstitel

включающей в себя информацию в машиносчитываемом виде или в форме, пригодной для визуального чтения.

en

data area titles

fr

titres de zones de

Примечание - Область данных идентифицируют с помощью заголовка соответствующей области данных в виде текста для визуального чтения, перед которым может быть при необходимости приведен соответствующий идентификатор.

01.01.45 неформализованный текст: Информация для визуального чтения, отличная от закодированной в машиносчитываемом носителе

de

Text

данных.

en

free text

Примечания

fr

texte libre

1 - Такая информация может быть необходима для некоторых пользователей этикетки.

2 - Примером неформализованного текста является описание товара.

01.01.46 знак для визуального чтения: Представление закодированного в символе штрихового кода знака данных или

de

Klarschriftzeichen

контрольного знака данных с помощью обычных букв или цифр, предназначенных для визуального чтения, в отличие от

en

human-readable character

машиносчитываемого представления.

fr

en clair

01.01.47 электронный обмен данными: Обмен данными и документами в электронном виде между вычислительными системами в соответствии с типовыми правилами.

de

elektronischer
Datenaustausch; EDI

en

electronic data interchange; EDI

fr

de

; EDI

01.01.48 объект: Наименьшая идентифицируемая сущность в рамках какого-либо применения.

de

Objekt (1)

en

item (1)

fr

objet (1)

01.01.49 элемент: Самостоятельная структурная единица из набора данных.

de

Element (2)

en

item (2)

Примечание - Сокращенный термин для обозначения элемента

данных.

fr

objet (2)

Пример - Файл может состоять из нескольких элементов, например записей, которые, в свою очередь, могут состоять из других элементов.

01.01.50 предмет: Единичный физический объект или определенный набор обособленно существующих объектов.

de

Einheit

en

item (3)

fr

objet (3)

01.01.51 уникальный идентификатор предмета; УИП; идентификатор UII: Идентификатор, который однозначно определяет

de

eindeutiger Objekt-Identifikator

конкретный объект, например товар, транспортируемую единицу, возвратное транспортное упаковочное средство, в течение срока его

en

unique item identifier; UII

службы в пределах конкретной области и сферы действия кодовой системы.

fr

identifiant unique d'objet; UII

Примечания

1 - Использование в рамках определенного протокола специфического идентификатора объекта, устанавливающего уникальный идентификатор предмета, основывается на том, что в каждый момент времени этот объект является уникальным и однозначно определенным вместе со всеми другими относящимися к нему объектами.

2 - Поскольку уникальность объекта подтверждается уникальным идентификатором предмета, его использование в радиочастотной метке придает уникальность самой радиочастотной метке.

3 - Согласно [8] и [9] в части Моды (Mode) 3 уникальный идентификатор предмета (УИП) находится в банке памяти "01" (МВ01), начиная с позиции 020.

01.01.52 концепция номерного знака: Концепция, в которой фиксированный код, содержащийся на машиносчитываемом носителе

de

-konzept

данных, используется в качестве ссылки в базе данных.

en

license plate concept

Примечание - Аналогично способу, используемому полицией для установления имени, адреса и иных данных о владельце автотранспортного средства по номерному (регистрационному) знаку.

fr

concept de plaque d'immatriculation

01.01.53 шрифт: Набор знаков определенного размера и графического рисунка начертаний знаков.

de

Schriftart

en

font

Примечания

fr

police

1 - В области обработки текста - набор знаков одного размера и стиля, например шрифт "гельветика" (Helvetica) размером в девять пунктов.

2 - Аналогичным образом используется также для наименования набора знаков символа штрихового кода какой-либо символики в оборудовании для печати по требованию.

01.01.54 алгоритм: Конечное упорядоченное множество точно определенных правил для решения конкретной задачи.

de

Algorithmus

en

algorithm

fr

algorithme

01.01.55 программист: Лицо, которое осуществляет разработку, запись и отладку программ.

de

Programmierer

en

programmer

fr

programmeur

01.01.56 программирование: Деятельность по разработке, написанию, модификации и отладке программ.

de

Programmieren

en

programming

fr

programmation

01.01.57 допуск: Максимальный допустимый интервал отклонений значений параметра системы, вызванных любым воздействием со

de

Toleranz

стороны системы или окружающей среды.

en

tolerance

Примечания

fr

1 - Допуск обычно выражается в частях на миллион (ч/млн).

2 - Допуски устанавливаются для ряда радиочастотных параметров, включая несущие частоты, вспомогательные несущие частоты, синхронизующие импульсы битов и символов.

01.01.58 номинальное значение: Значение, при котором обеспечиваются проектные оптимальные условия работы системы.

de

en

nominal

fr

valeur nominale

01.01.59 носитель данных: Устройство или средство, используемые для хранения данных в механизме передачи данных системы

de


автоматической идентификации и сбора данных.

en

data carrier

fr

support de

Примечание - Символ штрихового кода, строка знаков шрифта для оптического распознавания (OCR) и радиочастотная метка являются примерами носителей данных.

01.01.60 начальный нуль: Нуль в позиции старшего разряда числа по отношению к позиции самого старшего разряда со значением,

de

Null

отличным от нуля.

en

leading zero

fr

de

01.01.61 начальные нули: Нули, расположенные в левой части числа.

de

Null

en

leading zeros

fr

de

01.01.62 отбрасывание незначащих нулей: Удаление незначащих нулей из записи числа.

de

en

zero-suppression

Примечание - Также понимается как функция, обеспечивающая

процесс, в результате которого нежелательные нули опускаются в напечатанном или отображенном на экране результате расчета.

fr

suppression de

01.01.63 искажение: Нежелательное изменение формы или разборчивости сигнала.

de

Verzerrung (2)

en

distortion

Примечания

fr

distorsion

1 - Искажение проявляется в виде эффекта, подобного шуму, который может быть количественно определен как отношение величины компонента с искажением к величине неискаженного сигнала, как правило, выражаемое в процентах.

2 - Искажения вызываются нежелательным изменением параметров изображения или формы волны.

01.01.64 знак-заполнитель: Знак, дополняющий элемент данных в целях обеспечения необходимой размерности.

de


en

filler character, pad

character

fr

de remplissage

01.01.65 фильтр идентификации: Функция программного средства, сравнивающая вновь считанный идентификатор с идентификаторами

de

ID-Filter

в базе данных или наборе для установления их соответствия.

en

I.D. filter

fr

filtre d'identification

01.01.66 номинальный диапазон: Диапазон значений параметров, в пределах которого обеспечивается надежное функционирование

de

Nennbereich

системы при обычных колебаниях параметров окружающей среды, в которой она используется.

en

nominal range

fr

plage nominale

01.01.67 запрос: Требование в электронном виде на предоставление информации из одного или нескольких источников.

de

Abfrage

Примечания

en

query

1 - Запрос на получение данных напрямую или на их извлечение из базы данных по заданным условиям.

fr

2 - Примером является запрос в систему бронирования о наличии мест на конкретный рейс, а также заявка в электронном виде на предоставление информации от одного или более источников.

01.01.68 считываемость: Возможность извлечения данных при заданных условиях.

de

Lesbarkeit

en

readability

fr

de lecture

01.01.69 разрешающая способность: Наименьшая разница между показаниями измеряемой характеристики, которая может быть

de

содержательно различима.

en

resolution

Примечание - Такой характеристикой может быть амплитуда,

fr

цветовое различие и т.п.

01.01.70 выборка (базы данных): Операция реляционной алгебры, которая формирует новое отношение, являющееся подмножеством

de

Auswahl

экземпляров сущностей, изданного отношения.

en

selection <database>

Примечание - Например, для базы данных книг, содержащей атрибуты "автор" и "наименование", выборкой будет список книг определенного автора.

fr


[ИСТОЧНИК: [10], 17.04.10]

01.01.71 сервис: Компьютерная программа, которая предоставляет ответы на запросы других компьютерных программ, часто

de

Dienst

расположенных на других удаленных компьютерах.

en

service

fr

service

01.01.72 временной интервал: Периодически повторяющийся интервал времени, который может быть однозначно опознан и

de

Zeitschlitz

определен.

en

time-slot

[ИСТОЧНИК: [11], 704.13.08]

fr

tranche de temps (

temporeI)

01.01.73 информация о синхронизации (в синхронизируемой вычислительной сети): Информация о синхронизирующем

de

Synchronisierinformation

соотношении нескольких серий событий, которая передается с помощью и/или получается из сигналов синхронизации, тактовых

en

timing information

сигналов или временных шкал, содержащихся в цифровых сигналах.

fr

information de
synchronisation (temporelle)

[ИСТОЧНИК: [11], 704.15.09]

01.01.74 верификация: Сопоставление деятельности, процесса или продукции с соответствующими требованиями или спецификациями,

de

Verifizierung

подтверждение соответствия путем проверки и обеспечение объективных доказательств того, что заданные требования

en

verification

выполнены.

fr

Примечание - Верификация также может трактоваться как действия по анализу, изучению, испытаниям, контролю, независимой экспертизе или иному способу установления и документирования соответствия предметов, процессов, услуг или документов регламентированным требованиям.

01.01.75 дальность действия сканера (для оптических носителей данных): Максимальное расстояние, на котором сканер может

de

Lesebereich

считывать символ с заданными показателями, равное сумме оптической дальности и глубины резкости сканера.

en

range

Ср. Дальность считывания.

fr

distance/

01.01.76 аккредитованный комитет по стандартам; комитет ASC: Комитет, аккредитованный в соответствии с процедурами

de

Akreditiertes
Standardisierungskomitee; ASC

Американского национального института стандартов.

en

Accredited Standards Committee; ASC

fr

des norms ; ASC

01.01.77 Американский национальный институт стандартов; институт ANSI: Неправительственная организация, ответственная за координацию добровольных национальных стандартов США.

de

American National
Standards Institute; ANSI

en

American National

Примечание - Адрес для контактов: ANSI, 25 West 43-rd Street, 4-th floor, New-York, NY 10036, USA. Телефон: 1.212.642.4900, Факс:

Standards Institute; ANSI

1.212.398.0023, Сайт: http://www.ansi.org/.

fr

Institut de
Normalisation; ANSI

01.01.78 ANS (аббревиатура): Акроним для обозначения американского национального стандарта [American National

de

ANS

Standard; ANS].

en

ANS

fr

ANS

01.01.79 комитет МН10: Аббревиатура, присвоенная Аккредитованному комитету по отраслевым стандартам в сфере

de

MH10

обработки грузов, область деятельности которого заключается в облегчении перемещения грузов в системах транспортирования

en

MH10

и распределения в части транспортных упаковок и грузовых единиц, включая установление требований к их размерам, описанию, терминологии, кодированию, этикетированию и эксплуатационным критериям, а также в представлении интересов США в рамках технического комитета ISO ТС 122.

fr

MH10

Примечание - Контактное лицо: MHI, 8720 Red Oak Blvd, Suite 201 Charlotte, NC 28217, Телефон: +1 704 676-1190, Факс: +1 704 676-1199. Сайт: http//222.autoid.org/ANSI_MH10/Defaulr.htm.

01.01.80 Международный комитет по стандартам информационных технологий; комитет INCITS: Аккредитованный институтом ANSI разработчик стандартов, ответственный за разработку стандартов в области информационных технологий в

de

INCITS; International
Committee for Information
Technology Standards

США.

en

INCITS; International

Committee for Information

Примечание - Ранее известен как Х3 и NCITS.

Technology Standards

fr

INCITS; international
des normes portant sur
les technologies
de I'information

01.01.81 идентификатор данных: Установленный знак или строка знаков, определяющие предусмотренное использование

de

Daten-ldentifikator; Dl

следующего за ними элемента данных.

en

Data Identifier; Dl

Примечание - В технологиях автоматического сбора данных под

fr

identifiant de ;

идентификатором данных подразумевают алфавитно-цифровые идентификаторы в соответствии с [5] и [12].

Dl (ID)

01.01.82 идентификатор применения: Префикс GS1, определяющий смысловое содержание и значение следующего за ним элемента

de

Application Identifier; Al

данных в соответствии с [5] и [13].

en

Application Identifier; Al

fr

identifiant d'application; Al

Доступ к полной версии документа ограничен
Полный текст этого документа доступен на портале с 20 до 24 часов по московскому времени 7 дней в неделю.
Также этот документ или информация о нем всегда доступны в профессиональных справочных системах «Техэксперт» и «Кодекс».
Нужен полный текст и статус документов ГОСТ, СНИП, СП?
Попробуйте «Техэксперт: Базовые нормативные документы» бесплатно
Реклама. Рекламодатель: Акционерное общество "Информационная компания "Кодекс". 2VtzqvQZoVs