Статус документа
Статус документа

ГОСТ Р 10.0.03-2019/ИСО 29481-1:2016 Система стандартов информационного моделирования зданий и сооружений. Информационное моделирование в строительстве. Справочник по обмену информацией. Часть 1. Методология и формат

     3 Термины и определения


В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 актор (actor): Лицо, организация или организационная единица (отдел, команда и т.д.), участвующие в строительном процессе.

3.2 технологии информационного моделирования (зданий и сооружений): Деятельность по созданию, управлению и хранению электронной информации о зданиях и сооружениях на всех или отдельных стадиях их жизненного цикла, результатом которой является создание информационной модели здания или сооружения.

Примечание - Термин "технологии информационного моделирования" равнозначен англоязычному термину "Building Information Modeling" (BIM) и может использоваться в национальных стандартах, документах по стандартизации и любых других нормативных и нормативно-технических документах в качестве аббревиатуры "ТИМ".

3.3 программное обеспечение BIM (BIM software application): Программное обеспечение, используемое для создания, модификации, анализа, управления, публикации, совместного использования, завершения или выполнения иных действий с элементами BIM.

3.4 бизнес-требование (business requirement): Требование, описывающее в терминах деловой среды, что необходимо предоставить или выполнить.

3.5 информационное ограничение (information constraint): Положение, формально определяющее или ограничивающее сферу действия информации ввиду какого-либо аспекта деловой деятельности, правило, в соответствии с которым действует организация, а также политика или решение, оказывающие влияние на процесс.

3.6 класс (class): Тип или набор предметов, обладающих общими свойствами.

3.7 объект строительства (construction works): Все, что построено или является результатом строительства.

Примечание - Данным термином может обозначаться здание, часть инфраструктуры (часть инфраструктуры - дорога, мост, трубопровод и т.д.) или элемент ландшафта, а также совокупность этих элементов, формирующих городской район, университетский городок или другое учреждение.

3.8 строительный процесс (construction process): Процесс, использующий строительные ресурсы для достижения результатов строительства.

Примечание - Строительный процесс может подразделяться на составляющие его процессы.

3.9 требование к обмену информацией (exchange requirement; ER): Конкретный набор информационных единиц, которыми необходимо обмениваться для соблюдения определенного бизнес-требования на определенных стадиях или этапах процесса.

3.10 справочник по обмену информацией (information delivery manual; IDM): Документация, фиксирующая бизнес-процесс и дающая подробное описание информации, которую на определенном этапе проекта должен предоставить пользователь, выполняющий определенную роль.

Примечание - Данную документацию называют также "спецификацией обмена информацией" (IDM - сокр. от англ. information delivery specifcation).

3.11 компоненты IDM (IDM components): Базовые элементы, формирующие IDM: карты взаимодействия (транзакций), карты процессов и требования к обмену информацией.

3.12 информационная единица (information unit): Отдельный информационный элемент, такой как идентификатор окна или высота помещения.

3.13 карта взаимодействия (interaction map): Представление ролей и транзакций, имеющих отношение к конкретной цели.

3.14 инфраструктура взаимодействия (interaction framework): Формальное описание элементов взаимодействия, включая определение ролей, транзакций, сообщений в транзакциях и элементов данных в сообщениях.

3.15 модель (model): Представление системы, позволяющее исследовать ее свойства.

3.16 определение модельного вида (model view definition; MVD): Спецификация, устанавливающая техническое описание процесса реализации IDM для разработчиков программного обеспечения.

Примечание - Спецификация MVD (Model View Definition - Определение модельного вида) установлена в качестве спецификации международной некоммерческой организации buildingSMART International.

3.17 объект (object): Часть реального или воображаемого мира.

Примечание - Объект - это умственная или физическая сущность, на которую направлена мысль, чувство или действие.

3.18 технологическая карта (process map, PM): Представление характеристик процесса, соответствующего поставленной цели, в виде карты.

3.19 роль (role): Функции, выполняемые актором в определенный момент времени.

Примечание - Роль актора определяется не столько его профессией или родом занятий, сколько действием и результатом.

3.20 транзакция (transaction): Коммуникационное событие, осуществляющее взаимосвязь между двумя ролями.