5.2.1 Наименование изделия на титульном листе, в основной надписи и при первом упоминании в тексте ТД должно быть полным и одинаковым.
В последующем тексте вместо полного наименования допускается вводить и применять сокращенное наименование, например, шифр, код, аббревиатуру или иную принятую в ТД замену (например, слово "Изделие" с прописной буквы).
Наименования, приводимые в тексте ТД и в графическом материале, должны быть одинаковыми.
(Измененная редакция, Изм. № 2).
5.2.2 Текст документа должен быть кратким, четким и не допускать различных толкований.
При изложении обязательных требований в тексте применяют слова: "должен", "следует", "необходимо", "требуется", "разрешается только", "не допускается", "запрещается", "не должен", "не следует", "не подлежит", "не могут быть" и т.п. При изложении других положений применяют слова: "могут быть", "как правило", "при необходимости", "допускается", "разрешается" и т.п.
При этом допускается использовать повествовательную форму изложения текста документа, например "применяют", "указывают" и т.п.
В документах следует применять научно-технические термины, обозначения и определения, установленные соответствующими стандартами, а при их отсутствии - общепринятые в научно-технической литературе.
5.2.3 В тексте документа не допускается применять:
- обороты разговорной речи, техницизмы, профессионализмы;
- для одного и того же понятия различные научно-технические термины, близкие по смыслу (синонимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском языке;
- произвольные словообразования;
- сокращения слов, кроме установленных правилами русской орфографии, соответствующими стандартами, а также в данном документе;
- сокращать обозначения единиц физических величин, если они употребляются без цифр, за исключением единиц физических величин в головках и боковиках таблиц и в расшифровках буквенных обозначений, входящих в формулы и рисунки.