Настоящий стандарт устанавливает требования к услугам по переводу русского жестового языка (далее - РЖЯ) для инвалидов по слуху.
Жестовый язык - самостоятельная и существенно отличающаяся от словесных языков система, обладающая своеобразной по структуре лексикой и грамматикой, разнообразными способами выражения смыслов и отношений между смыслами [1].
В соответствии с бесспорной научной базой жестовые языки глухих являются полноценными естественными языками. С точки зрения своих функциональных и выразительных возможностей, а также принципов языкового устройства, они принципиально не отличаются от звучащих языков, которыми пользуется большинство человечества. В большинстве стран мира жестовые языки признаны языками меньшинств соответствующих стран. Во многих случаях жестовые языки имеют официальный статус. Как правило, их наименования сопряжены с названиями государств. Так, имеется британский жестовый язык, американский жестовый язык, австралийский жестовый язык и т.д. [2]. В мире зафиксирован по меньшей мере 121 жестовый язык глухих [3]*.
________________
* См. раздел Библиография, здесь и далее по тексту. - Примечание изготовителя базы данных.
Глухими людьми из разных стран для общения используется искусственная система международных знаков (International Sign, IS), составленная из жестов разных жестовых языков, в основном американского жестового языка.
В соответствии со статьей 26 Конституции Российской Федерации каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. В соответствии с [4] РЖЯ признается языком общения при наличии нарушений слуха и (или) речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка Российской Федерации. Перевод РЖЯ (сурдоперевод, тифлосурдоперевод) осуществляют переводчики РЖЯ (сурдопереводчики, тифлосурдопереводчики), имеющие соответствующие образование и квалификацию.
Существуют прямой перевод жестового языка - перевод устной речи на жестовый язык и обратный перевод жестового языка - озвучивание жестового языка глухого человека. Прямой и обратный перевод можно осуществлять как синхронно, так и последовательно.