Основные метрологические термины
B.1 Использованный источник
Определения основных метрологических терминов по тематике настоящего Руководства заимствованы из Международного словаря основных и общих терминов в метрологии (VIM), второе издание, 1993 г. [6], выпущенного Международной организацией по стандартизации (ИСО) от имени семи организаций, оказавших поддержку при его создании и предоставивших экспертов для его подготовки: Международного бюро мер и весов (МБМВ), Международной электротехнической комиссии (МЭК), Международной федерации клинической химии (МФКХ), ИСО, Международного союза теоретической и прикладной химии (ИЮПАК), Международного союза теоретической и прикладной физики (ИЮПАП), Международной организации законодательной метрологии (МОЗМ). VIM является основным источником, к которому рекомендуется обращаться относительно определений терминов, не включенных в настоящее приложение или в текст настоящего Руководства.
_______________
Примечание к изданию 2008 г.: Третье издание словаря было опубликовано в 2007 г. как ISO/IEC Guide 99 "Международный словарь по метрологии. Основные и общие понятия и связанные с ними термины (VIM)".
Примечание - Некоторые из основных статистических терминов и понятий приведены в приложении С, а такие термины, как "истинное значение", "погрешность" и "неопределенность", рассмотрены в приложении D.
B.2 Определения
Как и в разделе 2 настоящего Руководства, использование в терминах скобок означает, что выделенные скобками слова могут быть опущены, если применение краткого термина не вызовет путаницы.
В некоторых примечаниях приведены дополнительные метрологические термины, выделенные полужирным шрифтом. Определения этих терминов даны в самих примечаниях - непосредственно или через соответствующие ссылки (см. [6]).
B.2.1 (измеримая) величина [(measurable) quantity]: Свойство явления, объекта или вещества, которое может выделяться качественно и определяться количественно.
Примечание 1 - Термин "величина" может обозначать величину в общем смысле (см. пример 1) или конкретную величину (см. пример 2).
Пример 1 - Величины в общем смысле: длина, время, масса, температура, электрическое сопротивление, концентрация вещества.
Пример 2 - Конкретные величины: длина данного стержня, электрическое сопротивление данного образца провода, концентрация этанола в данной пробе вина.
Примечание 2 - Величины, которые можно расположить по порядку значений величины друг относительно друга называются однородными величинами.
Примечание 3 - Однородные величины могут быть сгруппированы по категориям величин, например:
- работа, теплота, энергия;
- толщина, длина окружности, длина волны.
Примечание 4 - Обозначения величин приведены в ISO 31 [VIM:1993, словарная статья 1.1].
B.2.2 значение (величины) [value (of a quantity)]: Значение конкретной величины, выражаемое, как правило, произведением единицы измерения на число.
Пример 1 - Длина стержня: 5,34 м или 534 см.
Пример 2 - Масса тела: 0,152 кг или 152 г.
Пример 3 - Количество вещества пробы воды (): 0,012 моль или 12 ммоль.
Примечание 1 - Значение величины может быть положительным, отрицательным или нулевым.
Примечание 2 - Значение величины может быть выражено разными способами.
Примечание 3 - Значения величин, имеющих размерность, равную 1, как правило, выражаются безразмерным числом.
Примечание 4 - Величина, которая не может быть выражена в виде произведения единицы измерения на число, может быть выражена ссылкой на принятую условную шкалу или на методику выполнения измерений, или на то и другое [VIM:1993, словарная статья 1.18].
B.2.3 истинное значение (величины) [true value (of a quantity)]: Значение, соответствующее определению данной конкретной величины.
Примечание 1 - Это то значение, которое могло бы быть получено при идеальном измерении.
Примечание 2 - Истинное значение по своей природе неопределимо.
Примечание 3 - В английском языке неопределенный артикль чаще, чем определенный, используется в сочетании с термином "истинное значение", т.к. может быть много значений, соответствующих определению данной конкретной величины [VIM:1993, словарная статья 1.19].