________________
* В настоящем разделе в скобках после термина на русском языке указан аналог термина на английском и немецком языках соответственно.
В настоящем стандарте применены термины и определения, приведенные в EN ISO 12100-1:2003, а также следующие термины с соответствующими определениями**:
_______________
** См. также дополнительное приложение ДА.
3.1 опасные места (Danger points; Gefahrstellen): Установленные участки опасной зоны машин, где работники могут получить повреждение в результате перемещения:
- частей машин;
- инструмента машины или частей инструмента;
- полуфабрикатов или частей полуфабрикатов;
- обрабатываемых материалов.
Примечание - Опасные места могут быть, например, в зубчатых, цепных и червячных приводах, клиновых и плоскоременных, струнных и тросовых приводах, в тянущих и опорных элементах транспортеров непрерывного действия, в колесах со спицами и маховиках, на валах и торцах валов, валиках, каретках, толкателях и подобных частях, у инструмента и в зажимных приспособлениях.
3.2 места затягивания (Inrunning nips; Einzugstellen): Опасные места, образуемые вращающимися валиками, цилиндрами, рулонами или барабанами, создающими опасность затягивания частей тела или тела целиком, а именно между:
a) двумя валиками с противовращением;
b) одним вращающимся валиком и примыкающей неподвижной частью машины;
c) вращающимися валиками и лентами транспортера с одинаковым направлением вращения, но с различными окружными скоростями или свойствами поверхности (трение);
d) ведущим валиком и приводным ремнем, лентой транспортера и, например, рулоном (см. рисунок 1).
Места затягивания находятся также на неприводных валиках (направляющие валики), которые приводятся в движение перемещением бумажной ленты. Степень этой опасности будет зависеть от ряда факторов, например, типа и прочности материала, угла охвата, скорости движения бумажной ленты, силы инерции.
Рисунок 1 - Примеры мест затягивания
3.3 встроенные устройства для подъема и опускания стопы (Integrated pile lifting and lowering device; Integrierte Stapelhub- und absenkeinrichtungen): Устройства для подъема и опускания стопы, встроенные в самонаклады или приемные устройства листов и заготовок.
3.4 максимальный формат (Format size; ): Максимальный размер листов, заготовок (максимальная длина на максимальную ширину), которые могут быть отпечатаны или переработаны машиной.
3.5 регулярный доступ (Routine and regular access; Eingriffe): Постоянно повторяющийся доступ в опасное место, необходимый в процессе нормальной производственной деятельности, после окончания движения рабочего органа (инструмента).
3.6 рулонные материалы (Web-type materials; Materialien): Рулоны бумаги, картона, пленки и подобных материалов, которые подлежат обработке.
3.7 устройства для размотки рулонов (Reel rewinding devices; Rollen-abwickeleinrichtungen): Части машины, используемые для размотки рулонного материала в целях его обработки.
3.8 устройства для намотки рулонов (Reel unwinding devices; Rollen-aufwickeleinrichtungen): Части машины, используемые для намотки обработанного рулонного материала.
3.9 листоотделяющие устройства (Separating elements; Vereinzelungselemente): Элементы самонаклада листов, заготовок или других подобных материалов, с помощью которых отдельные листы, заготовки и т.д. отделяются от стапеля и подаются в машину.
3.10 возвышенные рабочие площадки (Raised workplaces; ): Рабочие площадки, возвышающиеся не менее чем на 0,5 м над базовым уровнем обслуживания.