3.1 Определение соответствия
Настоящий стандарт может использоваться в качестве документа соответствия или руководящего документа для проектов и организаций, требующих соответствия с ИСО/МЭК 15288:2008 (Станд. ИИЭР 15288-2008), ИСО/МЭК 12207:2008 (Станд. ИИЭР 12207-2008) или ИСО/МЭК 20000-1:2005.
Примечания
1 Поставщики услуг должны ссылаться на ИСО/МЭК 20000-1:2005 и ТО ИСО/МЭК 20000-5:2010 относительно требований соответствия для определенного объема сертификации, например, организационных единиц, услуг, расположений.
Для требования соответствия с настоящим стандартом, адаптировав выбранную систему или процессы жизненного цикла программного обеспечения, пользователи настоящего стандарта должны подготовить информационные позиции, идентифицированные в настоящем стандарте, применимом к выбранному и адаптированному процессу ИСО/МЭК 15288:2008, ИСО/МЭК 12207:2008 или ИСО/МЭК 20000-1:2005.
Универсальная и определенная запись и информационное содержание единицы в разделах 7, 9 и 10 настоящего стандарта могут быть адаптированы для удовлетворения требований организации, ее проектов или соглашений на основе адаптированного соответствия с ИСО/МЭК 15288:2008 (Станд. ИИЭР 15288-2008) или ИСО/МЭК 12207:2008 (Станд. ИИЭР 12207-2008). В адаптации могут быть изменены информационные названия позиции и содержание, предоставленное в настоящем стандарте (добавление, объединение или повторное упоминание). Содержание информационных единиц должно соответствовать выбранным и адаптированным процессам.
2 Приложение А ИСО/МЭК 15288:2008 и ИСО/МЭК 12207:2008 обеспечивают требования для процесса адаптации.
В настоящем стандарте для простоты ссылок описана каждая информационная единица, как будто это было опубликовано как отдельный документ. Однако информационные единицы нужно рассматривать как приспосабливание, если они будут не опубликованы, но доступны в репозитории для ссылки, разделенные на отдельные документы или объемы и объединенные с другими информационными позициями в одном документе. Использование номенклатуры определенных записей в разделе 9 или названиях информационных позиций в разделе 10 не является необходимым, чтобы требовать соответствия с настоящим национальным стандартом.
В настоящем стандарте слово "должен" используется для выражения условия, которое нормативно, "следует" - для выражения рекомендации среди других возможностей и "может" - для указания плана действий, допустимого в рамках настоящего стандарта.
Глагол "включает", используемый в настоящем стандарте, указывает, что или информация присутствует, или ссылка на информацию указана.
Примечание - Данная модификация применяется в силу того, что при модернизации проектов, созданных ранее выпуска настоящего стандарта, будут потрачены значительные усилия на создание документации согласно положениям настоящего стандарта. Таким образом, применение положений настоящего стандарта целесообразно для новых или глубоко модернизированных проектов.
3.2 Ситуации соответствия
Соответствие может требоваться организациям, проектам, проектам нескольких поставщиков, услугам и информационным единицам, как идентифицировано в требовании соответствия:
a) когда соответствие будет требоваться для организации или поставщика услуг, организация или поставщик услуг должны обнародовать документ, декларирующий адаптацию документации и информационных единиц, и их интерпретацию для любых пунктов стандарта, на который ссылаются как договор;
b) когда соответствие будет требоваться для проекта (или программы), в плане проекта или договоре должна быть задокументирована адаптация записей и информационных позиций и интерпретация любых пунктов стандарта, на который ссылаются как контракт;
c) когда соответствие требуется для проектов нескольких поставщиков, может иметь место то, что никакой отдельный проект не может требовать соответствия, потому что никакой единственный договор не требует все необходимые документы и информационные единицы. Тем не менее проекты в целом могут требовать соответствия, если каждая из требуемых записей и информационных единиц производится идентифицированной стороной. Планы программы должны задокументировать адаптацию документов и информационных единиц и их назначение для различных сторон, а также интерпретацию любых пунктов стандарта, на который ссылаются как контракт;
d) когда соответствие требуется для информационной единицы, она должна содержать универсальное содержание, требуемое в разделе 7, и определенного содержания, требуемого в разделе 10.
Примечания
1 Один возможный путь для организации иметь дело с пунктами, которые цитируют контракт, состоит в том, чтобы указать, что они должны интерпретироваться в планах проекта для любого определенного проекта. Соответствие требований проекта обычно указывается относительно требований организации соответствия.
2 В соответствии с ИСО/МЭК 17000:2004 организация, или проект, или программа нескольких поставщиков могут заявить, что они соответствуют этому документу, когда их продукты (информационные единицы) выполняют требования, но организация, проект или программа не удовлетворяют определенным требованиям для соответствия, заявленного в перечислениях а), b) или с).
3.3 Тип соответствия
Один из следующих типов соответствия должен утверждаться. Выбранный тип должен быть идентифицирован в требовании соответствия:
a) адаптированный: минимальный набор требуемых информационных позиций определяется путем адаптации процессов и операций в соответствии с ИСО/МЭК 12207:2008 (приложение А) или ИСО/МЭК 15288:2008 (приложение А).
b) абсолютный: минимальный набор требуемых информационных единиц, причем все указаны как обязательные (т.е. пункты, содержащие "должны быть") в тексте обязательных эталонов.
Необходимо отметить, что абсолютное соответствие может требоваться для выбранных процессов или информационных позиций, даже если абсолютное соответствие со всем стандартом не требуется.