8.4.1 На железнодорожных переездах применяют светофоры со светооптическими светодиодными системами.
8.4.2 Переезды, обслуживаемые дежурным работником (охраняемые), на перегонах оснащают автоматической светофорной сигнализацией с автоматическими шлагбаумами, которые закрывают и открывают автоматически. По решению владельца инфраструктуры, данные переезды могут быть оснащены устройствами заграждения и противотаранными устройствами.
8.4.3 Оборудование для переездов, в том числе собранные светофорные головки, развозят по переездам заранее и складируют возле постов дежурных по переезду.
8.4.4 Установку и монтаж автошлагбаумов типа "ПАШ" или "АШ" выполняют с соблюдением следующих требований:
- электропривод автошлагбаума и переездной светофор устанавливают на одном фундаменте. Фундамент располагают с правой стороны по ходу движения так, чтобы расстояние от него до крайнего рельса было не менее 6 м при длине бруса 4 м и не менее 8 или 10 м при длине бруса соответственно 6 или 8 м;
- заградительный брус в горизонтальном положении располагают над дорогой на высоте 1-1,25 м;
- раму с опорой закрепляют на концах главного вала после установки электропривода на подставке, после чего заградительный брус прочно закрепляют в опоре. При необходимости сборки заградительного бруса из брусьев, они соединяют при помощи специального короба. После установки рамы, отверстия в ее боковых стенках закрывают специальными заглушками;
- во избежание поломок при наезде транспортных средств обеспечивают поворот заградительного бруса в горизонтальной плоскости вращения опоры в направлении движения транспортных средств на угол до 90°. Брус должен быть повернут при приложении момента более 500 Нм при длине бруса 4 м, более 1500 Нм - при длине бруса 6 и 8 м. Регулировку усилия, необходимого для поворота заградительного бруса в плоскости вращения опоры, производят затягиванием или ослаблением пружины узла регулировки момента вращения бруса;
- опускание заградительного бруса происходят свободно под действием собственного веса при снятии питания с электромагнитной муфты. Балансировку заградительного бруса производят перемещением противовесов в соответствующих пазах рамы. Балансировка выполняют при отсоединенном гидрогасителе. После балансировки гидрогаситель закрепляют;
- обеспечивают плавное опускание и подъем бруса. При этом гидрогаситель включают в работу при недоходе бруса при опускании до окончательного положения примерно на 25°;
- при подъеме бруса гидрогаситель работает с пониженным сопротивлением в конце перевода (примерно не доходя 15° до окончательного положения). Положение заградительного бруса регулируют упором гидрогасителя;
- опускание заградительного бруса должно быть плавным, в конечных положениях исключают удары. При завершении опускания или подъема заградительного бруса число его покачиваний должно быть не более двух;
- угол подъема заградительного бруса устанавливают не более 90° и не менее 80°. Допустим недоход заградительного бруса на 5° до горизонтального положения и опускание его ниже горизонтального положения на 3°. Время подъема бруса не более 12 с, время опускания - 10±2 с;
- внутренний монтаж автошлагбаума производят на заводе-изготовителе. Провода увязывают в жгут, закрепляемый скобами. Прокладка жгута проводов выполняют по трассе, исключающей их повреждение в процессе эксплуатации автошлагбаума;
- изоляция токоведущих частей автошлагбаума должна выдерживать в течение 60 с испытательное напряжение переменного тока 1500 В частотой 50 Гц. Сопротивление изоляции между токоведущими частями автошлагбаума и корпусом в нормальных климатических условиях должно быть не менее 20 МОм;
- вводы кабелей в электропривод автошлагбаума и в мачту переездного светофора герметизируют. При подключении жил кабеля к контактам клеммной панели, создают запасы, достаточные для тройного переподключения каждой жилы;
- после окончания установки и монтажа автошлагбаума и подключения электропитания производят технологическую приработку автошлагбаума подъемом и опусканием заградительного бруса в крайние положения.
8.4.5 Щиток управления шлагбаумами устанавливают снаружи поста дежурного по переезду (см. приложение А.7).
Щиток располагают так, чтобы дежурному по переезду обеспечивалась хорошая видимость шлагбаума, железнодорожного пути и автодороги. Подводимый к щитку кабель закрепляют и защищают. Место установки щитка определяют комиссионно. На двухэтажных постах переезда на первом этаже дополнительно устанавливают дублирующий переездной щиток.
8.4.6 Переезды, не обслуживаемые дежурным работником (неохраняемые), оборудуют автоматической светофорной сигнализацией.
Переездные светофоры устанавливают по обе стороны от пересечения с железнодорожными путями на обочине автодорог с правой стороны по направлению движения транспорта на расстоянии не ближе 6 м от крайнего рельса на фундаментах.
Монтаж подводимого кабеля к переездным светофорам производят в муфте светофорного стакана (кабельная муфта).
8.4.7 Светофорные мачты закрепляют на фундаментах гайками и контргайками с выверкой правильности установки по вертикали и размещением головок и указателей в плоскости перпендикулярной дороге.
8.4.8 Для обеспечения видимости верхнюю головку светофора располагают под необходимым углом к двум нижним головкам. Видимость красных мигающих огней переездного светофора на прямых участках автодорог должна быть не менее 100 м, на кривых не менее 50 м.
Светофоры оповестительной пешеходной сигнализации устанавливают на расстоянии не менее 3,1 м от оси крайнего пути с учетом наилучшего восприятия сигнала пешеходом. Аппаратуру оповестительной сигнализации располагают в релейных шкафах, устанавливаемых в непосредственной близости от пешеходного перехода (не более 50 м по кабелю).
Монтаж и установка светофоров оповестительной пешеходной сигнализации выполняют аналогично переездным светофорам на неохраняемых переездах.
8.4.9 После окончания установки и монтажа переездных светофоров, светофорные головки закрывают до ввода в эксплуатацию.