Статус документа
Статус документа

ГОСТ ISO 17769-1-2014 Насосы жидкостные и установки. Основные термины, определения, количественные величины, буквенные обозначения и единицы измерения. Часть 1. Жидкостные насосы (с Поправкой)

     2.1 Общие определения

2.1.1 Общие термины

2.1.1.1 насос: Машина (механическое устройство), включающая в себя всасывающий и напорный присоединительные патрубки и выступающие части своих валов, предназначенная для создания потока жидкой среды.

en

pump

2.1.1.2 насосный агрегат: Агрегат, состоящий из насоса (2.1.1.1) и привода (2.1.17.23) совместно с элементами трансмиссии, опорной плитой и любым другим вспомогательным оборудованием.

en

pump unit

2.1.1.3 насосная установка: Конструкция из трубопроводов, опорных частей, фундаментов, блоков управления, приводов и т.д., в которую установлен насос или насосный агрегат (2.1.1.2) с целью обеспечения выполнения тех задач, для которых данная конструкция предназначена.

en

installation

2.1.1.4 система: Части установки (2.1.1.3), включая насос (2.1.1.1), которые определяют функциональные характеристики установки.

en

system

2.1.1.5 условия: Совокупность параметров, определяемых окружающей обстановкой в каждом конкретном случае применения оборудования, а также свойствами перекачиваемой жидкости, оказывающая влияние на функционирование и эксплуатационные свойства системы (2.1.1.4).

Пример - Температуры и давления.

en

conditions

2.1.2 Префиксы, используемые в некоторых терминах настоящего стандарта

2.1.2.1 расчетный: Относится к числовым значениям параметров, используемых при проектировании насоса (2.1.1.1) с целью определения эксплуатационных качеств и физических характеристик различных частей насоса.

Пример - Минимальная допустимая толщина стенки, уровень вибрации, предел выносливости и т.д.

Примечание - Рекомендуется избегать использования слова "расчетный" применительно к любому термину (напр., расчетное давление, расчетная мощность, расчетная температура или расчетная скорость) в руководствах пользователя. Данная терминология должна использоваться только разработчиками и производителями оборудования.

en

design

2.1.2.2 заданный*: Относится к числовым значениям параметров, используемых для подтверждения достижения насосом (2.1.1.1) или насосным агрегатом (2.1.1.2) эксплуатационных параметров после монтажа.

_______________

* В отечественной терминологии широко употребим термин "номинальный" для данного определения. Однако во избежание путаницы с п.2.1.2.9 здесь и далее применяется термин "заданный".

en

rated

2.1.2.2.1 заданные условия: Условия [привод (2.1.17.23) не рассматривается], при которых подтверждаются гарантированные показатели, необходимые для обеспечения эксплуатационных условий (2.1.2.3.1).

Примечание - Гарантированные показатели подтверждаются при наименее благоприятных значениях переменных параметров.

en

rated conditions

2.1.2.3 эксплуатационный: Относится к одному или нескольким значениям параметров, на которых предназначено использование насоса (2.1.1.1).

Примечание - Эксплуатационные параметры должны находиться в пределах допустимого рабочего диапазона.

en

operating

2.1.2.3.1 эксплуатационные условия: Совокупность параметров, определяемых конкретным применением оборудования, а также свойствами перекачиваемой жидкости.

Пример - Эксплуатационная температура, эксплуатационное давление.

Примечание - Эти параметры оказывают влияние на выбор типа насоса и его конструкционного материала.

en

operating conditions

2.1.2.4 предел давления/температуры: Предельные допустимые значения давления/температуры для узла данной конструкции и использованных материалов (см. рисунок А.2).

en

pressure or temperature rating

2.1.2.5 нормальный: Относится к условиям, при которых ожидается нормальное функционирование.

en

normal

2.1.2.6 допустимые: относится к предельным значениям и/или диапазонам условий для насоса (2.1.1.1) в зависимости от использованных материалов и конструктивного исполнения.

en

allowable

2.1.2.7 Рабочие параметры

2.1.2.7.1 рабочий: Относится к условиям, существующим на момент, когда имело место уведомление о событии или измерение величины.

en

working

2.1.2.7.2 допустимый рабочий, альтернативный: Относится к предельным значениям и/или диапазонам условий, при которых может эксплуатироваться насосный агрегат (2.1.1.2), в зависимости от типа конструкции и использованного материала.

en

allowable working, alternative

2.1.2.8 испытательный: Относится к терминам, описывающим технические характеристики насоса (2.1.1.1) или жидкости либо условия, которые имеют место при испытании.

en

test

2.1.2.9 номинальный: Относится к округленному значению размерной величины, характеризующей компонент, агрегат или устройство.

en

nominal

2.1.3 Подача

Примечание - Эти определения характеризуют количество перекачиваемой жидкости.

2.1.3.1 массовая подача : Масса жидкости, проходящая через контрольное сечение, расположенное на выходе из насоса (2.1.1.1) в единицу времени.

Примечания

1 Единица измерения, характеризующая массовую подачу, - килограмм в секунду, килограмм в час, тонна в час (тонна не является рекомендуемой единицей измерения).

2 Предпочтительно не включать в массовую подачу значения внутренних утечек в насосе (при условии, что сечение замера подачи расположено дальше по ходу потока от места утечки), расходуемых на:

а) разгрузку от осевых усилий;

b) охлаждение подшипников насоса;

с) гидравлическое уплотнение набивки сальника;

d) утечку через фитинги, внутреннюю утечку и т.п.

3 Предпочтительно включать в массовую подачу значения внутренних утечек в насосе (при условии, что сечение замера подачи расположено дальше по ходу потока от места утечки), расходуемых на:

а) охлаждение подшипников электродвигателя;

b) охлаждение коробки передач (подшипники, масляный охладитель) и т.п.

Учет данных утечек зависит от расположения места утечки по отношению к сечению замера подачи.

en

mass rate of flow

2.1.3.2 подача, объемная подача, расход : Объем жидкости, истекающей из выходной зоны насоса (2.1.1.1) в единицу времени.

Примечания

1 Рассчитывается по формуле (1):

,                                             (1)


где - массовая подача (2.1.3.1);

- плотность (2.1.16.1), выраженная в соответствующих единицах измерения как отношение массы к единице объема.

2 Единица измерения, характеризующая объемную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

3 Символ может быть подстрочным для определения объемной подачи в любой другой наблюдаемой точке.

4 Величины, пронумерованные от 2.1.3.2 до 2.1.3.7 и обозначенные как "объемная подача", могут быть заменены на "массовая подача" как для самой величины, так и для ее определений.

en

rate of flow, volume rate of flow, flow rate

2.1.3.2.1 оптимальная подача : Подача (2.1.3.2) в точке максимального коэффициента полезного действия.

Примечание - Единица измерения, характеризующая оптимальную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

en

optimum rate of flow

2.1.3.2.2 заданная подача : Подача (2.1.3.2) в точке, используемой для подтверждения гарантированных показателей.

Примечания

1 Гарантированные показатели подтверждаются при наименее благоприятных значениях переменных параметров.

2 Единица измерения, характеризующая заданную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

en

rated flow

2.1.3.2.3 нормальная подача : Величина подачи (2.1.3.2), при которой ожидается нормальный режим эксплуатации.

Примечание - Единица измерения, характеризующая нормальную подачу,- кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

en

normal flow

2.1.3.2.4 максимальная подача : Наибольшая подача (2.1.3.2), которая ожидается при эксплуатационных условиях (2.1.2.3.1).

Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

en

maximum flow

2.1.3.2.5 минимальная подача : Наименьшая подача (2.1.3.2), которая ожидается при эксплуатационных условиях (2.1.2.3.1).

Примечание - Единица измерения, характеризующая минимальную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

en

minimum flow

2.1.3.2.6 максимальная допустимая подача : Наибольшее значение подачи (2.1.3.2), допустимое в условиях продолжительной работы насоса (2.1.1.1) без риска получения внутренних повреждений при условии его работы на заданной частоте вращения и использовании той перекачиваемой жидкости, для работы на которой он предназначен.

Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальную допустимую подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

en

maximum allowable flow

2.1.3.2.7 минимальная допустимая подача : Наименьшее значение подачи (2.1.3.2), допустимое в условиях продолжительной работы насоса (2.1.1.1) без риска получения внутренних повреждений при условии его работы на заданной частоте вращения и использовании той перекачиваемой жидкости, для работы на которой он предназначен.

Примечание - Единица измерения, характеризующая минимальную допустимую подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

en

minimum allowable flow

2.1.3.2.7.1 минимальная допустимая стабильная подача : Наименьшая подача, при которой насос (2.1.1.1) может эксплуатироваться без превышения предельно допустимых уровней шума и вибрации, указанных в условиях заказа на насос.

Примечание - Единица измерения, характеризующая минимальную допустимую стабильную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

en

minimum allowable stable flow

2.1.3.2.7.2 минимальная допустимая тепловая подача : Наименьшая подача, при которой насос (2.1.1.1) может эксплуатироваться без ухудшения его работы, вызванного повышением температуры перекачиваемой жидкости.

Примечания

1 Единица измерения, характеризующая минимальную допустимую тепловую подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

2 Пользователь должен подробно указать свойства жидкости, такие как удельная теплоемкость и давление пара, в соответствии с температурой, выраженной в градусах Цельсия.

en

minimum allowable thermal flow

2.1.3.3 расход в разгрузочном устройстве : Расход (2.1.3.2), который идет на устройство разгрузки (балансировки) осевой силы, действующей на ротор насоса.

Примечание - Единица измерения, характеризующая расход в разгрузочном устройстве, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

en

balancing rate of flow

2.1.3.4 интенсивность утечки : Объемная подача (2.1.3.2) утечки через уплотнения вала в единицу времени.

Примечание - Единица измерения, характеризующая интенсивность утечки, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

en

leakage rate of flow

2.1.3.5 подача на входе : Подача (2.1.3.2), измеренная во входном сечении всасывающего патрубка насоса.

Примечание - Единица измерения, характеризующая подачу на входе, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

en

inlet rate of flow

2.1.3.6 подача на выходе : Подача (2.1.3.2), измеренная в выходном сечении напорного патрубка насоса.

Примечание - Единица измерения, характеризующая подачу на выходе, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

en

outlet rate of flow

2.1.3.7 расход промежуточного отбора : расход жидкости (2.1.3.2), проходящий через одну или большее количество промежуточных точек отбора.

Примечание - Единица измерения, характеризующая расход промежуточного отбора, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту.

en

intermediate take-off rate of flow

2.1.4 Высота

Примечание - Эти определения относятся к физическому положению наблюдаемой точки.

2.1.4.1 базовая плоскость: Любая горизонтальная плоскость, которая может быть использована в качестве базы для измерения высоты.

Примечания

1 Физическая плоскость отсчета является более практичной, нежели воображаемая плоскость.

2 Производитель должен обозначить положение плоскости отсчета относительно характерных базисных точек на внешней поверхности насоса.

en

reference plane

2.1.4.2 высота : Возвышение наблюдаемой точки над базовой плоскостью (2.1.4.1).

Примечания

1 Единица измерения, характеризующая высоту, - метр.

2 Высота является положительной, если наблюдаемая точка расположена выше, чем плоскость отсчета.

3 Символ z может быть подстрочным для обозначения высоты любой наблюдаемой точки.

en

height

2.1.4.3 высота расположения входного патрубка : Высота центра входного патрубка насоса (2.1.1.1).

Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту входного патрубка насоса, - метр.

en

height of the inlet connection

2.1.4.4 высота расположения выходного патрубка : Высота центра выходного патрубка насоса (2.1.1.1).

Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту выходного патрубка насоса, - метр.

en

height of the outlet connection

2.1.4.5 высота точки замера давления на входе : Высота точки присоединения трубки манометра на трубопроводе со стороны входа в насос (2.1.1.1).

Примечания

1 Единица измерения, характеризующая высоту точки замера давления на входе, - метр.

2 В случае присоединения кольцевых камер для замера давления или в случае присоединения манометра сразу к нескольким точкам отбора давления по диаметру трубопровода высота точки замера принимается равной высоте расположения оси трубопровода.

en

height of inlet-side measuring point

2.1.4.6 высота точки замера давления на выходе : Высота точки присоединения трубки манометра на трубопроводе со стороны выхода из насоса (2.1.1.1).

Примечания

1 Единица измерения, характеризующая высоту точки замера на выходной стороне, - метр.

2 В случае присоединения кольцевых камер для замера давления или в случае присоединения манометра сразу к нескольким точкам отбора давления по диаметру трубопровода высота точки замера принимается равной высоте расположения оси трубопровода.

en

height of outlet-side measuring point

2.1.4.7 высота жидкости на входе установки : Высота расположения уровня свободной поверхности жидкости на входе установки (2.1.1.3) или в центре входного коллектора (см. рисунок А.1).

Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту входной стороны установки, - метр.

en

height of the inlet side of the installation

2.1.4.8 высота жидкости на выходе установки : Высота расположения уровня свободной поверхности жидкости на выходе установки (2.1.1.3) или в центре выходного коллектора (см. рисунок А.1).

Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту выходной стороны установки, - метр.

en

height of the outlet side of the installation

2.1.4.9 высота входного манометра : Высота нулевой отметки или центра положения входного манометра либо иной точки, определенной в процессе калибрования манометра (см. рисунок А.1).

Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту входного манометра, - метр.

en

height of the inlet manometer

2.1.4.10 высота выходного манометра : Высота нулевой отметки или центра положения выходного манометра либо иной точки, определенной в процессе калибрования манометра (см. рисунок А.1).

Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту выходного манометра, - метр.

en

height of the outlet manometer

2.1.4.11 перепад высот : Разница высот между двумя точками.

Примечания

1 Единица измерения, характеризующая перепад высот, - метр.

2 Перепад высот является положительным, если значение точки, указанной после дефиса, больше, чем значение точки, указанной перед дефисом.

en

level difference

2.1.5 Напоры

Примечание - Эти определения относятся к энергии жидкости.

2.1.5.1 напор : Энергия единицы массы жидкости, деленная на ускорение свободного падения.

Примечания

1 Единица измерения, характеризующая напор, - метр.

2 Напором считается высота столба жидкости в покое, вызывающая давление на нижнюю поверхность, эквивалентную энергии единицы массы, возникающей вследствие ускорения свободного падения.

3 Символ Н может быть подстрочным для обозначения высоты столба жидкости в любой наблюдаемой точке.

en

head

2.1.5.1.1 гидростатический напор : Гидростатический напор, соответствующий давлению, указанному на манометре, в наблюдаемой точке .

Примечание - Единица измерения, характеризующая гидростатический напор, - метр.

en

pressure head

2.1.5.1.2 скоростной напор : Высота столба жидкости, соответствующая кинетической энергии жидкости, наблюдаемой в точке, определенной подстрочным индексом.

Примечание - Единица измерения, характеризующая скоростной напор, - метр.

en

velocity head

2.1.5.1.3 полный напор : Напор, наблюдаемый в точке , соответствующий сумме высоты, гидростатического напора (2.1.5.1.1) и скоростного напора (2.1.5.1.2) жидкости в точке .

Примечания

1 Рассчитывается по формуле (2):

,                                    (2)


где - манометрическое давление, наблюдаемое в точке ;

- высота точки ;

- плотность в точке ;

- средняя скорость в точке ;

- ускорение вследствие силы тяжести.

2 Единица измерения, характеризующая полный напор, - метр.

3 Атмосферное давление в точке должно быть добавлено в вышеприведенное уравнение для того, чтобы перевести его в абсолютное давление.

en

total head

2.1.5.1.3.1 полный напор установки : Разница между полным напором на выходной стороне установки и полным напором на входной стороне установки.

Примечания

1 Рассчитывается по формуле (3):

                               (3)


2 Единица измерения, характеризующая полный напор установки, - метр.

en

installation total head

2.1.5.1.3.2 полный напор насоса : Разница между полным напором на выходе в насос и полным напором на входе из насоса (см. рисунок А.1).

Примечания

1 Единица измерения, характеризующая полный напор насоса, - метр.

2 Символ Н часто используется вместо символа .

3 Полный дифференциальный напор насоса может рассматриваться в качестве полезного механического выхода в пересчете на единицу массовой подачи, сообщаемой насосом перекачиваемой жидкости, поделенного на ускорение свободного падения.

4 Уравнения для расчета полного напора допускают, что гидростатическое давление может изменяться в точке наблюдения, а также то, что сжимаемость жидкости при перекачивании насосом ничтожно мала. Если величина сжимаемости значительна, то предпочтительнее использовать альтернативные уравнения.

en

pump total head

2.1.5.1.3.3 полный напор насосного агрегата : Разница между полным напором на выходной стороне насосного агрегата (2.1.1.2) и полным напором на входной стороне насосного агрегата.

Примечание - Единица измерения, характеризующая полный напор насосного агрегата, - метр.

en

pump unit total head

2.1.5.2 статический напор : Часть полного напора в наблюдаемой точке установки (2.1.1.3), не зависящая от подачи (2.1.3.2).

Примечание - Единица измерения, характеризующая статическое давление, - метр.

en

static head

2.1.5.3 потеря гидравлического напора : Перепад напора жидкости между двумя точками.

Примечания

1 Единица измерения, характеризующая потерю гидравлического напора, - метр.

2 Потеря может быть выражена в качестве полного напора (2.1.5.1.3), гидростатического напора (2.1.5.1.3), скоростного напора (2.1.5.1.2).

en

loss of head

2.1.5.4 высота базовой плоскости NPSH : Высота базовой плоскости NPSH (2.2.2.1) от эталонной плоскости (2.1.4.1) (см. рисунок А.1).

Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту базовой плоскости NPSH, - метр.

en

height of the NPSH datum plane

2.1.5.5 кавитационный запас; NPSH*: Разность между абсолютным значением полного напора на входе в насос и напором, эквивалентным давлению насыщенного пара перекачиваемой жидкости при определенной температуре, относительно базовой плоскости NPSH (2.2.2.1).

_______________

* В отечественной литературе для данного термина широко распространено обозначение .


Примечания

1 Рассчитывается по формуле (4):

,                           (4)


где - полный напор (2.1.5.1.3) в точке наблюдения 1;

- высота базовой плоскости NPSH (2.1.5.4), м;

- атмосферное давление (2.1.9.2), Па;

- давление пара перекачиваемой жидкости (3.1.9.3), Па;

- плотность (2.1.16.1) в точке наблюдения 1;

- ускорение свободного падения, м/с.

2 Единица измерения, характеризующая кавитационный запас на входе (NPSH), - метр.

3 NPSH вычисляется относительно базовой плоскости NPSH, тогда как имеющийся кавитационный запас NPSHA вычисляется относительно оси входного/подводящего патрубка.

4 Имеется специальное разрешение на использование сокращения NPSH (прямым и нежирным шрифтом) в качестве символа в математических уравнениях как следствие его прочно установившегося аналогичного использования.

en

net positive suction head

2.1.5.5.1 располагаемый кавитационный запас; NPSHA*: Минимальный кавитационный запас (2.1.5.5), который достигается на входе в насос (2.1.1.1), определяемый особенностями установки (2.1.1.3) при заданном значении подачи (2.1.3.2).

_______________

* В отечественной литературе для данного термина широко распространено обозначение .

Примечания

1 Единица измерения, характеризующая располагаемый кавитационный запас NPSHA, - метр.

2 Было получено специальное разрешение на использование сокращения NPSHA (прямым и нежирным шрифтом) в качестве символа в математических уравнениях как следствие его прочно установившегося аналогичного использования.

en

net suction
head available

2.1.5.5.2 допустимый кавитационный запас; NPSHR*: Минимальный кавитационный запас (2.1.5.5) во входном патрубке насоса, необходимый для достижения расчетных или эксплуатационных технических характеристик при заданных условиях.

_______________

* В отечественной литературе для данного термина широко распространено обозначение .

Примечания

1 Единица измерения допустимого кавитационного запаса на входе в насос NPSHR, - метр.

2 Минимальная величина может быть определена на основании одного или нескольких различных критериев, таких как визуальная кавитация, усиление шума и вибраций (вследствие кавитации), определенное снижение напора и КПД либо появление кавитационной эрозии.

3 Если используемый критерий не указан, то предполагается, что он является NPSH3 (2.1.5.5.3).

4 Было получено специальное разрешение на использование сокращения NPSHR (прямым и нежирным шрифтом) в качестве символа в математических уравнениях как следствие его прочно установившегося аналогичного использования.

en

net positive suction head required

2.1.5.5.3 кавитационный запас, определяющий трехпроцентное снижение полного напора; NPSH3: Значение NPSH (2.1.5.5), при котором происходит трехпроцентное снижение полного напора на первой ступени насоса, используемое в качестве стандартного базиса для построения рабочих характеристик.

Примечания

1 Единица измерения, характеризующая надкавитационный напор, требуемый для трехпроцентного снижения полного напора NPSH3 (2.1.5.5.3), - метр.

2 Было получено специальное разрешение на использование сокращения NPSH3 (прямым и нежирным шрифтом) в качестве символа в математических уравнениях как следствие его прочно установившегося аналогичного использования.

en

net positive suction head required for a drop of 3%

2.1.6 удельная энергия : Энергия единицы массы жидкости

Примечания

1 Рассчитывается по следующей формуле (5):

,                                           (5)


где - полный напор, м;

- ускорение свободного падения в точке , м/с.

2 Удельная энергия выражается в джоулях на килограмм или метрах в квадрате на секунду в квадрате.

en

specific energy

2.1.7 Площади поперечного сечения

Примечание - Настоящие определения относятся к размерам проточного канала.

2.1.7.1 входная площадь поперечного сечения насоса : Площадь поперечного сечения входного патрубка насоса (2.1.1.1).

Примечания

1 Единица измерения, характеризующая площадь входного сечения насоса, - метр в квадрате.

2 Для насосов, не имеющих входных патрубков, площадь входного поперечного сечения должна определяться в результате экспертизы.

en

inlet area of the pump

2.1.7.2 выходная площадь поперечного сечения насоса : Площадь поперечного сечения горловины выходного патрубка насоса (2.1.1.1).

Примечания

1 Единица измерения, характеризующая площадь выходного сечения насоса, - метр в квадрате.

2 Для насосов, не имеющих выходящих патрубков, площадь выходного поперечного сечения должна определяться в результате экспертизы.

3 Для обсадной трубы, опущенной в воду, и других простых насосов, имеющих своей частью водоподъемный трубопровод, площадь поперечного сечения трубопровода может быть указана как выходная площадь поперечного сечения насоса.

en

outlet area of the pump

2.1.7.3 входная площадь поперечного сечения установки : Площадь поперечного сечения на взаимно согласованном участке входной стороны установки (2.1.1.3), площадь, высота и давление на котором известны.

Примечание - Единица измерения, характеризующая входную площадь установки, - метр в квадрате.

en

inlet area of the installation

2.1.7.4 выходная площадь поперечного сечения установки : Площадь поперечного сечения на взаимно согласованном участке выходной стороны установки (2.1.1.3), площадь, высота и давление на котором известны.

Примечание - Единица измерения, характеризующая выходную площадь поперечного сечения установки, - метр в квадрате.

en

outlet area of the installation