2.1.1 Общие термины
2.1.1.1 насос: Машина (механическое устройство), включающая в себя всасывающий и напорный присоединительные патрубки и выступающие части своих валов, предназначенная для создания потока жидкой среды. | en | pump |
2.1.1.2 насосный агрегат: Агрегат, состоящий из насоса (2.1.1.1) и привода (2.1.17.23) совместно с элементами трансмиссии, опорной плитой и любым другим вспомогательным оборудованием. | en | pump unit |
2.1.1.3 насосная установка: Конструкция из трубопроводов, опорных частей, фундаментов, блоков управления, приводов и т.д., в которую установлен насос или насосный агрегат (2.1.1.2) с целью обеспечения выполнения тех задач, для которых данная конструкция предназначена. | en | installation |
2.1.1.4 система: Части установки (2.1.1.3), включая насос (2.1.1.1), которые определяют функциональные характеристики установки. | en | system |
2.1.1.5 условия: Совокупность параметров, определяемых окружающей обстановкой в каждом конкретном случае применения оборудования, а также свойствами перекачиваемой жидкости, оказывающая влияние на функционирование и эксплуатационные свойства системы (2.1.1.4). Пример - Температуры и давления. | en | conditions |
2.1.2 Префиксы, используемые в некоторых терминах настоящего стандарта
2.1.2.1 расчетный: Относится к числовым значениям параметров, используемых при проектировании насоса (2.1.1.1) с целью определения эксплуатационных качеств и физических характеристик различных частей насоса. Пример - Минимальная допустимая толщина стенки, уровень вибрации, предел выносливости и т.д. Примечание - Рекомендуется избегать использования слова "расчетный" применительно к любому термину (напр., расчетное давление, расчетная мощность, расчетная температура или расчетная скорость) в руководствах пользователя. Данная терминология должна использоваться только разработчиками и производителями оборудования. | en | design |
2.1.2.2 заданный*: Относится к числовым значениям параметров, используемых для подтверждения достижения насосом (2.1.1.1) или насосным агрегатом (2.1.1.2) эксплуатационных параметров после монтажа. _______________ * В отечественной терминологии широко употребим термин "номинальный" для данного определения. Однако во избежание путаницы с п.2.1.2.9 здесь и далее применяется термин "заданный". | en | rated |
2.1.2.2.1 заданные условия: Условия [привод (2.1.17.23) не рассматривается], при которых подтверждаются гарантированные показатели, необходимые для обеспечения эксплуатационных условий (2.1.2.3.1). Примечание - Гарантированные показатели подтверждаются при наименее благоприятных значениях переменных параметров. | en | rated conditions |
2.1.2.3 эксплуатационный: Относится к одному или нескольким значениям параметров, на которых предназначено использование насоса (2.1.1.1). Примечание - Эксплуатационные параметры должны находиться в пределах допустимого рабочего диапазона. | en | operating |
2.1.2.3.1 эксплуатационные условия: Совокупность параметров, определяемых конкретным применением оборудования, а также свойствами перекачиваемой жидкости. Пример - Эксплуатационная температура, эксплуатационное давление. Примечание - Эти параметры оказывают влияние на выбор типа насоса и его конструкционного материала. | en | operating conditions |
2.1.2.4 предел давления/температуры: Предельные допустимые значения давления/температуры для узла данной конструкции и использованных материалов (см. рисунок А.2). | en | pressure or temperature rating |
2.1.2.5 нормальный: Относится к условиям, при которых ожидается нормальное функционирование. | en | normal |
2.1.2.6 допустимые: относится к предельным значениям и/или диапазонам условий для насоса (2.1.1.1) в зависимости от использованных материалов и конструктивного исполнения. | en | allowable |
2.1.2.7 Рабочие параметры | ||
2.1.2.7.1 рабочий: Относится к условиям, существующим на момент, когда имело место уведомление о событии или измерение величины. | en | working |
2.1.2.7.2 допустимый рабочий, альтернативный: Относится к предельным значениям и/или диапазонам условий, при которых может эксплуатироваться насосный агрегат (2.1.1.2), в зависимости от типа конструкции и использованного материала. | en | allowable working, alternative |
2.1.2.8 испытательный: Относится к терминам, описывающим технические характеристики насоса (2.1.1.1) или жидкости либо условия, которые имеют место при испытании. | en | test |
2.1.2.9 номинальный: Относится к округленному значению размерной величины, характеризующей компонент, агрегат или устройство. | en | nominal |
2.1.3 Подача
Примечание - Эти определения характеризуют количество перекачиваемой жидкости. | ||
2.1.3.1 массовая подача : Масса жидкости, проходящая через контрольное сечение, расположенное на выходе из насоса (2.1.1.1) в единицу времени. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая массовую подачу, - килограмм в секунду, килограмм в час, тонна в час (тонна не является рекомендуемой единицей измерения). 2 Предпочтительно не включать в массовую подачу значения внутренних утечек в насосе (при условии, что сечение замера подачи расположено дальше по ходу потока от места утечки), расходуемых на: а) разгрузку от осевых усилий; b) охлаждение подшипников насоса; с) гидравлическое уплотнение набивки сальника; d) утечку через фитинги, внутреннюю утечку и т.п. 3 Предпочтительно включать в массовую подачу значения внутренних утечек в насосе (при условии, что сечение замера подачи расположено дальше по ходу потока от места утечки), расходуемых на: а) охлаждение подшипников электродвигателя; b) охлаждение коробки передач (подшипники, масляный охладитель) и т.п. Учет данных утечек зависит от расположения места утечки по отношению к сечению замера подачи. | en | mass rate of flow |
2.1.3.2 подача, объемная подача, расход : Объем жидкости, истекающей из выходной зоны насоса (2.1.1.1) в единицу времени. Примечания 1 Рассчитывается по формуле (1): , (1) где - массовая подача (2.1.3.1); - плотность (2.1.16.1), выраженная в соответствующих единицах измерения как отношение массы к единице объема. 2 Единица измерения, характеризующая объемную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. 3 Символ может быть подстрочным для определения объемной подачи в любой другой наблюдаемой точке. 4 Величины, пронумерованные от 2.1.3.2 до 2.1.3.7 и обозначенные как "объемная подача", могут быть заменены на "массовая подача" как для самой величины, так и для ее определений. | en | rate of flow, volume rate of flow, flow rate |
2.1.3.2.1 оптимальная подача : Подача (2.1.3.2) в точке максимального коэффициента полезного действия. Примечание - Единица измерения, характеризующая оптимальную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | optimum rate of flow |
2.1.3.2.2 заданная подача : Подача (2.1.3.2) в точке, используемой для подтверждения гарантированных показателей. Примечания 1 Гарантированные показатели подтверждаются при наименее благоприятных значениях переменных параметров. 2 Единица измерения, характеризующая заданную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | rated flow |
2.1.3.2.3 нормальная подача : Величина подачи (2.1.3.2), при которой ожидается нормальный режим эксплуатации. Примечание - Единица измерения, характеризующая нормальную подачу,- кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | normal flow |
2.1.3.2.4 максимальная подача : Наибольшая подача (2.1.3.2), которая ожидается при эксплуатационных условиях (2.1.2.3.1). Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | maximum flow |
2.1.3.2.5 минимальная подача : Наименьшая подача (2.1.3.2), которая ожидается при эксплуатационных условиях (2.1.2.3.1). Примечание - Единица измерения, характеризующая минимальную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | minimum flow |
2.1.3.2.6 максимальная допустимая подача : Наибольшее значение подачи (2.1.3.2), допустимое в условиях продолжительной работы насоса (2.1.1.1) без риска получения внутренних повреждений при условии его работы на заданной частоте вращения и использовании той перекачиваемой жидкости, для работы на которой он предназначен. Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальную допустимую подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | maximum allowable flow |
2.1.3.2.7 минимальная допустимая подача : Наименьшее значение подачи (2.1.3.2), допустимое в условиях продолжительной работы насоса (2.1.1.1) без риска получения внутренних повреждений при условии его работы на заданной частоте вращения и использовании той перекачиваемой жидкости, для работы на которой он предназначен. Примечание - Единица измерения, характеризующая минимальную допустимую подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | minimum allowable flow |
2.1.3.2.7.1 минимальная допустимая стабильная подача : Наименьшая подача, при которой насос (2.1.1.1) может эксплуатироваться без превышения предельно допустимых уровней шума и вибрации, указанных в условиях заказа на насос. Примечание - Единица измерения, характеризующая минимальную допустимую стабильную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | minimum allowable stable flow |
2.1.3.2.7.2 минимальная допустимая тепловая подача : Наименьшая подача, при которой насос (2.1.1.1) может эксплуатироваться без ухудшения его работы, вызванного повышением температуры перекачиваемой жидкости. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая минимальную допустимую тепловую подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. 2 Пользователь должен подробно указать свойства жидкости, такие как удельная теплоемкость и давление пара, в соответствии с температурой, выраженной в градусах Цельсия. | en | minimum allowable thermal flow |
2.1.3.3 расход в разгрузочном устройстве : Расход (2.1.3.2), который идет на устройство разгрузки (балансировки) осевой силы, действующей на ротор насоса. Примечание - Единица измерения, характеризующая расход в разгрузочном устройстве, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | balancing rate of flow |
2.1.3.4 интенсивность утечки : Объемная подача (2.1.3.2) утечки через уплотнения вала в единицу времени. Примечание - Единица измерения, характеризующая интенсивность утечки, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | leakage rate of flow |
2.1.3.5 подача на входе : Подача (2.1.3.2), измеренная во входном сечении всасывающего патрубка насоса. Примечание - Единица измерения, характеризующая подачу на входе, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | inlet rate of flow |
2.1.3.6 подача на выходе : Подача (2.1.3.2), измеренная в выходном сечении напорного патрубка насоса. Примечание - Единица измерения, характеризующая подачу на выходе, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | outlet rate of flow |
2.1.3.7 расход промежуточного отбора : расход жидкости (2.1.3.2), проходящий через одну или большее количество промежуточных точек отбора. Примечание - Единица измерения, характеризующая расход промежуточного отбора, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | intermediate take-off rate of flow |
2.1.4 Высота
Примечание - Эти определения относятся к физическому положению наблюдаемой точки. | ||
2.1.4.1 базовая плоскость: Любая горизонтальная плоскость, которая может быть использована в качестве базы для измерения высоты. Примечания 1 Физическая плоскость отсчета является более практичной, нежели воображаемая плоскость. 2 Производитель должен обозначить положение плоскости отсчета относительно характерных базисных точек на внешней поверхности насоса. | en | reference plane |
2.1.4.2 высота : Возвышение наблюдаемой точки над базовой плоскостью (2.1.4.1). Примечания 1 Единица измерения, характеризующая высоту, - метр. 2 Высота является положительной, если наблюдаемая точка расположена выше, чем плоскость отсчета. 3 Символ z может быть подстрочным для обозначения высоты любой наблюдаемой точки. | en | height |
2.1.4.3 высота расположения входного патрубка : Высота центра входного патрубка насоса (2.1.1.1). Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту входного патрубка насоса, - метр. | en | height of the inlet connection |
2.1.4.4 высота расположения выходного патрубка : Высота центра выходного патрубка насоса (2.1.1.1). Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту выходного патрубка насоса, - метр. | en | height of the outlet connection |
2.1.4.5 высота точки замера давления на входе : Высота точки присоединения трубки манометра на трубопроводе со стороны входа в насос (2.1.1.1). Примечания 1 Единица измерения, характеризующая высоту точки замера давления на входе, - метр. 2 В случае присоединения кольцевых камер для замера давления или в случае присоединения манометра сразу к нескольким точкам отбора давления по диаметру трубопровода высота точки замера принимается равной высоте расположения оси трубопровода. | en | height of inlet-side measuring point |
2.1.4.6 высота точки замера давления на выходе : Высота точки присоединения трубки манометра на трубопроводе со стороны выхода из насоса (2.1.1.1). Примечания 1 Единица измерения, характеризующая высоту точки замера на выходной стороне, - метр. 2 В случае присоединения кольцевых камер для замера давления или в случае присоединения манометра сразу к нескольким точкам отбора давления по диаметру трубопровода высота точки замера принимается равной высоте расположения оси трубопровода. | en | height of outlet-side measuring point |
2.1.4.7 высота жидкости на входе установки : Высота расположения уровня свободной поверхности жидкости на входе установки (2.1.1.3) или в центре входного коллектора (см. рисунок А.1). Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту входной стороны установки, - метр. | en | height of the inlet side of the installation |
2.1.4.8 высота жидкости на выходе установки : Высота расположения уровня свободной поверхности жидкости на выходе установки (2.1.1.3) или в центре выходного коллектора (см. рисунок А.1). Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту выходной стороны установки, - метр. | en | height of the outlet side of the installation |
2.1.4.9 высота входного манометра : Высота нулевой отметки или центра положения входного манометра либо иной точки, определенной в процессе калибрования манометра (см. рисунок А.1). Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту входного манометра, - метр. | en | height of the inlet manometer |
2.1.4.10 высота выходного манометра : Высота нулевой отметки или центра положения выходного манометра либо иной точки, определенной в процессе калибрования манометра (см. рисунок А.1). Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту выходного манометра, - метр. | en | height of the outlet manometer |
2.1.4.11 перепад высот : Разница высот между двумя точками. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая перепад высот, - метр. 2 Перепад высот является положительным, если значение точки, указанной после дефиса, больше, чем значение точки, указанной перед дефисом. | en | level difference |
2.1.5 Напоры
Примечание - Эти определения относятся к энергии жидкости. | ||
2.1.5.1 напор : Энергия единицы массы жидкости, деленная на ускорение свободного падения. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая напор, - метр. 2 Напором считается высота столба жидкости в покое, вызывающая давление на нижнюю поверхность, эквивалентную энергии единицы массы, возникающей вследствие ускорения свободного падения. 3 Символ Н может быть подстрочным для обозначения высоты столба жидкости в любой наблюдаемой точке. | en | head |
2.1.5.1.1 гидростатический напор : Гидростатический напор, соответствующий давлению, указанному на манометре, в наблюдаемой точке . Примечание - Единица измерения, характеризующая гидростатический напор, - метр. | en | pressure head |
2.1.5.1.2 скоростной напор : Высота столба жидкости, соответствующая кинетической энергии жидкости, наблюдаемой в точке, определенной подстрочным индексом. Примечание - Единица измерения, характеризующая скоростной напор, - метр. | en | velocity head |
2.1.5.1.3 полный напор : Напор, наблюдаемый в точке , соответствующий сумме высоты, гидростатического напора (2.1.5.1.1) и скоростного напора (2.1.5.1.2) жидкости в точке . Примечания 1 Рассчитывается по формуле (2): , (2) где - манометрическое давление, наблюдаемое в точке ; - высота точки ; - плотность в точке ; - средняя скорость в точке ; - ускорение вследствие силы тяжести. 2 Единица измерения, характеризующая полный напор, - метр. 3 Атмосферное давление в точке должно быть добавлено в вышеприведенное уравнение для того, чтобы перевести его в абсолютное давление. | en | total head |
2.1.5.1.3.1 полный напор установки : Разница между полным напором на выходной стороне установки и полным напором на входной стороне установки. Примечания 1 Рассчитывается по формуле (3): (3) 2 Единица измерения, характеризующая полный напор установки, - метр. | en | installation total head |
2.1.5.1.3.2 полный напор насоса : Разница между полным напором на выходе в насос и полным напором на входе из насоса (см. рисунок А.1). Примечания 1 Единица измерения, характеризующая полный напор насоса, - метр. 2 Символ Н часто используется вместо символа . 3 Полный дифференциальный напор насоса может рассматриваться в качестве полезного механического выхода в пересчете на единицу массовой подачи, сообщаемой насосом перекачиваемой жидкости, поделенного на ускорение свободного падения. 4 Уравнения для расчета полного напора допускают, что гидростатическое давление может изменяться в точке наблюдения, а также то, что сжимаемость жидкости при перекачивании насосом ничтожно мала. Если величина сжимаемости значительна, то предпочтительнее использовать альтернативные уравнения. | en | pump total head |
2.1.5.1.3.3 полный напор насосного агрегата : Разница между полным напором на выходной стороне насосного агрегата (2.1.1.2) и полным напором на входной стороне насосного агрегата. Примечание - Единица измерения, характеризующая полный напор насосного агрегата, - метр. | en | pump unit total head |
2.1.5.2 статический напор : Часть полного напора в наблюдаемой точке установки (2.1.1.3), не зависящая от подачи (2.1.3.2). Примечание - Единица измерения, характеризующая статическое давление, - метр. | en | static head |
2.1.5.3 потеря гидравлического напора : Перепад напора жидкости между двумя точками. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая потерю гидравлического напора, - метр. 2 Потеря может быть выражена в качестве полного напора (2.1.5.1.3), гидростатического напора (2.1.5.1.3), скоростного напора (2.1.5.1.2). | en | loss of head |
2.1.5.4 высота базовой плоскости NPSH : Высота базовой плоскости NPSH (2.2.2.1) от эталонной плоскости (2.1.4.1) (см. рисунок А.1). Примечание - Единица измерения, характеризующая высоту базовой плоскости NPSH, - метр. | en | height of the NPSH datum plane |
2.1.5.5 кавитационный запас; NPSH*: Разность между абсолютным значением полного напора на входе в насос и напором, эквивалентным давлению насыщенного пара перекачиваемой жидкости при определенной температуре, относительно базовой плоскости NPSH (2.2.2.1). _______________ * В отечественной литературе для данного термина широко распространено обозначение . Примечания 1 Рассчитывается по формуле (4): , (4) где - полный напор (2.1.5.1.3) в точке наблюдения 1; - высота базовой плоскости NPSH (2.1.5.4), м; - атмосферное давление (2.1.9.2), Па; - давление пара перекачиваемой жидкости (3.1.9.3), Па; - плотность (2.1.16.1) в точке наблюдения 1; - ускорение свободного падения, м/с. 2 Единица измерения, характеризующая кавитационный запас на входе (NPSH), - метр. 3 NPSH вычисляется относительно базовой плоскости NPSH, тогда как имеющийся кавитационный запас NPSHA вычисляется относительно оси входного/подводящего патрубка. 4 Имеется специальное разрешение на использование сокращения NPSH (прямым и нежирным шрифтом) в качестве символа в математических уравнениях как следствие его прочно установившегося аналогичного использования. | en | net positive suction head |
2.1.5.5.1 располагаемый кавитационный запас; NPSHA*: Минимальный кавитационный запас (2.1.5.5), который достигается на входе в насос (2.1.1.1), определяемый особенностями установки (2.1.1.3) при заданном значении подачи (2.1.3.2). _______________ * В отечественной литературе для данного термина широко распространено обозначение . Примечания 1 Единица измерения, характеризующая располагаемый кавитационный запас NPSHA, - метр. 2 Было получено специальное разрешение на использование сокращения NPSHA (прямым и нежирным шрифтом) в качестве символа в математических уравнениях как следствие его прочно установившегося аналогичного использования. | en | net suction |
2.1.5.5.2 допустимый кавитационный запас; NPSHR*: Минимальный кавитационный запас (2.1.5.5) во входном патрубке насоса, необходимый для достижения расчетных или эксплуатационных технических характеристик при заданных условиях. _______________ * В отечественной литературе для данного термина широко распространено обозначение . Примечания 1 Единица измерения допустимого кавитационного запаса на входе в насос NPSHR, - метр. 2 Минимальная величина может быть определена на основании одного или нескольких различных критериев, таких как визуальная кавитация, усиление шума и вибраций (вследствие кавитации), определенное снижение напора и КПД либо появление кавитационной эрозии. 3 Если используемый критерий не указан, то предполагается, что он является NPSH3 (2.1.5.5.3). 4 Было получено специальное разрешение на использование сокращения NPSHR (прямым и нежирным шрифтом) в качестве символа в математических уравнениях как следствие его прочно установившегося аналогичного использования. | en | net positive suction head required |
2.1.5.5.3 кавитационный запас, определяющий трехпроцентное снижение полного напора; NPSH3: Значение NPSH (2.1.5.5), при котором происходит трехпроцентное снижение полного напора на первой ступени насоса, используемое в качестве стандартного базиса для построения рабочих характеристик. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая надкавитационный напор, требуемый для трехпроцентного снижения полного напора NPSH3 (2.1.5.5.3), - метр. 2 Было получено специальное разрешение на использование сокращения NPSH3 (прямым и нежирным шрифтом) в качестве символа в математических уравнениях как следствие его прочно установившегося аналогичного использования. | en | net positive suction head required for a drop of 3% |
2.1.6 удельная энергия : Энергия единицы массы жидкости Примечания 1 Рассчитывается по следующей формуле (5): , (5) где - полный напор, м; - ускорение свободного падения в точке , м/с. 2 Удельная энергия выражается в джоулях на килограмм или метрах в квадрате на секунду в квадрате. | en | specific energy |
2.1.7 Площади поперечного сечения
Примечание - Настоящие определения относятся к размерам проточного канала. | ||
2.1.7.1 входная площадь поперечного сечения насоса : Площадь поперечного сечения входного патрубка насоса (2.1.1.1). Примечания 1 Единица измерения, характеризующая площадь входного сечения насоса, - метр в квадрате. 2 Для насосов, не имеющих входных патрубков, площадь входного поперечного сечения должна определяться в результате экспертизы. | en | inlet area of the pump |
2.1.7.2 выходная площадь поперечного сечения насоса : Площадь поперечного сечения горловины выходного патрубка насоса (2.1.1.1). Примечания 1 Единица измерения, характеризующая площадь выходного сечения насоса, - метр в квадрате. 2 Для насосов, не имеющих выходящих патрубков, площадь выходного поперечного сечения должна определяться в результате экспертизы. 3 Для обсадной трубы, опущенной в воду, и других простых насосов, имеющих своей частью водоподъемный трубопровод, площадь поперечного сечения трубопровода может быть указана как выходная площадь поперечного сечения насоса. | en | outlet area of the pump |
2.1.7.3 входная площадь поперечного сечения установки : Площадь поперечного сечения на взаимно согласованном участке входной стороны установки (2.1.1.3), площадь, высота и давление на котором известны. Примечание - Единица измерения, характеризующая входную площадь установки, - метр в квадрате. | en | inlet area of the installation |
2.1.7.4 выходная площадь поперечного сечения установки : Площадь поперечного сечения на взаимно согласованном участке выходной стороны установки (2.1.1.3), площадь, высота и давление на котором известны. Примечание - Единица измерения, характеризующая выходную площадь поперечного сечения установки, - метр в квадрате. | en | outlet area of the installation |