ГОСТ ISO 17769-1-2014
Группа Г82
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
НАСОСЫ ЖИДКОСТНЫЕ И УСТАНОВКИ
Основные термины, определения, количественные величины, буквенные обозначения и единицы измерения
Часть 1
Жидкостные насосы
Liquid pumps and installations. General terms, definitions, quantities, letter symbols and units. Part 1. Liquid pumps
МКС 23.080
Дата введения 2015-09-01
Предисловие
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-2009 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Российской ассоциацией производителей насосов (РАПН) на основе собственного аутентичного перевода на русский язык стандарта, указанного в пункте 5
2 ВНЕСЕН Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК 245 "Насосы"
3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 сентября 2014 г. N 70-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 | Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 | Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Беларусь | BY | Госстандарт Республики Беларусь |
Киргизия | KG | Кыргызстандарт |
Молдова | MD | Молдова-Стандарт |
Россия | RU | Росстандарт |
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 6 августа 2015 г. N 1106-ст межгосударственный стандарт ГОСТ ISO 17769-1-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 сентября 2015 г.
5 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ISO 17769-1:2012* Liquid pumps and installation - General terms, definitions, quantities, letter symbols and units - Part 1: Liquid pumps (Насосы и установки жидкостные. Общие термины, определения, величины, буквенные обозначения и единицы. Часть 1. Жидкостные насосы).
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.
Международный стандарт разработан техническим комитетом по стандартизации ISO/TC 115 "Насосы" Международной организации по стандартизации (ISO).
Перевод с английского языка (en).
Официальные экземпляры международного стандарта, на основе которого подготовлен настоящий межгосударственный стандарт, и международных стандартов, на которые даны ссылки, имеются в Федеральном агентстве по техническому регулированию и метрологии (Росстандарт).
В стандарт внесены следующие редакционные изменения:
- термин "надкавитационный напор" заменен на "кавитационный запас" в целях соблюдения принятой терминологии;
- термин "эффективность" заменен на "коэффициент полезного действия" в целях соблюдения принятой терминологии;
- в 2.2.8.1-2.2.8.3 добавлены сноски, описывающие существующие расхождения в вычислениях и оценке описываемых величин;
- в 2.1.2.2, 2.1.5.5, 2.1.5.5.1, 2.1.5.5.2, 2.1.8.1-2.1.8.6 и 2.3.3.1-2.3.3.3 добавлены сноски, описывающие различия в использовании названий и обозначения описываемых физических величин;
- в 2.1.13.6 добавлена сноска, описывающая частный случай использования кавитационной характеристики;
- в 2.1.17.15 термин "охлаждение" заменен на "промывка".
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования международного стандарта в связи с особенностями построения межгосударственной системы стандартизации.
Степень соответствия - идентичная (IDT)
6 ВЗАМЕН ГОСТ 17398-72
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе "Национальные стандарты" (по состоянию на 1 января текущего года), а текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет
ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 6, 2021 год
Поправка внесена изготовителем базы данных
Настоящий стандарт ГОСТ ISO 17769 состоит из следующих частей, объединенных единым названием "Насосы и установки. Основные термины, определения, количественные величины, буквенные обозначения и единицы измерения":
- Часть 1: Жидкостные насосы;
- Часть 2: Насосные системы.
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.
В алфавитных указателях данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения, буквенные обозначения и элементы, относящиеся к потокам жидкости в динамических и объемных жидкостных насосах и взаимодействующем с ними оборудовании. Настоящий стандарт устанавливает взаимоотношения между конструктором агрегата, изготовителем, потребителем и проектировщиком. Настоящий стандарт определяет единицы, находящиеся в общем пользовании, однако могут применяться все прочие стандартные единицы измерения.
Настоящий стандарт касается только тех условий, которые определяются положительными значениями подачи и напора насоса.
Настоящий стандарт не распространяется на термины, буквенные обозначения и единицы измерения, относящиеся к комплектующим деталям динамических и объемных насосов и агрегатов.
По возможности используются символы и определения, приведенные в [1], с последующими объяснениями, где их можно счесть уместными. Для достижения согласованности в документ включены и некоторые отклонения от нормы.
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями.
Примечание - Приведенные определения в первую очередь отражают наиболее распространенную форму параметра из числа наиболее часто используемых вариантов. Также могут быть построены и другие формы параметра с помощью приведенных в разделе 3 символов и подстрочных знаков. Префиксы, такие как "рабочий" и "проектный", также могут быть применены к приведенным параметрам.
2.1.1 Общие термины
2.1.1.1 насос: Машина (механическое устройство), включающая в себя всасывающий и напорный присоединительные патрубки и выступающие части своих валов, предназначенная для создания потока жидкой среды. | en | pump |
2.1.1.2 насосный агрегат: Агрегат, состоящий из насоса (2.1.1.1) и привода (2.1.17.23) совместно с элементами трансмиссии, опорной плитой и любым другим вспомогательным оборудованием. | en | pump unit |
2.1.1.3 насосная установка: Конструкция из трубопроводов, опорных частей, фундаментов, блоков управления, приводов и т.д., в которую установлен насос или насосный агрегат (2.1.1.2) с целью обеспечения выполнения тех задач, для которых данная конструкция предназначена. | en | installation |
2.1.1.4 система: Части установки (2.1.1.3), включая насос (2.1.1.1), которые определяют функциональные характеристики установки. | en | system |
2.1.1.5 условия: Совокупность параметров, определяемых окружающей обстановкой в каждом конкретном случае применения оборудования, а также свойствами перекачиваемой жидкости, оказывающая влияние на функционирование и эксплуатационные свойства системы (2.1.1.4). Пример - Температуры и давления. | en | conditions |
2.1.2 Префиксы, используемые в некоторых терминах настоящего стандарта
2.1.2.1 расчетный: Относится к числовым значениям параметров, используемых при проектировании насоса (2.1.1.1) с целью определения эксплуатационных качеств и физических характеристик различных частей насоса. Пример - Минимальная допустимая толщина стенки, уровень вибрации, предел выносливости и т.д. Примечание - Рекомендуется избегать использования слова "расчетный" применительно к любому термину (напр., расчетное давление, расчетная мощность, расчетная температура или расчетная скорость) в руководствах пользователя. Данная терминология должна использоваться только разработчиками и производителями оборудования. | en | design |
2.1.2.2 заданный*: Относится к числовым значениям параметров, используемых для подтверждения достижения насосом (2.1.1.1) или насосным агрегатом (2.1.1.2) эксплуатационных параметров после монтажа. _______________ * В отечественной терминологии широко употребим термин "номинальный" для данного определения. Однако во избежание путаницы с п.2.1.2.9 здесь и далее применяется термин "заданный". | en | rated |
2.1.2.2.1 заданные условия: Условия [привод (2.1.17.23) не рассматривается], при которых подтверждаются гарантированные показатели, необходимые для обеспечения эксплуатационных условий (2.1.2.3.1). Примечание - Гарантированные показатели подтверждаются при наименее благоприятных значениях переменных параметров. | en | rated conditions |
2.1.2.3 эксплуатационный: Относится к одному или нескольким значениям параметров, на которых предназначено использование насоса (2.1.1.1). Примечание - Эксплуатационные параметры должны находиться в пределах допустимого рабочего диапазона. | en | operating |
2.1.2.3.1 эксплуатационные условия: Совокупность параметров, определяемых конкретным применением оборудования, а также свойствами перекачиваемой жидкости. Пример - Эксплуатационная температура, эксплуатационное давление. Примечание - Эти параметры оказывают влияние на выбор типа насоса и его конструкционного материала. | en | operating conditions |
2.1.2.4 предел давления/температуры: Предельные допустимые значения давления/температуры для узла данной конструкции и использованных материалов (см. рисунок А.2). | en | pressure or temperature rating |
2.1.2.5 нормальный: Относится к условиям, при которых ожидается нормальное функционирование. | en | normal |
2.1.2.6 допустимые: относится к предельным значениям и/или диапазонам условий для насоса (2.1.1.1) в зависимости от использованных материалов и конструктивного исполнения. | en | allowable |
2.1.2.7 Рабочие параметры | ||
2.1.2.7.1 рабочий: Относится к условиям, существующим на момент, когда имело место уведомление о событии или измерение величины. | en | working |
2.1.2.7.2 допустимый рабочий, альтернативный: Относится к предельным значениям и/или диапазонам условий, при которых может эксплуатироваться насосный агрегат (2.1.1.2), в зависимости от типа конструкции и использованного материала. | en | allowable working, alternative |
2.1.2.8 испытательный: Относится к терминам, описывающим технические характеристики насоса (2.1.1.1) или жидкости либо условия, которые имеют место при испытании. | en | test |
2.1.2.9 номинальный: Относится к округленному значению размерной величины, характеризующей компонент, агрегат или устройство. | en | nominal |
2.1.3 Подача
Примечание - Эти определения характеризуют количество перекачиваемой жидкости. | ||
2.1.3.1 массовая подача : Масса жидкости, проходящая через контрольное сечение, расположенное на выходе из насоса (2.1.1.1) в единицу времени. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая массовую подачу, - килограмм в секунду, килограмм в час, тонна в час (тонна не является рекомендуемой единицей измерения). 2 Предпочтительно не включать в массовую подачу значения внутренних утечек в насосе (при условии, что сечение замера подачи расположено дальше по ходу потока от места утечки), расходуемых на: а) разгрузку от осевых усилий; b) охлаждение подшипников насоса; с) гидравлическое уплотнение набивки сальника; d) утечку через фитинги, внутреннюю утечку и т.п. 3 Предпочтительно включать в массовую подачу значения внутренних утечек в насосе (при условии, что сечение замера подачи расположено дальше по ходу потока от места утечки), расходуемых на: а) охлаждение подшипников электродвигателя; b) охлаждение коробки передач (подшипники, масляный охладитель) и т.п. Учет данных утечек зависит от расположения места утечки по отношению к сечению замера подачи. | en | mass rate of flow |
2.1.3.2 подача, объемная подача, расход : Объем жидкости, истекающей из выходной зоны насоса (2.1.1.1) в единицу времени. Примечания 1 Рассчитывается по формуле (1): , (1) где - массовая подача (2.1.3.1); - плотность (2.1.16.1), выраженная в соответствующих единицах измерения как отношение массы к единице объема. 2 Единица измерения, характеризующая объемную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. 3 Символ может быть подстрочным для определения объемной подачи в любой другой наблюдаемой точке. 4 Величины, пронумерованные от 2.1.3.2 до 2.1.3.7 и обозначенные как "объемная подача", могут быть заменены на "массовая подача" как для самой величины, так и для ее определений. | en | rate of flow, volume rate of flow, flow rate |
2.1.3.2.1 оптимальная подача : Подача (2.1.3.2) в точке максимального коэффициента полезного действия. Примечание - Единица измерения, характеризующая оптимальную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | optimum rate of flow |
2.1.3.2.2 заданная подача : Подача (2.1.3.2) в точке, используемой для подтверждения гарантированных показателей. Примечания 1 Гарантированные показатели подтверждаются при наименее благоприятных значениях переменных параметров. 2 Единица измерения, характеризующая заданную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | rated flow |
2.1.3.2.3 нормальная подача : Величина подачи (2.1.3.2), при которой ожидается нормальный режим эксплуатации. Примечание - Единица измерения, характеризующая нормальную подачу,- кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | normal flow |
2.1.3.2.4 максимальная подача : Наибольшая подача (2.1.3.2), которая ожидается при эксплуатационных условиях (2.1.2.3.1). Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | maximum flow |
2.1.3.2.5 минимальная подача : Наименьшая подача (2.1.3.2), которая ожидается при эксплуатационных условиях (2.1.2.3.1). Примечание - Единица измерения, характеризующая минимальную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | minimum flow |
2.1.3.2.6 максимальная допустимая подача : Наибольшее значение подачи (2.1.3.2), допустимое в условиях продолжительной работы насоса (2.1.1.1) без риска получения внутренних повреждений при условии его работы на заданной частоте вращения и использовании той перекачиваемой жидкости, для работы на которой он предназначен. Примечание - Единица измерения, характеризующая максимальную допустимую подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | maximum allowable flow |
2.1.3.2.7 минимальная допустимая подача : Наименьшее значение подачи (2.1.3.2), допустимое в условиях продолжительной работы насоса (2.1.1.1) без риска получения внутренних повреждений при условии его работы на заданной частоте вращения и использовании той перекачиваемой жидкости, для работы на которой он предназначен. Примечание - Единица измерения, характеризующая минимальную допустимую подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | minimum allowable flow |
2.1.3.2.7.1 минимальная допустимая стабильная подача : Наименьшая подача, при которой насос (2.1.1.1) может эксплуатироваться без превышения предельно допустимых уровней шума и вибрации, указанных в условиях заказа на насос. Примечание - Единица измерения, характеризующая минимальную допустимую стабильную подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | minimum allowable stable flow |
2.1.3.2.7.2 минимальная допустимая тепловая подача : Наименьшая подача, при которой насос (2.1.1.1) может эксплуатироваться без ухудшения его работы, вызванного повышением температуры перекачиваемой жидкости. Примечания 1 Единица измерения, характеризующая минимальную допустимую тепловую подачу, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. 2 Пользователь должен подробно указать свойства жидкости, такие как удельная теплоемкость и давление пара, в соответствии с температурой, выраженной в градусах Цельсия. | en | minimum allowable thermal flow |
2.1.3.3 расход в разгрузочном устройстве : Расход (2.1.3.2), который идет на устройство разгрузки (балансировки) осевой силы, действующей на ротор насоса. Примечание - Единица измерения, характеризующая расход в разгрузочном устройстве, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | balancing rate of flow |
2.1.3.4 интенсивность утечки : Объемная подача (2.1.3.2) утечки через уплотнения вала в единицу времени. Примечание - Единица измерения, характеризующая интенсивность утечки, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | leakage rate of flow |
2.1.3.5 подача на входе : Подача (2.1.3.2), измеренная во входном сечении всасывающего патрубка насоса. Примечание - Единица измерения, характеризующая подачу на входе, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | inlet rate of flow |
2.1.3.6 подача на выходе : Подача (2.1.3.2), измеренная в выходном сечении напорного патрубка насоса. Примечание - Единица измерения, характеризующая подачу на выходе, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | outlet rate of flow |
2.1.3.7 расход промежуточного отбора : расход жидкости (2.1.3.2), проходящий через одну или большее количество промежуточных точек отбора. Примечание - Единица измерения, характеризующая расход промежуточного отбора, - кубический метр в час, кубический метр в секунду, литр в час, литр в минуту. | en | intermediate take-off rate of flow |