В настоящем стандарте применены термины по IEC 60050-411, а также следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 номинальное значение (rated value): Числовое значение параметра, установленное обычно изготовителем для согласованных условий эксплуатации машины.
Примечание - Номинальное напряжение или пределы напряжения - напряжение или пределы напряжения между линейными выводами.
3.2 номинальные данные (rating): Совокупность номинальных значений параметров и условий эксплуатации.
3.3 номинальная мощность (rated output): Числовое значение выходной мощности, включенное в номинальные данные.
3.4 нагрузка (load): Все числовые значения электрических и механических величин, требуемые от вращающейся электрической машины электрической сетью или сочлененным с ней механизмом в данный момент времени.
3.5 холостой ход (no-load operation): Состояние машины, вращающейся при нулевой отдаваемой мощности (но при всех других нормальных условиях работы).
3.6 полная нагрузка (full load): Нагрузка, обеспечивающая работу машины при номинальных данных.
3.7 величина полной нагрузки (full load value): Числовое значение параметра при работе машины с полной нагрузкой.
Примечание - Это понятие применимо к мощности, вращающему моменту, току, частоте вращения и т.д.
3.8 состояние обесточенности и покоя (de-energized and rest): Полное отсутствие всякого движения и электрического питания, а также механического воздействия сочлененного с машиной механизма.
3.9 режим (duty): Режим нагрузки (нагрузок), для которой (которых) машина предназначена, включая, если это необходимо, периоды пуска, электрического торможения, холостого хода, состояния отключения и покоя, а также их продолжительность и последовательность во времени.
3.10 типовой режим (duty type): Продолжительный, кратковременный или периодический режимы, включающие одну или несколько нагрузок, остающихся неизменными в течение нормированного промежутка времени, или непериодический режим, в течение которого нагрузка и частота вращения изменяются в допустимом диапазоне.
3.11 продолжительность включения в цикле (cyclic duration factor): Отношение продолжительности работы машины с нагрузкой, включая пуск и электрическое торможение, к продолжительности рабочего цикла.
3.12 вращающий момент при заторможенном роторе (locked-rotor torque): Наименьший вращающий момент, развиваемый двигателем на его валу и определенный при всех угловых положениях заторможенного ротора при номинальных значениях напряжения и частоты питания.
3.13 ток при заторможенном роторе (locked-rotor current): Наибольшее действующее значение установившегося тока, потребляемого двигателем из сети, измеренное при всех угловых положениях заторможенного ротора, при номинальных значениях напряжения и частоты питания.
3.14 минимальный вращающий момент в процессе пуска двигателя переменного тока (pull-up torque of an а.с. motor): Наименьшее значение установившегося вращающего момента, развиваемого двигателем в диапазоне частот вращения от нуля до частоты вращения, соответствующей максимальному моменту, при номинальных значениях напряжения и частоты питания. Это определение не распространяется на те асинхронные двигатели, у которых вращающий момент непрерывно уменьшается при увеличении частоты вращения.
Примечание - В дополнение к установившемуся асинхронному моменту при некоторых частотах вращения возникают гармонические синхронные моменты, зависящие от угла нагрузки ротора. При этих частотах вращения и некоторых значениях углов нагрузки ротора ускоряющий момент может быть отрицательным. Однако, как показывают опыт и расчеты, это рабочее состояние неустойчиво, и поэтому гармонические синхронные моменты не включены в это определение.
3.15 максимальный (опрокидывающий) вращающий момент асинхронного двигателя (breakdown torque of an а.с. motor): Наибольшее значение вращающего момента в установившемся режиме, развиваемого двигателем без резкого снижения частоты вращения при номинальных значениях напряжения и частоты. Определение не применимо к тем двигателям, у которых вращающий момент непрерывно понижается при возрастании частоты вращения.
3.16 максимальный момент синхронного двигателя (pull-out torque of a synchronous motor): Наибольший вращающий момент, развиваемый синхронным двигателем при синхронной частоте вращения и при номинальных значениях напряжения, частоты питания и тока возбуждения.
3.17 охлаждение (cooling): Процесс, с помощью которого тепло, обусловленное потерями, выделяемыми в машине, передается первичной охлаждающей среде, которая может постоянно заменяться или может сама охлаждаться вторичной охлаждающей средой в теплообменнике.
3.18 охлаждающая среда (coolant): Жидкая или газообразная среда, посредством которой отводится или переносится тепло.
3.19 первичная охлаждающая среда (primary coolant): Жидкость или газ, которые, имея температуру ниже температуры соприкасающихся с ними частей машины, отводят тепло от этих частей.
3.20 вторичная охлаждающая среда (secondary coolant): Охлаждающая жидкая или газообразная среда, которая, имея температуру ниже температуры первичной охлаждающей среды, отводит тепло, отдаваемое через теплообменник или наружную поверхность машин первичной охлаждающей средой.
3.21 обмотка с непосредственным (внутренним) охлаждением (direct cooled (inner cooled) winding): Обмотка, охлаждаемая главным образом с помощью охлаждающей среды, протекающей в непосредственном контакте с охлаждаемой частью по полым проводникам, трубкам, трубопроводам или каналам, которые независимо от их ориентации являются неотъемлемой частью обмотки внутри основной изоляции.
Примечание - Во всех случаях, когда для обмотки не указано "косвенное" или "непосредственное охлаждение", подразумевается обмотка с косвенным охлаждением.
3.22 обмотка с косвенным охлаждением (indirect cooled winding): Обмотка, охлаждаемая любым иным методом, отличным от непосредственного охлаждения.
Примечание - Для систем охлаждения и охладителей, отличных от тех, что приведены в 3.17-3.22, следует руководствоваться определениями по IEC 60050-411.