Статус документа
Статус документа

ГОСТ 32934-2014 (ISO Guide 30:1992) Стандартные образцы. Термины и определения, используемые в области стандартных образцов

Введение


Настоящий стандарт входит в серию межгосударственных стандартов в области стандартных образцов, гармонизированных с Руководствами, разработанными Комитетом по стандартным образцам (REMKO) Международной организации по стандартизации (ISO).

Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному документу ISO Guide 30:1992 Terms and definitions used in connection with reference materials (Термины и определения, используемые в области стандартных образцов) (далее - ISO Guide 30) с изменением ISO Guide 30:1992/Amendment 1: 2008 Revision of definitions for reference material and certified reference material (Изменение 1:2008 к ISO Guide 30:1992 "Пересмотр определений терминов "стандартный образец" и "сертифицированный (аттестованный) стандартный образец") (далее - Изменение 1:2008 к ISO Guide 30). Модификация документа осуществлена в соответствии с ГОСТ 1.3-2008 "Межгосударственная система стандартизации. Правила и методы принятия международных и региональных стандартов в качестве межгосударственных стандартов".

Настоящий стандарт устанавливает терминологию, используемую в ISO Guide, связанных с изготовлением, сертификацией (аттестацией) и применением стандартных образцов.

В настоящем стандарте учтен тот факт, что в ряде государств-членов Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (МГС) в соответствии с национальным законодательством в области обеспечения единства измерений приняты термины, различающиеся по наименованию, но идентичные по смысловой нагрузке. Это такие термины, как "сертифицированный стандартный образец" и "аттестованный стандартный образец", "сертифицированное значение" и "аттестованное значение", "сертификация стандартного образца" и "аттестация стандартного образца", "сертификат стандартного образца" и "паспорт стандартного образца", "отчет о сертификации" и "отчет об аттестации", "орган по сертификации" и "аттестующий орган". При применении этих терминов рекомендуется учитывать терминологию, принятую в национальных стандартах.

В настоящем стандарте представлены термины и определения согласно ISO Guide 30, а также некоторые термины и определения, приведенные в следующих документах:

- ISO Guide 31:2000 Reference materials - Contents of certificates and labels (ISO Guide 31:2000 "Стандартные образцы - содержание сертификатов и этикеток") (далее - ISO Guide 31);

- ISO Guide 34:2009 General requirements for the competence of reference material producers (ISO Guide 34:2009 "Общие требования к компетенции изготовителей стандартных образцов") (далее - ISO Guide 34);

- ISO Guide 35:2006 Reference Material - General and statistical principles for certification (ISO Guide 35:2006 "Стандартные образцы. Общие и статистические принципы аттестации") (далее - ISO Guide 35);

- International vocabulary of metrology - Basic and general concepts and associated terms, VIM3 (Международный словарь по метрологии - Основные и общие понятия и соответствующие термины) (далее VIM3).

Учитывая, что настоящий межгосударственный стандарт устанавливает терминологию в области производства, сертификации (аттестации), характеризации стандартных образцов, используемую в ISO Guide 31, 34, 35, термины и определения, представленные в документе, должны соответствовать терминам и определениям, принятыми в ISO Guide 31, 34, 35 (учитывая более позднее издание этих документов по отношению к изданию ISO Guide 30). Принимая во внимание создание межгосударственных стандартов на основе ISO Guide 31, 34, 35, а также пересмотр РМГ 29 "Государственная система обеспечения единства измерений. Метрология. Основные термины и определения" с учетом положений VIM3, в настоящем стандарте приведены термины и их определения в соответствии с терминами и определениями, приведенными в вышеуказанных документах.

Дополнительно в текст стандарта введены такие термины как: "межэкземплярная однородность" (см. 2.7), "внутриэкземплярная однородность" (см. 2.8), "кратковременная стабильность" (п. 2.10), "долговременная стабильность" (см. 2.11), "срок годности" (см. 2.12) согласно ISO Guide 35, "коммутативность стандартного образца" (см. 2.14), "производство стандартного образца" (см. 4.6) согласно ISO Guide 34, которые выделены путем заключения их в рамки из тонких линий и написания курсивом*, а информация с объяснением причин включения этих положений приведена в указанных пунктах в виде примечаний. Введение этих терминов и их определений в настоящий стандарт позволяет сформировать документ, обобщающий термины и их определения по стандартным образцам, используемые в ISO Guide 30-35.

________________

* В оригинале обозначения и номера стандартов и нормативных документов приводятся обычным шрифтом. - Примечание изготовителя базы данных.


Определение термина "первичный эталон" (см. 2.3), "вторичный эталон" (см. 2.4) дано в соответствии с VIM3, определение термина "неопределенность сертифицированного (аттестованного) значения стандартного образца" (см. 3.4) дано с учетом определения термина "неопределенность измерений" (см. 2.26) VIM3, (см. 3.8) ISO Guide 34, определение термина "характеризация" (см. 2.5) дано в соответствии с ISO Guide 35, термина "метрологическая прослеживаемость" (см. 3.8) - в соответствии с VIM3 и ISO Guide 34, термина "сертификат (паспорт) стандартного образца" (см. 4.2) - в соответствии с ISO Guide 31. Термин "референтный метод" заменен на термин "референтная методика (метод) измерений" (см. 3.10), определение которого дано в соответствии с VIM3, ввиду отсутствия термина "референтный метод" в VIM3. Определение и наименование термина "изготовитель стандартного образца" ("reference material producer", а не "certified reference material producer") даны в соответствии с ISO Guide 34. Определения соответствующих терминов выделены курсивом, необходимые пояснения даны в примечаниях, написанных курсивом и представленных в рамках из тонких линий.

Введение перечисленных выше терминов и определений связано с необходимостью унификации терминологии, приводимой в межгосударственных стандартах, основанных на ISO Guide 30, 31, 34, 35.

Определения терминов "стандартный образец" и "сертифицированный стандартный образец" ("аттестованный стандартный образец") приведены согласно определениям, представленным в Изменении 1:2008 к ISO Guide 30. В тексте стандарта они помечены двойной вертикальной линией, расположенной слева от соответствующего определения.

В сносках к некоторым терминам и определениям приведены пояснения, облегчающие понимание положений, приведенных в стандарте, учитывающие положения системы обеспечения единства измерений, принятой в государствах-членах МГС, в том числе в области стандартных образцов.

Из стандарта исключено приложение А "Дополнительные термины", включающее термины: "значение (величины)" (value (of a quantity), "истинное значение (величины)" (true value (of a quantity)), "систематическая погрешность" (systematic error), "случайная погрешность" (random error), "повторяемость (результатов измерений)" (repeatability (of results of measurements), "воспроизводимость (результатов измерений)" (reproducibility (of results of measurements), определения которых приведены согласно Международному словарю основных и общих терминов в метрологии (VIM2). При применении указанных терминов рекомендуется руководствоваться соответствующими определениями, представленными в VIM3.

Библиография в настоящем стандарте оформлена согласно требованиям ГОСТ 1.3-2008 "Межгосударственная система стандартизации. Правила и методы принятия международных и региональных стандартов в качестве межгосударственных стандартов". В библиографии исключен год утверждения нормативных документов. При применении стандарта следует руководствоваться действующими редакциями документов.

В связи с изменением структуры стандарта по отношению к ISO Guide 30:1992 введено приложение ДА (справочное) "Сравнение структуры настоящего стандарта со структурой примененного международного документа".

Настоящий стандарт предназначен для изготовителей, потребителей стандартных образцов, органов по аккредитации, органов метрологического надзора. Перечень терминов, приведенных в настоящем стандарте, не является исчерпывающим и не ограничивает терминологию, используемую в области стандартных образцов. ГОСТ 8.315-97 "Государственная система обеспечения единства измерений. Стандартные образцы состава и свойств веществ и материалов. Основные положения" и другие документы содержат дополнительные термины и их определения, которые применяются в странах СНГ и связаны с определением метрологических характеристик стандартных образцов (например, "погрешность сертифицированного (аттестованного) значения"), с установленной системой стандартных образцов в государствах-членах МГС (например, категории стандартных образцов "государственный (национальный) стандартный образец", "стандартный образец предприятий", "отраслевой стандартный образец", "тип стандартного образца", и др.).

Введение к международному документу ISO Guide 30:1992/ Amd. 1:2008

Стандартные образцы и сертифицированные (аттестованные) стандартные образцы (определения которых приведены в 2.1 и 2.2) позволяют осуществлять передачу значений измеренных или приписанных величин (физических, химических, биологических или технологических) от одного объекта к другому. Они широко используются для калибровки (градуировки) средств измерений, оценивания процедуры измерений или испытаний и для долговременной гарантии качества измерений, а в случае некоторых биологических и технологических стандартных образцов - для выражения их свойств во внесистемных единицах. Все виды стандартных образцов и сертифицированных (аттестованных) стандартных образцов играют все большую роль в национальной и международной деятельности в области стандартизации, в проверке квалификации и аккредитации лабораторий.

________________

В ряде государств-членов МГС в соответствии с национальным законодательством в области обеспечения единства измерений принят термин "аттестованный стандартный образец"


Данный документ призван служить руководством по терминам и определениям, используемым в области стандартных образцов, и должен быть полезным в обеспечении единства в терминологии, используемой различными организациями, связанными с производством и применением стандартных образцов во всем мире.