В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 активный анализ (active analysis): Акустическое моделирование, при котором пульсация давления меняется благодаря работе компрессора для моделирования предполагаемой нагрузки, диапазона скоростей и различных состояний (см. 3.1).
3.2 акустическое моделирование (acoustic simulation): Процесс, с помощью которого моделируются одномерные акустические характеристики сред и воздействие динамического потока дожимного компрессора на эти характеристики.
Примечание - Данная модель математически базируется на основном дифференциальном уравнении (движение, сплошность и т.д.). Моделирование должно предполагать определение любых колебаний давления/потока в любой точке модели трубопровода, возникающих при любом возбуждении компрессора (см. 3.2 и 3.4).
3.3 аналоговое моделирование (analogue simulation): Метод использования электрических компонентов (катушек индуктивности, конденсаторов, катушек сопротивления и устройств электропитания) для достижения акустического моделирования (см. 3.1).
3.4 владелец (owner): Последний получатель оборудования.
Примечание - Владелец вправе поручить покупку данного оборудования другой организации или своему представителю.
3.5 комбинированная нагрузка на шток (combined rod load): Алгебраическая сумма нагрузки подаваемого газа и силы инерции на палец крейцкопфа.
Примечание - Нагрузка от давления газа - это сила, являющаяся результатом дифференциального давления газа, действующего на дифференциальный элемент площади штока. Сила инерции - это сила, являющаяся результатом ускорения поступательно движущейся массы. Сила инерции по отношению к пальцу крейцкопфа - это сумма произведения всех поступательно движущихся масс (поршня и шатунно-поршневого механизма, а также узла пальца крейцкопфа, включая шток) и их соответствующего ускорения.
3.6 локальный [local (adj.)]: Применяется по отношению к любому прибору, установленному на или вблизи оборудования или пульта управления.
3.7 максимальная допустимая непрерывная комбинированная нагрузка на шток (maximum permissible continuous combined rod load): Максимальная комбинированная нагрузка на шток, при которой ни одна из сил в приводном механизме (плунжер, шток плунжера, блок крейцкопфа, соединительная тяга, коленчатый вал, подшипники и т.д.) и станине компрессора не превышает значения, предусмотренного проектом и гарантирующего непрерывную работу.
3.8 максимальная допустимая нагрузка (maximum permissible continuous gas load): Максимальное воздействие, разрешенное производителем для непрерывной работы, на статические компоненты (например, станину, распорки и крепления) компрессора.
3.9 максимальная допустимая скорость (maximum permissible speed): Максимальная скорость, при которой согласно проекту возможна непрерывная работа компрессора.
3.10 максимальная допустимая температура (maximum permissible temperature): Максимальная постоянная температура, предусмотренная проектом для оборудования (или любой его части к которой относится данный термин) при работе с определенной средой при заданной температуре.
3.11 максимальное допустимое рабочее манометрическое давление (МДРМД) (maximum permissible working gauge pressure (MPWGP)): Максимальное непрерывное давление, на которое рассчитано оборудование (или любая его часть, к которой относится данный термин) при работе с определенной средой при заданной температуре.
3.12 минимальная допустимая скорость (minimum permissible speed): Минимальная скорость, при которой согласно проекту возможна непрерывная работа оборудования.
3.13 минимальное допустимое давление на всасывании (для каждой ступени) (minimum permissible suction pressure (for each stage)): Минимальное давление (измеряемое на впускном фланце), ниже которого величина комбинированная нагрузки на шток, или нагрузки от давления газа, или температуры газа на выходе, или скручивающей нагрузки коленного вала (в зависимости от того, какой параметр является определяющим для данного случая) будет превышать максимальное допустимое значение настройки выпускного предохранительного клапана, и других установленных для данной ступени параметров газа.
3.14 минимальная допустимая температура (minimum permissible temperature): Минимальная температура, для которой было разработано данное оборудование (или любая его часть, к которой относится данный термин).
3.15 необходимая подача (required capacity): Номинальный рабочий объем, определенный покупателем, соответствующий условиям эксплуатации с допустимым неминусовым допуском (NNT).
Примечание - См. приложение В для разъяснения термина "неминусовой допуск".
3.16 номинальное выходное давление (rated discharge pressure): Максимальное давление, необходимое для соответствия условиям, заявленным покупателем для данного типа эксплуатации.
3.17 номинальная выходная температура (rated discharge temperature): Максимальная предусмотренная рабочая температура, ставшая результатом конкретных условий эксплуатации.
3.18 номинальная мощность (компрессора) (rated power (of the compressor): Максимальная мощность компрессора и любых дополнительных частей с приводом от вала, необходимых для конкретных условий работы.
Примечания
1 В номинальную мощность включена мощность такого оборудования, как устройства подавления пульсации, трубопроводная обвязка, промежуточные холодильники и сепараторы.
2 Потери в системе трансмиссии и привода не включаются в номинальную мощность компрессора. Потери, происходящие в наружных подшипниках (например, используемых для поддержки крупных маховиков), включаются в номинальную мощность.
3.19 номинальная скорость (rated speed): Максимальная скорость, необходимая для соответствия определенным условиям эксплуатации.
3.20 номинальный (design): Слово, используемое проектировщиком или производителем в таких словосочетаниях, как номинальная мощность, номинальное давление, номинальная температура и номинальная скорость.
Примечание - Следует избегать использования этого слова в спецификациях для покупки.