Действующий

ГОСТ Р МЭК 61360-2-2013 Стандартные типы элементов данных с ассоциированной схемой классификации электрических компонентов. Часть 2. Словарная схема EXPRESS

     3 Термины и определения


В настоящем стандарте используются следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 абстрактный класс(absract class): Класс, все члены которого также являются членами одного из его подклассов.

Примечание 1 - Абстрактные классы используются, если необходимо сгруппировать различные виды объектов в классе иерархии включения классов.

Примечание 2 - В общей словарной модели ИСО 13584/МЭК 61360 могут быть определены как абстрактные классы категоризации, так и абстрактные характеристические классы. Факт абстрактности - это только концептуальная характеристика класса. Данная характеристика не представлена в модели явно.

Примечание 3 - Абстрактные характеристические классы допускают совместное использование по наследованию (например, некоторые видимые свойства различных подклассов, соответствующие различным видам элементов).

3.2 применимое свойство класса (applicable property of a class): Применимым свойством обязательно обладает каждая составная часть, являющаяся членом характеристического класса.

Примечание 1 - Каждая составная часть, являющаяся членом характеристического класса, обладает аспектом, соответствующим каждому применимому свойству данного характеристического класса.

Примечание 2 - Вышеуказанное определение является концептуальным. Не существует требования, чтобы все применимые свойства класса использовались для описания всех составных частей данного класса на уровне модели данных.

Примечание 3 - Все применимые свойства суперкласса также являются применимыми свойствами подклассов данного суперкласса.

Примечание 4 - Только свойства, определенные или унаследованные как видимые и импортированные свойства класса, могут быть применимыми свойствами.

Примечание 5 - Для облегчения интеграции библиотек компонентов и электронных каталогов, основанных на ИСО 13584-24:2003 и ИСО 13584-25, необходимо, чтобы только свойства, применимые в классе, использовались для характеристики их реализаций в библиотеках компонентов и электронных каталогах.

3.3 атрибут (attribute): Элемент данных для компьютерного описания свойства, соотношения или класса.

Примечание - Атрибут описывает единственную особенность свойства, класса или соотношения.


Пример - Название свойства, код класса, единица измерения, в которой представлены значения свойства.

3.4 базовая семантическая единица (basic semantic unit; BSU): Сущность, уникально идентифицирующая некоторый объект области приложения, представленный как словарный элемент.

Пример 1 - Словарь соответствует настоящему стандарту, если он идентифицирует класс, свойства, источники информации и типы данных.

Пример 2 - Словарь соответствует ИСО 13584-24:2003, если он идентифицирует класс, свойства, источники информации, типы данных, содержит таблицы, документы и библиотеки программ.

Пример 3 - В ИСО 13584-511 класс болтов с восьмигранной головкой идентифицирован BSU. Класс точности (свойство) резьбы также идентифицирован BSU.

Примечание - Содержание базовой семантической единицы также может быть представлено международным идентификатором регистрации данных (IRDI).

3.5 характеристика продукта (characteristic of a product; product characteristic): Неизменное свойство, характеристика продукта, значение которой фиксировано, как только продукт определен.

Примечание 1 - Изменение значения характеристики продукта означает изменение самого продукта.


Пример - Для шариковых подшипников внутренний диаметр и наружный диаметр являются характеристиками продукта.

Примечание 2 - Адаптировано из ИСО 13584-24:2003, определение 3.12.

3.6 класс (class): Абстрактное представление набора подобных продуктов.

Примечание 1 - Продукт, удовлетворяющий требованиям абстрактного представления, определенного как класс, называется членом класса.

Примечание 2 - Класс - это особое понятие, имеющее различный расширенный смысл в различных контекстах.


Пример - Набор продуктов, используемый на конкретном предприятии, и набор всех продуктов, удовлетворяющих требованиям стандартов ИСО, - два примера контекстов. В данных двух контекстах (требования конкретного предприятия и требования ИСО) набор продуктов, рассматриваемый как член одного и того же класса однорядных шариковых подшипников, может быть различным. Так, сотрудники разных предприятий могут игнорировать некоторые существующие однорядные шариковые подшипники.