6.1 Язык словаря
Каждый термин или определение связаны со словарем, использующимся для проверки орфографии и определения часто употребляемых терминов. Словарь также указывает на язык термина или определения (см. 5.1).
Примечание 1 - OTD могут классифицироваться на основании используемого ими языка в соответствии с таблицей 1.
Таблица 1 - Классификация OTD в соответствии с используемым языком
Класс | Название | Описание |
1 | Одноязычный | Каждая концепция в OTD имеет терминологию (не менее одного термина и одного определения) на определенном языке . Все термины и определения в OTD приведены на языке . |
2 | Одноязычный плюс | Каждая концепция в OTD имеет терминологию (не менее одного термина и одного определения) на определенном языке . Термины и определения некоторых концепций приведены на языке . |
3 | Многоязычный | Каждая концепция в OTD имеет терминологию (включая по крайней мере один термин и одно определение), представленную на каждом из двух или более языках , …, . Каждый термин или определение в OTD представлены на одном из этих языков , ..., . |
4 | Разделенный язык | Каждая концепция в OTD имеет терминологию (включая по крайней мере один термин и одно определение), представленную точно на одном языке, но не все концепции имеют терминологию, представленную только на этом языке. |
5 | Смешанный язык | Каждая концепция в OTD имеет, по меньшей мере, один термин и одно определение на каком-либо языке. Однако нет такого языка , на котором каждая концепции в OTD имеет и термин, и определение. |
6.2 Принцип замены
К определениям в OTD применим следующий принцип замены.
Определение является действительным, если им можно заменить обозначение или наименование в тексте без изменения или потери его значения (ИСО 704).
Пример - Предположим, что слово "tree" (дерево) определено следующим образом:
tree (дерево) - a large, perennial, woody plant (большое многолетнее лесное растение).
Возьмем предложение "A tree grows in a forest" (дерево растет в лесу). Применяя принцип замены, заменяем слово "tree" (дерево) на приведенное выше определение и получаем следующее предложение: "A a large, perennial, woody plant grows in a forest". Неопределенный артикль "а" появляется дважды, что неправильно. Следующее определение без артикля соответствует принципу замены:
"Tree - large, perennial, woody plant".
6.3 Идентификация
Каждая концепция, наименование и определение идентифицируются с помощью общепринятого точного идентификатора.