В настоящем стандарте применены термины с соответствующими определениями, приведенные в ИСО 10303-1.
Примечание - Определения, скопированные из других стандартов, сопровождаются ссылкой на соответствующий стандарт. В указанных случаях определение, данное в ссылочном документе, является нормативным. Его воспроизведение здесь является справочным. В случае какого-либо несоответствия определение, данное в ссылочном документе, имеет преимущество. За определениями следуют примечания. Они конкретизируют порядок адаптации определения, взятого из другого стандарта. Определение, приводимое ниже, является нормативным для целей, рассматриваемых в настоящем стандарте.
3.1.1 модель приложения; МП (application model; AM): Модель, представляющая информацию, используемую в особых целях.
Примечание - Некоторые модели приложений также являются моделями интеграции (см. пункт 3.1.12).
3.1.2 класс (class): Категория или подразделение сущностей.
Примечание - Класс можно определить несколькими способами. Определение класса должно быть максимально широким, даже шире, чем определение по ИСО 15926-2.
Пример - Насос, электростанция, инженер, фантастический космический аппарат - это примеры классов.
3.1.3 понятие (concept): Общее представление или идея некоторой сущности.
3.1.4 данные (data): Представление информации в некоторой форме, удобной для связи, интерпретации, а также для обработки человеком или компьютером.
[ИСО 10303-1]
3.1.5 модель данных (data model): Набор логических структур (конструктивов) для определения структуры и формата данных, как физических, так и абстрактных, в контексте использования некоторой информационной среды.
3.1.6 производное понятие (derived concept): Понятие модели интеграции, определяемое через примитивные понятия.
3.1.7 преобразование кодирования (encoding transformation): Преобразование способа представления элементов данных на компьютере.
Пример - Примером преобразования кодирования является переход от кодов файла схемы EXPRESS, соответствующей ИСО 10303-21, в коды документа XML.
3.1.8 фундаментальное понятие (foundation concept): Примитивное понятие, определяющее базовую мировую основу модели интеграции.
Примечание - Моделей интеграции может быть несколько. Каждая имеет свою собственную парадигму моделирования, характеризуемую фундаментальным понятием, которое она содержит.
Пример - Понятие класса и понятие индивидуальности - это фундаментальные понятия общих моделей интеграции.
3.1.9 общее понятие (general concept): Примитивное широко используемое понятие, являющееся специализацией некоторого фундаментального понятия.
Примечание - Понятие может считаться фундаментальным одной группой людей, и в то же время оно может считаться общим понятием другой группой людей.
3.1.10 индивидуальность (individual): Сущность, пребывающая в пространстве и времени.
Примечание - Данное понятие включает сущности, которые фактически существуют, реально существовали и которые, возможно, существуют (в прошлом, в настоящем, в будущем) в пространстве и времени.
Пример - Конкретный насос с серийным номером N АВС123, электростанция Battersea, сэр Joseph Whitworth, космический корабль Enterprise - примеры индивидуальностей.
3.1.11 информация (information): Факты, понятия или инструкции.
[ИСО 10303-1]
3.1.12 интеграция (integration): Действие, которое создает, модифицирует или расширяет модель интеграции.
3.1.13 модель интеграции; МИ (integration model; IM): Модель приложения, дающая информацию, представленную двумя или несколькими моделями приложения.
3.1.14 отображение (mapping): Соответствие между элементами одной модели и элементами другой модели, отражающее единое смысловое содержание.
Примечание - Отображение может быть односторонним или двухсторонним.