В настоящем стандарте применены термины по CIE 17.4:1987 и следующие термины с соответствующими определениями.
3.1 адаптация (adaptation): Приспосабливание чувствительности глаза к яркости в наблюдаемом поле зрения.
Примечание - Темновая адаптация наступает более медленно, чем световая адаптация.
3.2 мигание (blink): Преднамеренное периодическое изменение яркости источника света или визуальной информации, обычно начинающееся с отсутствия яркости с последующим изменением до заданного значения, в большинстве случаев используемое для привлечения внимания.
Примечание - Термины и определения, связанные с фотометрическими величинами (например, освещенность, яркость, яркостный контраст и чистота цвета), приведены в CIE 17.4:1987.
3.3 яркость (светлота) (brightness): Характерный признак визуального восприятия, в соответствии с которым какая-либо поверхность воспринимается как излучающая больше или меньше света.
3.4 критическая зеркальная линия, КЗЛ (critical specular line, CSL): Линия от центра дисплея до центра эллипса глаза.
3.5 хроматический (chromatic): Имеющий цвет или цветовой тон, отличающийся от нейтрального серого цвета, имеющего такую же яркость.
Примечание - Термин связан с цветовыми свойствами наблюдаемого объекта.
3.6 контраст, (contrast, ): Частное от деления разности яркости области в "освещенном" состоянии (например, контуров знака в случае отрицательной полярности) и яркости той же области в "темном" состоянии на яркость .
Примечание 1 -
Примечание 2 - Термины и определения, связанные с фотометрическими величинами (например, освещенность, яркость, яркостный контраст и чистота цвета), приведены в CIE 17.4:1987.
3.7 коэффициент контраста, (contrast ratio, ): Частное от деления яркости на яркость .
Примечание 1 -
Примечание 2 - Термины и определения, связанные с фотометрическими величинами (например, освещенность, яркость, яркостный контраст и чистота цвета), приведены в CIE 17.4:1987.
3.8 эллипс циклопического глаза (cyclopean eyellips): Объем эллиптической формы, частично включающий в себя эллипсы левого и правого глаз водителя, главная ось которого находится посередине между главными осями эллипсов левого и правого глаз.
3.9 дневные условия (day condition): Условия с рассеянным окружающим светом.
3.10 условия прямого солнечного света (direct sunlight condition): Условия, при которых прямой солнечный свет падает на поверхность дисплея, что оказывает влияние на возможность просмотра изображения.
3.11 динамическая информация (dynamic information): Информация, имеющая более двух этапов изменения.
3.12 эллипс глаз (eyellips): Область возможного расположения глаз водителя в форме эллипса, как определено в ИСО 4513.
Примечание 1 - Определение 95-й процентили эллипса глаз приведено в ИСО 4513.
Примечание 2 - Слово "eyellips" является совмещением слов "eye" (глаз) и "ellipse" (эллипс).
3.13 мелькание или мерцание изображения (flicker): Нежелательные пульсации изображения во времени, обычно возникающие в процессе обновления информации на дисплее или вызванные колебаниями яркости подсветки.
Примечание 2 - Термины и определения, связанные с фотометрическими величинами (например, освещенность, яркость, яркостный контраст и чистота цвета) приведены в CIE 17.4:1987.
3.14 слепящая блесткость (disability glare): Блесткость, нарушающая видимость объектов, но не обязательно вызывающая дискомфорт.
Примечание - Эффект слепящей блесткости относится к сетчатке глаза и вызван в основном рассеянием света в глазу, которое создает светящуюся пелену перед изображением на сетчатке, тем самым уменьшая контраст изображения.
3.15 дискомфортная блесткость (discomfort glare): Блесткость, вызывающая неприятные ощущения, но не обязательно ухудшающая при этом видимость объектов.
Примечание - Эффект дискомфортной блесткости относится к восприятию и ухудшает зрительное внимание и выделение изображения.