В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
2.1 закрытое субтитрирование (closed captioning): Режим просмотра, выбираемый пользователем, при котором речь и звуковые эффекты, сопровождающие видеоизображение, отображаются в виде текста на телевизионном экране.
[Сравните с понятием открытое субтитрирование (см. 2.7)].
Примечание - В отличие от изображений, снабженных субтитрами, закрытое субтитрирование позволяет пользователю выбирать, показывать или нет надписи, передаваемые вместе с телевещательным сигналом в закодированном (или закрытом) виде. Встроенный или подсоединенный к телевизору декодер используется для "открытия" титров и вывода их изображения на телевизионный экран.
[Национальный институт субтитрирования [7]]
2.2 гальваническая связь (electrical coupling): Передача информации от одного устройства к другому через непосредственное электропроводящее соединение.
[ЕТСИ ЕН 301 462 версия 1.1.1 (2000-03) [1]]
2.3 фильтрация клавиатурного ввода (filter key): Программная настройка, позволяющая игнорировать слишком короткие или повторяющиеся нажатия или изменять допустимую скорость нажатия клавиш и их сочетаний.
2.4 индуктивная связь (inductive coupling loop): Передача информации от одного устройства к другому посредством беспроводной связи.
2.5 мышь (mouse): Широко используемое координатно-указательное устройство, которое имеет одну или более кнопок, с помощью которых пользователь может осуществлять взаимодействие с компьютером.
Пример - Используя кнопки мыши, пользователь может выбрать объекты или осуществить операции над ними, инициировать выполнение определенных действий или непосредственно управлять объектами.
2.6 цифровой блок (numeric keypad): Набор клавиш с цифрами, скомпонованными в отдельный блок на компьютерной клавиатуре.
Примечание - Клавиши цифрового блока обычно содержат клавиши управления курсором и расположены с правой стороны компьютерной клавиатуры.
2.7 открытое субтитрирование (open captioning): Режим просмотра, при котором речь и звуковые эффекты, сопровождающие видеоизображение, постоянно (в независимости от желания пользователя) дублируются в виде текста на телевизионном экране.
[Сравните с понятием закрытое субтитрирование (см. 2.1)].
Примечание - Изображение с открытым субтитрированием постоянно экспонирует текстовую информацию пользователю (так же, как, например, фильмы с субтитрами).
2.8 значок указателя (pointer icon): Значок, который программно связан с устройством ввода и с помощью которого пользователь осуществляет взаимодействие с другими элементами экрана.
[ИСО/МЭК 11581-1:2000]
Примечание - Для дополнительной информации по значкам указателя см. ИСО/МЭК 11581-3:2000.
2.9 последовательное клавишное устройство (serial key device): Устройство, которое используется для последовательного ввода данных.
Пример - Компьютерная клавиатура.
2.10 жест (sign): "Слова", выраженные на языке жестов движениями ладоней, рук, туловища, лица и головы, являющиеся определенными сигналами, воспринимаемыми визуально.
Примечание 1 - Языки жестов не универсальны, они возникали спонтанно и независимо друг от друга в сообществах глухих пользователей по всему миру.
Примечание 2 - У слепоглухих общение на языке жестов осуществляется посредством прикосновений.
2.11 жестикуляция (signing): Определенный набор используемых жестов для передачи информации вместо устной речи.
2.12 залипание клавиш (sticky key): Программная настройка (режим), при которой последовательное нажатие клавиш воспринимается как единая комбинация.
2.13 телекоммуникационный терминал (telecommunications terminal): Точка ввода или вывода данных из системы или коммуникационной сети.
Примечание - При передаче данных телекоммуникационный терминал - это устройство, обычно оборудованное клавиатурой и дисплеем, которое может передавать и принимать информацию.