Статус документа
Статус документа

ГОСТ Р МЭК 60079-18-2012 Взрывоопасные среды. Часть 18. Оборудование с видом взрывозащиты "герметизация компаундом "m"

     3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины и определения, указанные в МЭК 60079-0, а также следующие термины с соответствующими определениями.

Примечание - Дополнительные определения, относящиеся к взрывоопасным средам, приведены в МЭК 60050-426 [1].

3.1 герметизация компаундом "m" (encapsulation "m"): Вид взрывозащиты, при котором части электрооборудования, способные воспламенить взрывоопасную среду за счет искрения или нагрева, заключают в компаунд таким образом, чтобы избежать воспламенения слоя пыли или взрывоопасной среды в условиях работы или установки.

3.2 компаунды (compounds): Термоактивная, термопластическая полимерная смола или эластомерные материалы с наполнителями и (или) добавками или без них после заливки и последующего затвердевания.

3.3 температурный диапазон компаунда (temperature range of the compound): Диапазон температур, в пределах которого свойства компаунда в процессе использования или хранения обеспечивают соответствие требованиям настоящего стандарта.

3.4 продолжительная рабочая температура компаунда [continuous operating temperature (СОТ) of the compound]: Температура, при которой по данным, представленным изготовителем, свойства компаунда во время эксплуатации удовлетворяют требованиям настоящего стандарта в течение всего предусмотренного срока службы оборудования или до проведения соответствующего ремонта.

3.5 герметизация (encapsulation): Процесс нанесения компаунда для защиты любого электротехнического устройства (устройств) каким-либо приемлемым методом.

3.6 открытая поверхность (free surface): Поверхность компаунда, доступная воздействию взрывоопасной среды и/или слоев пыли.

3.7 нормальная эксплуатация (normal operation): Эксплуатация оборудования в соответствии с установленными в технических условиях электрическими и механическими характеристиками при соблюдении ограничений, определенных изготовителем электрооборудования.

Примечания

1 Ограничения, определенные изготовителем, могут включать постоянные условия эксплуатации, например, эксплуатацию двигателя в рабочем цикле.

2 Изменение значений напряжения в установленных пределах, а также другие отклонения при эксплуатации составляют часть нормальной эксплуатации.

3.8 пустота (void): Пространство, непреднамеренно образуемое в процессе герметизации.

3.9 свободное пространство (free space): Пространство, преднамеренно создаваемое вокруг компонентов или пространства внутри компонентов.

3.10 переключающий контакт (switching contact): Механический контакт, предназначенный для замыкания и размыкания электрической цепи.

3.11 сцепление (adhesion): Влаго-, газо- и пыленепроницаемое постоянное сцепление компаунда с поверхностью стенки.

3.12 учитываемое повреждение (countable fault): Повреждение, происходящее в частях электрооборудования, удовлетворяющего конструктивным требованиям

3.13 неповреждаемое разделение или неповреждаемая изоляция (infallible separation or insulation): Разделение или изоляция между токоведущими частями, которые не подвергаются повреждениям на замыкание между этими частями, указанным в МЭК 60079-18. Вероятность того, что такие повреждения произойдут в процессе эксплуатации или хранения, считают настолько низкой, что ее не следует учитывать.

3.14 неучитываемое повреждение (non-countable fault): Повреждение, происходящее в частях электрического оборудования, не удовлетворяющего конструктивным требованиям МЭК 60079-18.

3.15 твердая изоляция (solid insulation): Изоляционный материал, прессованный или отлитый в форме, но не затвердевший после заливки.

Примечание - Изоляторы, выполненные из двух или более частей электроизоляционного материала, соединенных вместе твердым способом, могут считаться твердой изоляцией. Лаковые или другие подобные покрытия не считаются твердой изоляцией.