ГОСТ Р 50397-2011
(МЭК 60050-161:1990)
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Совместимость технических средств электромагнитная
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Electromagnetic compatibility of technical equipment. Terms and definitions
ОКС 01.040.17
29.020
33.100*
________________
* Поправка (ИУС N 4-2021)
Дата введения 2012-09-01
1 ПОДГОТОВЛЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 30 "Электромагнитная совместимость технических средств" на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 30 "Электромагнитная совместимость технических средств"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 8 декабря 2011 г. N 756-ст
4 Настоящий стандарт является модифицированным по отношению к международному стандарту МЭК 60050-161:1990* "Международный электротехнический словарь. Глава 161. Электромагнитная совместимость" (IEC 60050-161:1990 "International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 161: Electromagnetic compatibility", MOD) с Изменением N 1 (1997 г.) и Изменением N 2 (1998 г.) указанного международного стандарта путем внесения изменений в содержание отдельных терминологических статей русскоязычной версии МЭК 60050-161:1990 с Изменением N 1, которые выделены в тексте полужирным курсивом с подчеркиванием сплошной горизонтальной чертой.
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.
Внесение указанных изменений направлено на учет особенностей терминологической системы в области электромагнитной совместимости в Российской Федерации.
Оригинальный текст измененных структурных элементов русскоязычной версии примененного международного стандарта приведен в дополнительном справочном приложении ДА.
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5)
5 ВЗАМЕН ГОСТ Р 50397-92
6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Июль 2020 г.
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 4, 2021 год
Поправка внесена изготовителем базы данных
МЭК 60050-161:1990 подготовлен Рабочей группой 161 Технического комитета МЭК 1 "Терминология" совместно с Техническим комитетом МЭК 77 "Электромагнитная совместимость" и Специальным международным комитетом по радиопомехам (СИСПР) и представляет собой главу 161 Международного электротехнического словаря (МЭС).
Изменение N 1 МЭК 60050-161:1990, подготовленное Рабочей группой 161 Технического комитета МЭК 1, издано в 1997 г.
Изменение N 2 МЭК 60050-161:1990, подготовленное Рабочей группой 161 Технического комитета МЭК 1 во взаимодействии с ТК 77 МЭК и СИСПР, издано в 1998 г.
Установленные в настоящем стандарте термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий в области электромагнитной совместимости.
В настоящем стандарте приведены наименования терминов на русском и английском языках с соответствующими определениями, установленные в МЭК 60050-161:1990 с Изменениями N 1 и 2, а также эквиваленты стандартизованных терминов на французском (fr) и немецком (de) языках.
Некоторые термины и определения по русскоязычной версии МЭК 60050-161:1990 с Изменением N 1 приведены в настоящем стандарте в измененной редакции с учетом особенностей терминологической системы в области электромагнитной совместимости в Российской Федерации и выделены в тексте полужирным курсивом с подчеркиванием сплошной горизонтальной чертой.
В настоящем стандарте приведены также термины и определения понятий в области электромагнитной совместимости на русском языке, соответствующие приведенным в Изменении N 2 МЭК 60050-161:1990 терминам и определениям на английском языке.
Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина, при этом не входящая в круглые скобки часть термина образует его краткую форму.
Краткие формы, представленные аббревиатурой или словосочетанием на базе аббревиатуры, приведены после стандартизованного термина и отделены от него точкой с запятой. В алфавитном указателе данные термины приведены отдельно с указанием номера статьи.
Приведенные определения понятий можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в настоящем стандарте.
В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели эквивалентов стандартизованных терминов на английском (en), французском (fr) и немецком (de) языках с указанием номеров статей.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы, представленные аббревиатурой, - светлым шрифтом в тексте и в алфавитном указателе.
Термины и определения общетехнических понятий, использованные в настоящем стандарте, приведены в дополнительном приложении ДБ.
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области электромагнитной совместимости технических средств.
Термины, приведенные в настоящем стандарте, рекомендуются для применения во всех видах документации, в технической и научной литературе, в письменных сообщениях и т.п.
Раздел 161-01 - Основные понятия
161-01-01 | электромагнитная обстановка: Совокупность электромагнитных явлений, существующих в данном месте. | electromagnetic environment | fr environnement | ||
Примечание - В общем, электромагнитная обстановка зависит от времени и для ее описания может требоваться статистический подход. | Note - In general, the electromagnetic environment is time dependent and its description may need a statistical approach | ||||
161-01-02 | электромагнитный шум: Изменяющееся во времени электромагнитное явление, которое не содержит информации и может налагаться на полезный сигнал или объединяться с полезным сигналом. | electromagnetic noise | fr bruit | ||
161-01-03 | нежелательный сигнал: Сигнал, который может ухудшить прием полезного сигнала. | unwanted signal; undesired signal | fr signal non | ||
161-01-04 | мешающий сигнал: Сигнал, который ухудшает прием полезного сигнала. | interfering signal | fr signal brouilleur |
161-01-05 | электромагнитная помеха: помеха: Любое электромагнитное явление, которое может ухудшить качество функционирования технического средства. | electromagnetic disturbance | fr perturbation | ||
Примечания | Note - An electromagnetic disturbance may be an electromagnetic noise, an unwanted signal or a change in the propagation medium itself |
161-01-06 | влияние электромагнитной помехи: Ухудшение качества функционирования технического средства или канала передачи, вызванное электромагнитной помехой. | electromagnetic interference | fr brouillage
|
161-01-07 | электромагнитная совместимость технических средств: ЭМС технических средств: Способность технического средства функционировать с заданным качеством в заданной электромагнитной обстановке и не создавать недопустимых электромагнитных помех другим техническим средствам. | electromagnetic compatibility; EMC | fr ; СЕМ | ||
161-01-08 | электромагнитная эмиссия: Явление, при котором электромагнитная энергия исходит от источника. | (electromagnetic) emission | fr () | ||
161-01-09 | излучение (в радиосвязи): Радиоволны или сигналы, создаваемые передающей радиостанцией. | emission | fr (en radiocommunication) de Aussendung (im Funk) | ||
161-01-10 | электромагнитная радиация: | (electromagnetic) radiation | fr rayonnement () | ||
Примечание - В более широком смысле термин "электромагнитная радиация" иногда охватывает также явление индукции. | Note - By extension, the term "electromagnetic radiation" sometimes also covers induction phenomena | ||||
161-01-11 | радиообстановка: | radio environment | fr environnement | ||
161-01-12 | радио (частотный) шум: Электромагнитный шум, спектральные составляющие которого находятся в полосе радиочастот. | radio (frequency) noise | fr bruit | ||
161-01-13 | радиопомеха: Электромагнитная помеха, спектральные составляющие которой находятся в полосе радиочастот. | radio (frequency) disturbance | fr perturbation | ||
Примечание - Радиопомехи, создаваемые техническими средствами, за исключением излучений высокочастотных трактов радиопередатчиков, относят к индустриальным радиопомехам. | |||||
161-01-14 | влияние радиопомехи: Ухудшение приема полезного сигнала, вызванное радиопомехой. | radio frequency interference; RFI | fr brouillage | ||
161-01-15 | межсистемное влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи в системе, вызванное электромагнитными помехами, создаваемыми другой системой. | inter-system interference | fr brouillage | ||
161-01-16 | внутрисистемное влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи в системе, вызванное электромагнитными помехами, создаваемыми в той же системе. | intra-system interference | fr brouillage | ||
161-01-17 | естественный шум: Электромагнитный шум, источником которого является природное явление, а не устройства, созданные человеком. | natural noise | fr bruit naturel | ||
161-01-18 | индустриальный шум: Электромагнитный шум, источником которого являются технические средства. | man-made noise | fr bruit artificiel | ||
161-01-19 | ухудшение качества функционирования технического средства: | degradation (of performance) | fr (de fonctionnement) | ||
Примечание - Термин может применяться к временному или постоянному нарушению функционирования технического средства. | Note - The term "degradation" can apply to temporary or permanent failure |
161-01-20 | устойчивость к электромагнитной помехе (технического средства), помехоустойчивость (технического средства): Способность технического средства сохранять заданное качество функционирования при воздействии на него внешних помех с регламентируемыми значениями параметров. | immunity (to a disturbance) | fr ( une perturbation) | ||
161-01-21 | (электромагнитная) восприимчивость: Неспособность технического средства функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех. | (electromagnetic) susceptibility | fr () | ||
Примечание - Восприимчивость представляет собой недостаточную устойчивость к электромагнитной помехе. | Note - Susceptibility is a lack of immunity | ||||
161-01-22 | электростатический разряд: Перенос электростатического заряда между телами, электростатические потенциалы которых отличаются друг от друга, при их сближении или непосредственном контакте. | electrostatic discharge; ESD | fr | ||
161-01-23 | эмиттер (электромагнитной помехи): Техническое средство, вызывающее возрастание напряжений, токов или электромагнитных полей, которые могут действовать как электромагнитные помехи. | emitter (of electromagnetic disturbance) | fr (de perturbation ) | ||
161-01-24 | восприимчивое (к электромагнитной помехе) техническое средство: Техническое средство, функционирование которого может быть ухудшено при воздействии электромагнитной помехи. | susceptible device Device, equipment or system whose performance can be degraded by an electromagnetic disturbance | fr dispositif susceptible |
Раздел 161-02 - Временне характеристики помех
161-02-01 | переходный процесс: Явление или величина, изменяющиеся между двумя соседними стационарными состояниями, за интервал времени, короткий по сравнению с полной рассматриваемой шкалой времени. | transient | fr transitoire | ||
161-02-02 | импульс: Резкое кратковременное изменение физической величины с последующим быстрым возвращением к исходному значению. | pulse | fr impulsion | ||
161-02-03 | единичный импульс: Импульс, который для определенных применений аппроксимируется функцией Дирака. | impulse | fr impulsion quasi-Dirac | ||
61-02-04 | выброс: Односторонний импульс сравнительно короткой длительности. | spike | fr impulsion | ||
161-02-05 | время нарастания (импульса): Интервал времени между моментами, когда мгновенное значение импульса впервые достигает заданных нижнего и верхнего уровня. | rise time (of a pulse) | fr temps de (d'une impulsion) | ||
Примечание - Если нет других указаний, нижний и верхний уровни устанавливаются на 10% и 90% пикового значения. | Note - Unless otherwise specified, the lower and upper values are fixed at 10% and 90% of the pulse magnitude | ||||
161-02-06 | скорость нарастания: Средняя скорость изменения по времени величины в определенном интервале значений. | rate of rise | fr vitesse de | ||
Примечание - Например, между 10% и 90% пикового значения. | |||||
161-02-07 | пачка (импульсов или колебаний): Последовательность ограниченного числа отдельных импульсов или колебаний ограниченной продолжительности. | burst (of pulses or oscillations) | fr salve | ||
161-02-08 | импульсный шум: Шум, который проявляется в тракте конкретного технического средства как последовательность отдельных импульсов или переходных процессов. | impulsive noise | fr bruit impulsif | ||
161-02-09 | импульсная помеха: Электромагнитная помеха, которая проявляется в тракте конкретного устройства как последовательность отдельных импульсов или переходных процессов. | impulsive disturbance | fr perturbation impulsive | ||
161-02-10 | непрерывный шум: Шум, воздействие которого на конкретное техническое средство не может быть представлено как последовательность отдельных воздействий. | continuous noise | fr bruit continu | ||
161-02-11 | непрерывная помеха: Электромагнитная помеха, воздействие которой на конкретное техническое средство не может быть представлено как последовательность отдельных воздействий. | continuous disturbance | fr perturbation continu | ||
161-02-12 | квазиимпульсный шум: Шум, который эквивалентен сложению импульсного шума и непрерывного шума. | quasi-impulsive noise | fr bruit quasi impulsif | ||
161-02-13 | прерывистое влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи, длящееся в течение определенных периодов времени, разделенных интервалами, свободными от влияния помех. | discontinueus interference | fr brouillage intermittent | ||
161-02-14 | случайный шум: Шум, значения которого в данные моменты времени непредсказуемы. | random noise | fr bruit | ||
161-02-15 | кратковременная помеха: Электромагнитная помеха, продолжительность которой, измеренная в регламентированных условиях, не превышает определенного значения. | click | fr claquement | ||
161-02-16 | частота следования кратковременных помех: Число кратковременных помех за единицу времени, обычно за минуту, которые превышают определенный уровень. | click rate | fr cadence des claquements | ||
161-02-17 | основная составляющая: Составляющая первого порядка ряда Фурье периодической величины. | fundamental (component) | fr composante fondamentale | ||
161-02-18 | гармоническая составляющая; | harmonic (component) | fr composante harmonique | ||
161-02-19 | номер гармонической составляющей; номер гармоники: Целое число, представляющее собой отношение частоты гармоники к частоте основной составляющей. | harmonic number, harmonic order | fr rang (d'un harmonique) | ||
161-02-20 | отношение n-й гармоники: Отношение среднеквадратических значений n-й гармоники и основной составляющей. | harmonic ratio | fr taux de I'harmonique (de rang) n | ||
161-02-21 | содержание гармоник, сумма высших гармоник: Величина, получаемая вычитанием основной составляющей из знакопеременной величины. | harmonic content | fr harmonique | ||
161-02-22 | коэффициент основной составляющей: Отношение среднеквадратического значения основной составляющей к среднеквадратическому значению знакопеременной величины. | fundamental factor | fr taux de fundamental | ||
161-02-23 | (общий) коэффициент гармоник: Отношение среднеквадратического значения содержания гармоник к среднеквадратическому значению знакопеременной величины. | (total) harmonic factor | fr taux d'harmoniques | ||
161-02-24 | пульсирующий: Относится к периодической величине с ненулевым средним значением. | pulsating | fr pulsatoire | ||
161-02-25 | переменная составляющая: Величина, полученная удалением постоянной составляющей из изменяющейся величины. | ripple content; alternating component | fr composante alternative | ||
161-02-26 | пиковый коэффициент пульсации, коэффициент пульсации по амплитудному значению: Отношение пикового значения переменной составляющей к абсолютному значению постоянной составляющей пульсирующей величины. | peak-ripple factor | fr taux d'ondulation de | ||
161-02-27 | среднеквадратический коэффициент пульсации, коэффициент пульсации по среднеквадратическому значению: Отношение среднеквадратического значения переменной составляющей к абсолютному значению постоянной составляющей изменяющейся величины. | r. m. s.-ripple factor | fr taux d'ondulation efficace | ||
161-02-28 | прерывистая помеха: Электромагнитная помеха, воздействие которой на конкретное техническое средство представляет собой последовательность отдельных воздействий. | discontinuous disturbance | fr perturbation discontinue | ||
Примечание - Считается, что данное определение не характеризует помеху независимо от результата ее воздействия. На практике любое измерение, относящееся к прерывистой помехе, должно учитывать ее воздействие на восприимчивое устройство. | Note - It is recognised that this definition does not characterise the disturbance independently of the effect that it produces. As a practical matter, any measure of a disturbance should be relatable to its effect on a susceptible device | ||||
161-02-29 | затухающая колебательная волна: Затухающее колебание. | damped oscillatory wave | fr onde oscillatoire amortie | ||
Примечание - Применительно к ЭМС данное определение обычно применяется в отношении волн частотой от 100 кГц до нескольких мегагерц при коэффициенте затухания не менее пяти периодов. | Note - In EMC this term is commonly used for waves having a frequency between 100 kHz and a few megahertz and whose damping time constant is five periods or more | ||||
161-02-30 | звенящая волна: Затухающее колебание, у которого коэффициент затухания равен примерно одному периоду. | ring wave | fr onde |