Профессиональные справочные системы
для специалистов строительной отрасли


Р 50.1.075-2011

Группа Т50


РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ

РАЗРАБОТКА СТАНДАРТОВ НА ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Development of standards on terms and definitions



ОКС 01.120

Дата введения 2012-03-01

     
Предисловие


Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ "О техническом регулировании", а правила применения национальных стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0-2004 "Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения"

Сведения о рекомендациях

1 РАЗРАБОТАНЫ И ВНЕСЕНЫ Федеральным государственным унитарным предприятием "Российский научно-технический центр информации по стандартизации, метрологии и оценке соответствия" (ФГУП "СТАНДАРТИНФОРМ")

2 ВНЕСЕНЫ Техническим комитетом по стандартизации ТК 55 "Терминология", элементы данных и документация в бизнес-процессах и электронной торговле

3 УТВЕРЖДЕНЫ И ВВЕДЕНЫ В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 28 марта 2011 г. N 35-ст

4 ВВЕДЕНЫ ВПЕРВЫЕ


Информация об изменениях к настоящим рекомендациям публикуется в ежегодном указателе "Руководящие документы, рекомендации и правила", а текст изменений и поправок - в ежемесячно издаваемых информационных указателях "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящих рекомендаций соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

     1 Область применения


Настоящие рекомендации предназначены для применения при разработке национальных стандартов на термины и определения, предусмотренных Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ "О техническом регулировании".

Рекомендации устанавливают порядок и содержание работ по стандартизации научно-технической терминологии на всех этапах разработки стандартов на термины и определения, предусмотренных национальной системой стандартизации, дополняют общие требования национальной системы стандартизации с учетом специфики объекта стандартизации.

Положения настоящих рекомендаций применяются на всей территории Российской Федерации техническими комитетами по стандартизации, юридическими и физическими лицами, принимающими участие в разработке стандартов на термины и определения, а также подготавливающими заключения на проекты таких стандартов.

     2 Нормативные ссылки


В настоящих рекомендациях использованы нормативные ссылки на следующие документы:

ГОСТ Р 1.0-2004 Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения

ГОСТ Р 1.2-2004 Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные Российской Федерации. Правила разработки, утверждения, обновления и отмены

ГОСТ Р 1.5-2004 Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные Российской Федерации. Правила построения, изложения, оформления, обозначения

ГОСТ Р 1.7-2008 Стандартизация в Российской Федерации. Стандарты национальные Российской Федерации. Правила оформления и обозначения при разработке на основе применения международных стандартов

РМГ 19-96 Рекомендации по основным признакам и методам стандартизации терминологии

Примечание - При пользовании настоящими рекомендациями целесообразно проверить действие ссылочных документов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящими рекомендациями следует руководствоваться заменяющим (измененным) документом. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

     3 Основные положения

3.1 Основная цель стандартизации научно-технической терминологии - установление однозначно понимаемой и непротиворечивой терминологии во всех видах документации и литературы, входящих в сферу работ по стандартизации или использующих результаты этих работ.

Стандартизация терминологии создает также условия для идентичного представления на русском языке международных стандартов, принимаемых в качестве отечественных стандартов, обеспечивает взаимопонимание между специалистами и сопоставимость технико-экономической информации.

3.2 Стандартизуемая терминология должна в первую очередь обеспечивать реализацию целей и задач стандартизации, установленных в ГОСТ Р 1.0.

Основные задачи стандартизации научно-технической терминологии:

- фиксация в стандартах на термины и определения современного уровня научного знания и технического развития;

- гармонизация (обеспечение сопоставимости) научно-технической терминологии национального и международного уровней;

- обеспечение взаимосвязанного и согласованного развития лексических средств, используемых в информационных системах;

- выявление и устранение недостатков терминологии, используемой в документации и литературе.

3.3 Содержание стандарта на термины и определения - терминологическая система (далее - терминосистема), отражающая систему понятий какой-либо области науки и техники (ее части, раздела).

Основной элемент терминосистемы - это термин, т.е. слово или словосочетание определенной (научной, технической и т.п.) области знания, выбираемое или создаваемое для выражения понятия.

3.4 Методологическая основа разработки стандартизации научно-технической терминологии - это системный принцип упорядочения, предусматривающий анализ и оценку каждого термина как элемента терминосистемы и каждой терминосистемы как элемента взаимосвязанных (более общих, соподчиненных или более узких) терминосистем.

Упорядочение терминологии предусматривает необходимость учета и максимального согласования различных точек зрения по данной системе на всех уровнях.

3.5 Стандартизацию научно-технической терминологии проводят на международном, региональном, национальном уровнях.

При стандартизации научно-технической терминологии максимально используют терминологические стандарты и словари международных организаций ИСО, МЭК, МОЗМ, ЕОК и др.

3.6 Принципы и методы работ по стандартизации научно-технической терминологии унифицированы с положениями РМГ 19.

3.7 Национальный стандарт на термины и определения разрабатывают для установления системы понятий какой-либо области науки и техники (ее части, раздела), которую многократно используют в нормативных документах одной или нескольких отраслей.

Национальный стандарт на термины и определения может содержать справочное приложение, разрабатываемое в тех случаях, когда отсутствуют стандартизованные термины более общих и/или смежных систем понятий, необходимые для понимания текста стандарта.

     4 Разработка проекта стандарта на термины и определения

4.1 Порядок разработки национального стандарта на термины и определения - по ГОСТ Р 1.2 (раздел 4).

4.2 На стадии разработки первой редакции проекта национального стандарта на термины и определения проводят основную работу по упорядочению стандартизуемой терминологии, включающую в себя:

- уточнение границ предметной области, в которых предполагается проводить упорядочение терминологии;

- анализ и обобщение свойств и признаков объектов, выявление характеристик, описывающих понятия, формирование понятий (см. рисунок 1);

- выявление имеющихся понятий, сбор и анализ терминов и определений;

- систематизацию понятий, в том числе построение классификации понятий, установление генерических (родовых) и партитивных (частей и целого) отношений между понятиями;

- определение структуры национального стандарта и расположения терминов в подразделах.

     
Рисунок 1 - Схема перехода от объекта к понятию



4.2.1 Выявление и отбор объектов, обобщение их свойств, формирование и отбор понятий проводят одновременно с уточнением границ рассматриваемой области знания (деятельности) для выделения понятий, специфичных для данной области науки, техники, экономики и социальной сферы.

4.2.2 При отборе терминов из источников фиксируют все термины, представляющие различные точки зрения. Одновременно со сбором терминов выявляют определения понятий, а также другие сведения (описания, характеристики, классификации, иллюстративные материалы).

4.2.3 При отборе терминов следует учитывать современные достижения науки и техники в данной области.

4.2.4 При построении классификации, являющейся одним из основных способов систематизации понятий, выделяют все возможные признаки классификации (основания деления), позволяющие характеризовать группы понятий или отдельные понятия в заданной области науки, техники, технологии, экономики, социальной сферы.

В результате установления связей между понятиями выявляется система понятий.

4.2.5 Область понятий представляет собой набор неструктурированных, но тематически связанных понятий, которые следует использовать в качестве отправной точки для разработки системы понятий. Система понятий представляет собой систему абстракций (обобщений), которую разработчик терминологии выделяет из области понятий.

4.2.6 При построении (моделировании*) системы понятий используют:

_______________

* Применение современных средств информационных технологий позволяет осуществлять построение системы понятий путем компьютерного моделирования, например на основе универсального языка моделирования UML.


- иерархические связи;

- генерические (родовые) связи, при которых все понятия связаны друг с другом в качестве общих и конкретных понятий;

- партитивные связи, при которых все понятия связаны друг с другом как целое и его части;

- ассоциативные связи, при которых все понятия связаны друг с другом по ассоциации.

При построении сложных систем понятий может быть использована комбинация перечисленных видов связей.

4.2.7 Для анализа и оценки системы понятий ее представляют в графической форме в виде диаграммы (схемы) понятий.

4.2.8 Процесс моделирования системы понятий включает в себя ряд интерактивных операций, предназначенных, например, для составления терминологических ресурсов в конкретной предметной области. Эти операции обычно включают в себя:

- выбор области понятий, предварительных обозначений и понятий, с тем чтобы обработанные понятия рассматривались с учетом предметной области, группы пользователей и их потребностей;

- анализ сужения и расширения каждого понятия;

- определение отношений и положений этих понятий в рамках системы понятий;

- иллюстрирование результатов моделирования системы понятий с помощью диаграммы (схемы) понятий;

- разработку и оценку определений понятий на основе отношений (связей) понятий;

- приписывание признаков обозначения для каждого понятия.

4.2.9 Определения понятий тесно связаны между собой. Определения должны отражать систему понятий. Если соответствующие определения уже существуют, связи (отношения) внутри системы должны создаваться на основе анализа особенностей каждого понятия, включенного в соответствующее ему определение. Моделирование, отображение структуры системы понятий и написание определения понятия выполняются как повторяющийся итеративный процесс, который требует проверки и повторения некоторых операций.

4.2.10 При сборе и представлении информации о понятии важно принимать во внимание потребности:

а) специалистов в предметной области данной сферы, которые знакомы с формированием понятий в системах предметной области и, возможно, уже встречались с терминами;

б) специалистов в другой предметной области, которые могут быть знакомы или не знакомы с терминами и понятиями;

в) лиц, не являющихся специалистами, знакомыми с терминами и понятиями предметной области.

4.3 В стандартах на термины и определения в зависимости от предметной области, целевой аудитории могут быть использованы различные типы определений. Наибольшая ясность и точность определения понятия достигается в случае применения традиционного интенсионального (содержательного) определения. Особенность интенсионального определения состоит в предоставлении минимального объема информации, которая формирует основу для выделения главных признаков (обобщения), и обеспечении возможности распознавать и отличать понятие от других понятий, особенно равнозначных понятий.

4.4 При построении определений, анализе, оценке и отборе терминов исходят из результатов систематизации понятий для правильного определения границы каждого понятия и соответственно - места термина в терминосистеме.

Если возможно построение двух или более определений для одного понятия, отвечающих предъявляемым требованиям, или разработчики не могут прийти к единому мнению по вопросу построения определения или выбору термина, то в первую редакцию проекта стандарта включают все возможные варианты для обсуждения и выбора наилучшего из существующих на данный момент в современной теории в данной области знаний.

Доступ к полной версии документа ограничен
Этот документ доступен в системах «Техэксперт» и «Кодекс».