3.4.1 продолжительность (duration): Время, в течение которого что-то существует или происходит.
3.4.2 отказной режим (failure mode): Действие или событие, которое наступает при отклонении от естественного/установленного заранее процесса функционирования.
3.4.3 частота (frequency): Число повторений периодической функцией одинаковой последовательности значений в единицу измерения.
3.4.4 вред (harm): Физическое поражение или нанесение ущерба здоровью людей или имуществу, или окружающей среде.
3.4.5 опасность (hazard): Источник потенциального вреда или ситуация, при которой возможен ущерб.
3.4.6 опасная зона (hazard zone): Любая зона внутри или около оборудования, в которой физическое лицо подвергается риску поражения или нанесения вреда здоровью.
3.4.7 опасное событие (hazardous event): Опасная ситуация, которая приводит к вреду.
3.4.8 предназначенное использование [intended use (of a machine)]: Использование, для которого предназначено оборудование, в соответствии с информацией, предоставленной производителем или которое предполагается по умолчанию в соответствии с проектом, конструкцией или функцией.
Примечание - Предназначенное использование также включает соответствие техническим требованиям, содержащимся в инструкции по эксплуатации, принимая во внимание разумно предсказуемое неправильное использование.
3.4.9 средства индивидуальной защиты [personal protective equipment (PPE)]: Средства, служащие для защиты от вреда.
3.4.10 вероятность (probability): Шанс наступления данного события.
3.4.11 разумно предсказуемый риск (reasonably foreseeable misuse): Использование продукции, процесса или услуги при условиях или для целей, не предусмотренных поставщиком, но которые могут иметь место в связи с продукцией, процессом или услугой в комбинации или в результате обычного поведения людей.
3.4.12 остаточный риск (residual risk): Риск, остающийся после применения защитных мер безопасности.
3.4.13 риск (risk): В конкретной ситуации комбинация вероятности причинения вреда и серьезности этого вреда.
3.4.14 оценка риска (risk assessment): Всесторонняя оценка вероятности и степени возможного повреждения или вреда здоровью в опасной ситуации для выбора соответствующих мер безопасности.
Примечание - Общий процесс анализа риска и оценивания риска.
3.4.15 система ранжирования риска (risk scoring system): Модель определения уровня риска, ассоциированного с данной опасностью, основывающаяся на серьезности и вероятности опасности.
Примечание - На практике используют несколько моделей матриц риска.
3.4.16 снижение риска при проектировании (risk reduction by design): Применение мер безопасности, которые включают избежание или снижение опасности имеющимися в распоряжении средствами проектирования, или ограничение воздействия опасности, которой нельзя избежать или которая не может быть достаточно уменьшена, снижением воздействия на оператора в опасной зоне.
3.4.17 защитные меры (safeguard): Физические средства (ограждения, защитные устройства), которые используют для защиты людей от опасности, которая не может быть разумно устранена или в достаточной мере ограничена при проектировании.
3.4.18 безопасность (safety): Отсутствие недопустимого риска.
3.4.19 функции безопасности (safety functions): Функции оборудования, неправильное выполнение которых повышает риск повреждения или нанесения вреда здоровью.
3.4.20 серьезность (severity): Степень поражения или повреждения, вызванного существующей опасностью.
3.4.21 задача (task): Любая часть работы, производимая машиной или системой на этапе инсталляции или назначения, использования, запуска, открытия, решения проблем, запланированного или незапланированного технического обслуживания или вывода из эксплуатации.
3.4.22 допустимый риск (tolerable risk): Риск, приемлемый в условиях конкретных общественных ценностей.
3.4.23 пользователь (user): Физическое или юридическое лицо, которое использует продукцию или процесс.
3.4.24 принятие риска (risk acceptance): Решение принять риск.
3.4.25 анализ риска (risk analysis): Систематическое использование информации для определения источников и оценки риска.