В настоящем стандарте использованы следующие термины с соответствующими определениями:
Под терминами "напряжение" и "ток" понимают их среднеквадратические значения, если нет других указаний.
В настоящем стандарте при использовании выражений "с применением инструмента", "без применения инструмента" и "требует применения инструмента" термин "инструмент" означает ручной инструмент, например отвертку, которая может быть использована для отвинчивания или завинчивания винта или другого крепежного средства.
3.1 доступная часть (accessible part): Часть, к которой можно прикоснуться с помощью стандартного испытательного пальца, изображенного на рисунке 1, включая (для доступных металлических частей) любую проводящую часть, соединенную с ней.
3.2 вспомогательные принадлежности (accessory): Устройство, закрепленное только на выходном механизме машины.
3.3 отключение всех полюсов (all-pole disconnection): Отключение одновременным действием всех питающих проводов, за исключением защитного заземляющего провода.
3.4 оснастка (attachment): Устройство, которое присоединяют к корпусу или другому элементу машины и которое при необходимости может быть закреплено на выходном механизме машины. Присоединение оснастки не приводит к изменению нормального использования машины в пределах области распространения настоящего стандарта.
3.5 основная изоляция (basic insulation): Изоляция (необязательно включающая изоляцию, применяемую исключительно для функциональных целей) частей, находящихся под напряжением, обеспечивающая основную защиту от поражения электрическим током.
3.6 машины класса I (class I tool): Машины, в которых защита от поражения электрическим током не только обеспечена основной, двойной или усиленной изоляцией, но и включает в себя дополнительные меры безопасности, при которых проводящие доступные части соединены с проводом защитного заземления в стационарной проводке установки таким образом, что не могут оказаться под напряжением в случае повреждения основной изоляции. К машинам класса I относят также машины с двойной и (или) усиленной изоляцией, имеющие заземляющий зажим или заземляющий контакт.
3.7 машины класса II (class II tool): Машины, в которых защита от поражения электрическим током не только обеспечена основной изоляцией, но и предусмотрены дополнительные меры безопасности, такие как двойная или усиленная изоляция, при этом не предусмотрено защитное заземление (защитный заземляющий провод или защитный контакт заземления), а условия подключения не являются дополнительной гарантией.
3.8 машины класса III (class III tool): Машины, в которых защита от поражения электрическим током обеспечена питанием безопасным сверхнизким напряжением и в которых не возникают напряжения, превышающие безопасные сверхнизкие напряжения.
3.9 конструкция класса II (class II construction): Часть машины, в которой защита от поражения электрическим током обеспечена двойной или усиленной изоляцией.
3.10 конструкция класса III (class III construction): Часть машины, в которой защита от поражения электрическим током обеспечена за счет питания безопасным сверхнизким напряжением и в которой не возникают напряжения, превышающие безопасные сверхнизкие напряжения.
3.11 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние, измеренное по воздуху, между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и наружной поверхностью, рассматриваемой так, как будто к ней прижата металлическая фольга, контактирующая с доступными поверхностями изоляционного материала.
Примечание - Примеры воздушных зазоров приведены в приложении А.
3.12 пути утечки (creepage distance): Кратчайший путь, измеренный по поверхности изоляционного материала между двумя токопроводящими путями или между токопроводящей частью и наружной поверхностью, рассматриваемой так, как будто к ней прижата металлическая фольга, контактирующая с доступными поверхностями изоляционного материала.
Примечание - Примеры путей утечки приведены в приложении А.
3.13 съемный шнур (detachable cord): Гибкий шнур для питания машин, предназначенный для подсоединения к ним при помощи соответствующего приборного соединительного устройства.
3.14 съемная часть (detachable part): Часть, которая может быть снята или открыта без помощи инструмента, или часть, которая может быть снята в соответствии с инструкцией по эксплуатации (кроме случаев технического обслуживания пользователем), даже если снятие этой части требует использования инструмента.
3.15 двойная изоляция (double insulation): Система изоляции, включающая основную изоляцию и дополнительную изоляцию.
3.16 электронная цепь (electronic circuit): Цепь, включающая минимум одно электронное комплектующее.
3.17 электронное комплектующее (electronic component): Часть, в которой проводимость обеспечивается в основном электронами, движущимися в вакууме, газе или полупроводнике, за исключением неоновых индикаторов.
3.18 заменяемая машина (exchange type tool): Машина, которую не ремонтируют или ремонтирует только сервисная служба изготовителя.
3.19 сверхнизкое напряжение (extra-low voltage): Напряжение, получаемое от источника, встроенного в машину, которое при работе машины на номинальном напряжении не превышает 50 В между проводниками, а также между проводниками и землей.
3.20 сверхжесткий режим работы изоляционного материала (extra-severe duty conditions of insulating material): Режим, при котором имеют место значительное отложение токопроводящего материала и длительный период электрической нагрузки либо чрезмерное отложение токопроводящего материала и короткий период электрической нагрузки.
3.21 ручная машина (в настоящем стандарте используется сокращенное название: машина) (hand-held tool): Электрическая машина, приводимая в действие электрическим двигателем или электромагнитным приводом в целях выполнения механической работы и сконструированная таким образом, чтобы двигатель и инструмент представляли собой блок, который можно легко перенести на место эксплуатации и который держат или поддерживают рукой или подвешивают в процессе эксплуатации. Может быть предусмотрена установка машины на рабочую опору.
3.22 повторно-кратковременный режим работы (intermittent operation): Работа при последовательном чередовании установленных одинаковых циклов, каждый из которых включает период работы при нормальной нагрузке, за которым следует период отдыха, при котором машина функционирует на холостом ходу или выключается.
3.23 система с использованием жидкости (liquid system): Система, использующая воду или жидкость на основе воды из внешнего или выполненного за одно целое с машиной источника, которая необходима для выполнения машиной установленной функции.