Каждый термин или определение связаны со словарем, используемым для проверки правописания и определения часто употребляемых терминов. Словарь также указывает на язык термина или определения (см. 5.1).
Примечание 1 - OTD могут классифицироваться на основании используемого ими языка в соответствии с таблицей 1.
Таблица 1 - Классификация OTD в соответствии с используемым языком
Класс | Название | Описание |
1 | Одноязычный | Каждая концепция в OTD имеет терминологию (не менее одного термина и одного определения) на определенном языке . Все термины и определения в OTD приведены на языке . |
2 | Одноязычный плюс | Каждая концепция в OTD имеет терминологию (не менее одного термина и одного определения) на определенном языке . Термины и определения некоторых концепций приводят на языке . |
3 | Многоязычный | Каждая концепция, содержащаяся в OTD, имеет терминологию (не менее одного термина и одного определения) на каждом из двух или более определенных языках, ,.., . Каждый термин или определение в OTD приведены на одном из этих языков ,…, . Примечание 2 - В случае, если 2, словарь является двуязычным, если 3 - трехъязычным. |
4 | Разделенный язык | Каждая концепция в OTD имеет терминологию (не менее одного термина и одного определения) только на одном языке, но не все концепции имеют терминологию, представленную на том же языке. |
5 | Смешанный язык | Каждая концепция в OTD имеет, по меньшей мере, один термин и одно определение на каком-либо языке. Однако нет такого языка , на котором каждая концепция в OTD имеет и термин, и определение. |