В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
2.1 архетип (archetype) (описательный): Модель медицинского или иного предметно-зависимого понятия, определяющая структуру и бизнес-правила данного понятия [11].
Примечание - Архетипы могут определять простые составные понятия, например "артериальное давление" или "адрес", или более сложные составные понятия, например "семейный анамнез" или "результаты микробиологического исследования". Архетипы не используются для определения элементарных понятий, таких как анатомические термины. Для обозначения компонентов архетипа могут быть использованы внешние термины.
2.2 архетип (archetype) (технический): Вычисляемое выражение понятия предметного уровня в форме структурированных утверждений, основанных на некоторой эталонной информационной модели [11].
Примечания
1 Архетипы взаимно однозначно соответствуют понятиям предметной области, которые могут сами иметь сложную внутреннюю структуру.
2 Все архетипы имеют одинаковый формализм, но могут быть общепринятыми (т.е. дефинициальными) либо могут использоваться только на местном или региональном уровне (то есть не признаваться дефинициальными).
2.3 архитектура (architecture): Набор конструкций или правил для описания объекта, обеспечивающий его создание в соответствии с заданными требованиями (качеством), а также его обслуживание (изменение) в течение всего жизненного цикла [24].
2.4 клиент (client): Личность, являющаяся субъектом лечения.
Примечание - Термины "клиент" и "пациент" являются синонимами, но использование того или иного из них различно в разных группах медицинских специалистов. Врачи, работающие в больничных учреждениях, и практикующие врачи в большинстве учреждений склоняются к использованию термина "пациент", в то время как работники, оказывающие вспомогательные медицинские услуги, чаще используют термин "клиент".
2.5 архив медицинских данных; АМД (clinical data repository; CDR): Хранилище, обеспечивающее хранение медицинских данных, полученных при оказании услуг в различных организациях (например, в больницах, поликлиниках) и управление.
Примечания
1 Заимствовано из [13].
2 Данные, хранящиеся в АМД, могут быть перенесены в ЭУЗ конкретного пациента; в этом смысле АМД является системой - источником для ЭУЗ.
3 АМД соответствует определению базового обобщенного ЭУЗ, но не более специализированному определению ЭУЗ интегрированного лечения (ЭУЗИЛ).
2.6 врач (clinician): Специалист здравоохранения, предоставляющий медицинские услуги непосредственно пациенту/клиенту.
Примечание - Заимствовано из [3].
2.7 COMPOSITION: Подкласс объекта RECORD_COMPONENT в эталонной модели EN13606, содержащий ряд объектов RECORD_COMPONENT, сформированных (созданных) в течение одного эпизода лечения или оформления записей для использования в рамках ЭУЗ конкретного пациента [6].
2.8 обрабатываемая компьютером информация (computer processable information): Информация, которая может быть создана, сохранена, изменена и извлечена программным способом на компьютере.
2.9 потребитель (consumer): Личность, которая может стать субъектом лечения.
2.10 электронный учет здоровья для интегрированного лечения; ЭУЗИЛ (electronic health record for integrated care; ICEHR): Хранилище информации, относящейся к состоянию здоровья конкретного пациента, обеспечивающее хранение в электронной форме и безопасный доступ для авторизованных пользователей, соответствующее стандартизованной или общепринятой логической информационной модели (независимой от конкретной системы ЭУЗ) и предназначенное для поддержки непрерывности, эффективности и качества лечения.
Примечание - Хранилище содержит информацию, относящуюся к прошлому, настоящему и будущему времени.
2.11 электронный учет здоровья; ЭУЗ (electronic health record; EHR) (базовая обобщенная форма): Хранилище информации, относящейся к состоянию здоровья субъекта лечения, в обрабатываемой компьютером форме.
Примечание - Определение ЭУЗИЛ (см. 2.10) считается основным определением электронного учета здоровья. Определение базового обобщенного ЭУЗ приведено только для полноты и признания того факта, что до сих пор существует множество вариантов ЭУЗ в медицинских информационных системах, не соответствующих основному определению ЭУЗ (ЭУЗИЛ) (например, АМД соответствует определению базового обобщенного ЭУЗ, но не определению ЭУЗИЛ).
2.12 архитектура электронного учета здоровья; АЭУЗ (electronic health record architecture; EHRA): Обобщенные структурные компоненты, из которых строятся все ЭУЗ, определенные в терминах информационной модели [3].
Примечание - Более описательное неофициальное определение АЭУЗ: Модель обобщенных свойств любого электронного учета здоровья, необходимая для обеспечения его передаваемости, полноты, эффективности, соответствия этическим и законодательным нормам и обеспечения целостности вне зависимости от системы, страны или момента времени. Архитектура не предписывает и не устанавливает того, какая информация может храниться в записях. Архитектура также не предписывает и не устанавливает того, как должна реализовываться любая система электронного учета здоровья. Архитектура не накладывает никаких ограничений на типы данных, которые могут присутствовать в записях, включая не имеющие аналогов в записях на бумаге. Такие детали, как "размеры полей", относящиеся к конкретным базам данных, не относятся к архитектуре электронного учета здоровья [12].
2.13 фрагмент ЭУЗ (EHR extract): Самодостаточный коммуникационный блок данных, относящийся ко всему или к части ЭУЗ и состоящий из одной или более композиций ЭУЗ.
Примечание - Заимствовано из [3].