3.9.1 В документе на методики измерений элемент "Термины и определения" приводят при необходимости терминологического обеспечения взаимопонимания между различными пользователями данного документа путем определения терминов, не стандартизованных на межгосударственном или национальном уровне, или путем уточнения стандартизованных терминов, если эти термины использованы в данном документе в более узком смысле.
Примечания
1 Термином, стандартизованным на межгосударственном или национальном уровне, считается термин, установленный в межгосударственном или национальном стандарте на термины и определения.
2 Термин и его определение, приведенные вместе, составляют терминологическую статью.
3.9.2 Элемент "Термины и определения" оформляют в виде одноименного раздела и начинают со слов:
"При описании настоящей методики измерений применены следующие термины с соответствующими определениями".
3.9.3 При установлении в описании методики измерений терминов и определений могут быть использованы соответствующие межгосударственные рекомендации [1], в части требований к стандартизуемым терминам и их определениям.
3.9.4 Определение должно быть оптимально кратким и состоять из одного предложения. При этом дополнительные пояснения приводят в примечаниях.
3.9.5 Каждой терминологической статье присваивают номер, состоящий из номера раздела "Термины и определения" (раздел 3 или 2) и отделенного от него точкой порядкового номера статьи в этом разделе. После каждой терминологической статьи ставят точку.
Термин записывают со строчной буквы, а определение - с прописной буквы.
Термин отделяют от определения двоеточием [2].
Пример
1 методика измерений: Совокупность операций и правил, выполнение которых обеспечивает получение результатов измерений с установленными показателями точности.
3.9.6 Если в терминологическую статью целесообразно включить эквивалент термина на английском (или ином) языке (см. 9.1.7), то его приводят в скобках после термина на русском языке.
Пример - окружающая среда (environment): Внешняя среда, в которой функционирует организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, человека и их взаимодействие.
3.9.7 Терминологические статьи располагают в соответствии с выявленными связями между понятиями, выражаемыми терминами, в последовательности "от общего - к частному" и (или) "от определяющего - к определяемому" (если возможно выявить эти связи). В остальных случаях терминологические статьи располагают в порядке употребления терминов в тексте документа или (если их количество более 20) в алфавитном порядке.
3.9.8 При оформлении в документе на методику измерений терминологической статьи термин выделяют полужирным шрифтом, иноязычные эквиваленты набирают светлым шрифтом.
3.9.9 Если в документе, регламентирующем методику измерений, использованы стандартизованные термины, то приводят нормативную ссылку на соответствующий стандарт (стандарты) на термины и определения. Эту ссылку приводят в одном из следующих мест: в сноске к первому упоминанию в тексте документа стандартизованного термина либо в примечании к абзацу, в котором впервые упоминаются два (и более) стандартизованных термина, либо в разделе "Термины и определения" (если включение этого раздела в документ обусловлено необходимостью определения в нем нестандартизованных терминов).
При ссылках на стандарт, в котором установлены стандартизованные термины, используют следующие формулировки:
- для сноски - "Определение к данному термину установлено в | "; | |||
обозначение стандарта | ||||
- для примечания - "В настоящем описании методики измерений применены термины по | ||||
"; | ||||
обозначение стандарта | ||||
- для раздела "Термины и определения" - "В настоящем документе, содержащем изложение | ||||
методики (метода) измерений, применены термины по | , | |||
обозначение стандарта | ||||
а также следующие термины с соответствующими определениями:". |
3.9.10 При необходимости в документе, содержащем изложение методики (метода) измерений, допускается повторять определение термина, установленное в документе в области стандартизации.