Статус документа
Статус документа

ГОСТ Р ИСО 13666-2009 Оптика офтальмологическая. Линзы очковые. Термины и определения

14.1 Общие описательные термины

14.1.1 зона для дали: Часть многофокальной или прогрессивной очковой линзы, обеспечивающая коррекцию зрения вдаль.

en

fr

de

distance portion

zone de vision de loin

Fernteil

14.1.2 промежуточная зона: Часть трифокальной очковой линзы, обеспечивающая коррекцию зрения на промежуточном расстоянии между далью и вблизи.

en

fr

de

intermediate portion

zone

Zwischenteil

14.1.3 зона для близи (Ндп. зона для чтения): Часть многофокальной или прогрессивной очковой линзы, обеспечивающая коррекцию зрения вблизи.

en

fr


de

near portion, reading portion

zone de vision de , zone de lecture

Nahteil, Leseteil

14.1.4 главная зона: Часть многофокальной или прогрессивной очковой линзы с наибольшим полем зрения.

en

fr

de

major portion

partie principale

Grundteil

14.1.5 главная линза: Линза, к которой присоединены одна или несколько сегментных линз для образования многофокальной очковой линзы.

en

fr

de

main lens

verre de base

Grundglas

14.1.6 линия раздела: Граница между двумя соседними зонами многофокальной или лентикулярной очковой линзы.

en

fr

de

dividing line

ligne de

Trennlinie

14.1.7 сегмент: Часть или части многофокальной очковой линзы с заданной разностью рефракции относительно главной линзы.

en

fr

de

segment

segment

Zusatzteil

14.1.8 сегментная сторона: Сторона многофокальной очковой линзы, в которой расположен сегмент.

en

fr

de

segment side

emplacement du segment

Zusatzlinsenseite

14.1.9 диаметр сегмента: У сегментов с круговой линией раздела - диаметр окружности, часть которой образует граница окончательно обработанного сегмента (см. рисунок 7, размер d).

en

fr

de

segment diameter

du segment

Durchmesser des Zusatzteiles



- конструктивная базовая точка для дали; - центр сегмента; - диаметр сегмента; - глубина сегмента; - ширина сегмента

Рисунок 7 - Размеры многофокальных очковых линз, относящиеся, главным образом, к полуготовым линзам

14.1.10 ширина сегмента: У некруглых сегментов - наибольший размер сегмента по горизонтали (см. рисунок 7, размер ).

Примечание - Этот размер не требуется для тех многофокальных линз, у которых сегмент занимает всю зону для близи (-сегмент).

en

fr

de

segment width

largeur du segment

Breite des Zusatzteiles

14.1.11 центр сегмента: Центр габаритного прямоугольника, образованного горизонтальными и вертикальными касательными к линии раздела сегмента или к периферии очковой линзы, если сегмент простирается до ее края (см. рисунок 7, точка ).

Примечание - Данное определение относится только к полуготовым линзам либо к линзам, у которых никакая часть сегмента не оказалась утраченной в результате обработки поверхности или фацетирования.

en

fr

de

segment centre

centre du segment

Mittelpunkt des Zusatzteiles


- центр габаритного прямоугольника фацетированной линзы; - горизонтальная средняя линия; - точка центровки для дали; - крайняя точка сегмента; - горизонтальная касательная к краю фаски (при ее наличии) кромки линзы в ее нижней точке; - высота сегмента; - геометрическое смещение центра; - положение крайней точки сегмента

Рисунок 8 - Основные размеры многофокальных очковых линз, необходимые до фацетирования, относящиеся к фацетированным линзам

14.1.12 крайняя точка сегмента: Точка пересечения линии, перпендикулярной к горизонтальной оси линзы и проходящей через центр сегмента, с частью линии раздела, ближайшей к горизонтальной средней линии (см. рисунок 8, точка ).

Примечание - Эту точку иногда называют "вершиной сегмента" (у сегментов, расположенных в нижней части очковой линзы) или "основанием сегмента" (у сегментов, расположенных в верхней части линзы).

en

fr

de

segment extreme point

point du segment

Extrempunkt des Zusatzteiles

14.1.13 положение крайней точки сегмента: Расстояние по вертикали между крайней точкой сегмента и горизонтальной средней линией фацетированной очковой линзы (см. рисунок 8, точка ).

Примечание - Как для круглых, так и для некруглых сегментов положение крайней точки следует уточнять указанием на то, расположена ли она над или под горизонтальной средней линией.

en

fr


de

segment extreme point position

position du point du segment

Lage des Extrempunktes des Zusatzteiles

14.1.14 глубина сегмента: Наибольший размер сегмента полуготовой линзы по вертикали, измеренный через крайнюю точку сегмента (см. рисунок 7, размер ).

Примечание - Глубина сегмента может использоваться для целей идентификации.

en

fr

de

segment depth

point du segment

Extrempunkt des Zusatzteiles

14.1.15 высота сегмента: Расстояние по вертикали крайней точки сегмента от горизонтальной касательной к периферии фацетированной очковой линзы в нижней ее точке (см. рисунок 8, размер ).

Примечание - Если линза имеет фацет треугольной формы, то за периферию линзы принимают его вершину.

en


fr



de

segment height, segment extreme point height

hauteur du segment (d'un verre ), hauteur du point du segment

, des Extrempunktes des Zusatzteiles

14.1.16 вертикальное смещение сегмента: Расстояние по вертикали оптического центра для дали от крайней точки сегмента (см. рисунок 9, размер ).

Примечание - Важно указывать вертикальное смещение сегмента при заказе одной линзы из пары во избежание возникновения относительной вертикальной призмы.

en


fr


de

vertical segment displacement, segment drop

vertical du segment, du segment

des Zusatzteiles


- оптический центр зоны для дали; - крайняя точка сегмента; - вертикальное смещение сегмента

Рисунок 9 - Вертикальное смещение сегмента многофокальной очковой линзы

14.1.17 круглый сегмент: Сегмент, линия раздела которого представляет собой единую дугу окружности.

en

fr

de

round segment

segment rand

rundes Zusatzteil

14.1.18 -сегмент: Сегмент, крайняя точка которого находится на прямой линии.

en


fr


de

straight-top segment, D-segment, flat-top segment

segment droit, segment D, segment droit

Zusatzteil mit gerader oberer Trennlinie, Zusatzteil Тур D,
Zusatzteil

14.1.19 бифокальная линза с -сегментом: Бифокальная очковая линза, сегмент которой имеет прямую верхнюю линию раздела.

en

fr

de

straight-top bifocal

double foyer segment droit

Brillenglas mit gerader Trennlinie,
Brillenglas Typ D,
Brillenglas mit
Zusatzteil

14.1.20 -сегмент: Сегмент, крайняя точка которого находится на пологой дуге.

en

fr


de

curved-top segment, C-segment

segment courbe, segment С

Zusatzteil mit gebogener oberer Trennlinie, Zusatzteil Тур С

14.1.21 бифокальная линза с -сегментом: Бифокальная очковая линза, сегмент которой имеет дугообразную верхнюю линию раздела.

en

fr

de

curved-top bifocal

double foyer segment courbe

Brillenglas mit gebogener Trennlinie,
Brillenglas Typ C

14.1.22 многофокальная очковая линза с -сегментом: Тип многофокальной очковой линзы, у которой разные зоны отделены друг от друга прямой линией (прямыми линиями) раздела, пересекающими всю линзу от края до края.

Примечание - Наименование "Executive" является зарегистрированной торговой маркой фирмы, выпустившей на рынок многофокальные линзы этого типа.

en


fr



de

E-line multifocal, E-style multifocal, Executive multifocal

verre multifocal de type E, verre multifocal de style E, verre multifocal

Brillenglas Typ E, Brillenglas Тур Executive

14.1.23 прогрессивная сторона: Сторона прогрессивной очковой линзы, на которой расположена зона с большей дополнительной рефракцией.

en

fr

de

progressive side

face progressive

Progressionsseite

14.1.24 юстировочная маркировка: Наносимая изготовителем стойкая маркировка, позволяющая установить горизонтальную ориентацию готовой или полуготовой линзы либо восстановить положение других базовых точек.

en

fr


de

alignment reference marking

marquage de pour l'alignement

Markierung zur Ausrichtung Permanentmarkierung

14.1.25 промежуточный коридор: Зона прогрессивной линзы, обеспечивающая четкое зрение для расстояний между далью и близью.

en

fr

de

intermediate corridor

couloir

Progressionskanal

14.1.26 многофокальная линза с призменным сегментом: Очковая линза, конструкция которой позволяет осуществлять некоторую независимую регулировку призматического действия или оптического центрирования различных зон линзы.

Примечание - Сюда можно отнести "срезанные" или бипризматические линзы в случае наличия у пациента анизометропии, когда зона для близи одной линзы содержит призму для сокращения вертикальной призматической разности, которая иначе бы возникла.

en

prism-segment multifocal

14.2 Оптическая центрировка и фокусирующие свойства

14.2.1 дополнительная рефракция: Разность между вершинной рефракцией зоны для близи и вершинной рефракцией зоны для дали, измеренная в заданных условиях.

Примечание - Методы измерения приведены в соответствующем международном стандарте применительно к соответствующим очковым линзам.

en

fr

de

addition power

puissance d'addition

Nahzusatz, Addition

14.2.2 промежуточная дополнительная рефракция: Разность между вершинной рефракцией промежуточной зоны и вершинной рефракцией зоны для дали, измеренная в заданных условиях.

en

fr

de

intermediate addition

addition

Nahzusatz im Zwischenteil

14.2.3 оптический центр для дали: Оптический центр зоны для дали (см. рисунок 9, точка ).

en

fr

de

distance optical centre

centre optique de la vision de loin

optischer Mittelpunkt des Fernteiles

14.2.4 кривизна зоны для дали: Кривизна зоны для дали сегментной стороны или градиентной стороны, выраженная через рефракцию поверхности.

Примечание 1 - Должен быть указан показатель преломления, принятый при измерении.

Примечание 2 - Для прогрессивных очковых линз измерения проводят в конструктивной базовой точке для дали.

en

fr

de

distance portion curve

courbure de la zone de vision de loin

Fernteilkurve

Примечание 3 - Может также именоваться базовой кривизной.

14.2.5 промежуточный оптический центр: Оптический центр промежуточной зоны.

en

fr

de

intermediate optical centre

centre optique

optischer Mittelpunkt des Zwischenteiles

14.2.6 оптический центр для близи (Ндп. оптический центр для чтения): Оптический центр зоны для близи.

Примечание - Положение оптического центра для близи определяется рецептом, положением сегмента и диаметром или шириной сегмента и может находиться вне пределов сегмента.

en


fr


de

near optical centre, reading optical centre

centre optique de la vision de , centre optique de lecture

optischer Mittelpunkt des Nahteiles

14.2.7 сегментная линза: Воображаемая дополнительная линза, создаваемая для облегчения расчетов и образующая сегмент, который рассматривается как самодостаточный и изолированный от основной линзы.

en

fr

de

segment lens

verre segment

Zusatzlinse

14.2.8 горизонтальное смещение сегмента: Смещение сегмента многофокальной очковой линзы от базовой точки для дали в назальном направлении, обычно без учета его влияния на оптические центры для близи.

Примечание 1 - Цель этого обычно состоит в достижении совпадения правого и левого полей зрения для близи.

Примечание 2 - Этот термин не следует применять для децентрации оптических центров вовнутрь.

en


fr


de

inset, horizontal displacement of segment

,

 horizontal du segment

Innenversetzung

14.2.9 геометрическая децентрация: Расстояние по горизонтали между вертикальной линией, проходящей через точку центровки для дали, и крайней точкой сегмента (см. рисунок 8, размер ).

en

fr

de

geometrical inset




Seitenversetzung des Zusatzteiles

14.2.10 скачок изображения: Резкое смещение изображения при переходе линии зрения из одной зоны в другую вследствие разности призматических действий на линии раздела.

Примечание - Вертикальная составляющая скачка считается положительной, если смещение происходит вверх при перемещении взгляда вниз.

en

fr

de

image jump

saut d'image

Bildsprung

14.2.11 утончающая призма: Не предписанная призма с вертикально ориентированным основанием, применяемая при изготовлении прогрессивных линз или многофокальных линз с -сегментом с целью оптимизации их толщины и массы.

Примечание 1 - Линзы из одной пары должны иметь одинаковую призму.

Примечание 2 - При заказе одной линзы из пары задание характеристик утончающей призмы обязательно во избежание возникновения нежелательного вертикального призматического действия.

en

fr

de

prism thinning

prisme

Dickenreduktionsprisma

14.2.12 базовая точка призмы: Точка на передней поверхности готовой или полуготовой прогрессивной линзы, в которой контролируется призматическое действие.

Примечание - Измеренная призма является результатом взаимодействия предписанной и утончающей призм.

en

fr

de

prism reference point

point de du prisme

Prismenbezugspunkt

14.2.13 децентрация прогрессивной линзы: Расстояние по горизонтали между центром установочного перекрестия и центром конструктивной зоны для близи.

Примечание - Положение конструктивной зоны для близи не всегда идентично обозначенному контрольной окружностью юстировочной маркировки для близи.

en

progressive-power lens inset

14.2.14 прогрессивная зона: Зона прогрессивной линзы, расположенная между зонами для дали и близи.

en

progression zone

14.2.15 минимальная высота фиксации: Минимальное рекомендуемое изготовителем расстояние по вертикали между точкой фиксации и нижней кромкой линзы, измеренное по вертикали вниз от центра зрачка.

Примечание 1 - Это вспомогательный параметр при выписке рецепта на очки.

Примечание 2 - При заказе линз следует использовать понятия "высота точки фиксации" или "положение точки фиксации", потому что они отвечают габаритной системе.

en

minimum fitting height

14.2.16 дегрессивная рефракция: Номинальное арифметическое значение предусмотренного отрицательного изменения рефракции от зоны для близи к верхней части очковой линзы.

en

degression power

14.2.17 вертикальная призменная компенсация: Призма с вертикальной ориентацией основания, служащая для снижения вертикального призматического действия в зонах для близи пары линз при анизометропической коррекции с помощью многофокальных и прогрессивных линз.

Примечание 1 - Бипризма является методом, а не синонимом компенсирующей призмы.

Примечание 2 - Одним из методов вертикальной призменной компенсации является применение бифокалов с призменным сегментом.

en

vertical prismatic compensation