5.1 габаритная система: Система измерений и понятий, в основу которых положен прямоугольник, образованный горизонтальными и вертикальными касательными к кромкам очковой линзы или заготовки. Примечание - См. [3]. | en | boxing system, boxed lens system Kastensystem | ||
5.2 горизонтальная средняя линия: Линия, расположенная на равном расстоянии от двух горизонтальных касательных габаритной системы. | en | horizontal centreline ligne horizontale horizontale Mittellinie | ||
5.3 вертикальная средняя линия: Линия, расположенная на равном расстоянии от двух вертикальных касательных габаритной системы. | en | vertical centreline ligne verticale vertikale Mittellinie | ||
5.4 центр габаритного прямоугольника: Точка пересечения горизонтальной и вертикальной средних линий. Примечание - Этот термин относится к очковым оправам и к фацетированным очковым линзам. | en | boxed centre centre "boxing" Mittelpunkt nach Kastensystem | ||
5.5 геометрический центр: Точка пересечения горизонтальной и вертикальной средних линий габаритного прямоугольника, описанного вокруг полуготовой очковой линзы или заготовки. | en | geometrical centre centre geometrischer Mittelpunkt | ||
5.6 горизонтальная ось: Нулевое направление, проходящее через базовую точку очковой линзы и служащее для отсчета положения оси цилиндра или ориентации основания призмы (см. ИСО 8429). | en | horizontal axis axe horizontal Glashorizontale | ||
5.7 Меридианы | ||||
5.7.1 меридиан поверхности: Любая плоскость, содержащая центр(ы) кривизны этой поверхности (см. "главные меридианы поверхности" 7.4). | en | meridian of a surface Meridianebene einer | ||
5.7.2 меридиан очковой линзы: Любая плоскость, содержащая оптическую ось очковой линзы. | en | meridian of a lens Meridianebene eines Brillenglases | ||
5.8 передняя поверхность: Поверхность очковой линзы, которая при установке линзы в оправу обращена наружу от глаза. | en | front surface surface avant | ||
5.9 задняя поверхность: Поверхность очковой линзы, которая при установке линзы в оправу обращена к глазу. | en | back surface surface | ||
5.10 оптический центр: Точка пересечения оптической оси с передней поверхностью очковой линзы (для практических целей). | en | optical centre centre optique optischer Mittelpunkt | ||
5.11 зрительный центр: Точка пересечения зрительной оси с задней поверхностью очковой линзы. Примечание - Термин "зрительная ось" см. 5.32. | en | visual point point visuel Durchblickpunkt | ||
5.12 конструктивная базовая точка: Точка или точки, обозначенные изготовителем на обработанной поверхности заготовки очковой линзы или на передней поверхности готовой очковой линзы, в которой(ых) заданы расчетные параметры. Примечание - Примерами служат конструктивная базовая точка для дали и конструктивная базовая точка для близи. | en | design reference point point de de conception Konstruktionsbezugspunkt | ||
5.13 конструктивная базовая точка для дали: Точка, обозначенная изготовителем на передней поверхности готовой очковой линзы или на обработанной поверхности заготовки очковой линзы, в которой заданы расчетные параметры линзы для дали. | en | distance design reference point point de de conception pour la vision de loin Fern-Konstruktionsbezugspunkt | ||
5.14 конструктивная базовая точка для близи: Точка, обозначенная изготовителем на передней поверхности готовой очковой линзы или на обработанной поверхности заготовки очковой линзы, по отношению к которой нормированы номинальные параметры линзы для близи. | en | near design reference point point de de conception pour la vision de Nah-Konstruktionsbezugspunkt | ||
Примечание - У многофокальных и прогрессивных линз конструктивная базовая точка для близи представляет собой либо геометрический центр зоны для близи, либо точку, положение которой задано изготовителем. Если это положение не оговаривается, то у многофокальной линзы за конструктивную базовую точку для близи принимается точка, расположенная на 5 мм ниже крайней точки сегмента. | ||||
5.15 базовая точка для дали: Точка на передней поверхности линзы, в которой задана рефракция линзы в зоне для дали. Примечание - В некоторых случаях эта точка может не совпадать с конструктивной базовой точкой для дали. | en | distance reference point, major reference point point de de la vision de loin Fern-Bezugspunkt, Hauptbezugspunkt | ||
5.16 зрительный центр для дали : Обусловленное положение зрительного центра на очковой линзе, используемое для зрения вдаль при данных условиях. Примечание - Обычно за зрительный центр для дали принимают точку пересечения зрительной оси с очковой линзой при исходном положении глаз и прямо поставленной голове. | en | distance visual point, DVP point visuel de loin Fern-Durchblickpunkt | ||
5.17 зрительный центр для близи : Обусловленное положение зрительного центра на очковой линзе, используемое для зрения вблизи при данных условиях. | en | near visual point, NVP point visuel de Nah-Durchblickpunkt | ||
5.18 пантоскопический угол: Угол в вертикальной плоскости между оптической осью очковой линзы и зрительной осью глаза в исходном положении, обычно принимаемом за горизонтальное (см. рисунок 1). | en | wearer pantoscopic angle angle pantoscopique Vorneigungswinkel, pantoskopischer Winkel | ||
Примечание 1 - Угол считается положительным, если нижняя часть очковой линзы наклонена в сторону лица. Примечание 2 - В отсутствие вертикальной децентрации и для всех прогрессивных очковых линз линию 3 можно считать нормалью к поверхности линзы на горизонтальной средней линии В. | ||||
| ||||
5.19 Размеры заготовок и очковых линз | ||||
Примечание 1 - Для круглых заготовок и очковых линз используют термины "номинальный диаметр", "эффективный диаметр" и "полезный диаметр". Примечание 2 - Для некруглых заготовок и очковых линз следует указывать горизонтальный и вертикальный размеры. | ||||
5.19.1 номинальный размер : Размер, указанный изготовителем. | en | nominal size, dimension nominale, | ||
5.19.2 эффективный размер : Фактический размер заготовки или очковой линзы. | en | effective size, de dimension effective, de effective , de | ||
5.19.3 полезный размер : Размер участка очковой линзы, который может использоваться оптически. | en | usable size, du dimension utilisable, du nutzbare , du | ||
5.20 точка центрировки : Точка, в которой располагается оптический центр, конструктивная базовая точка или точка фиксации в отсутствие предписанной или утончающей призмы либо после нейтрализации такой призмы. | en | centration point, CP point de centrage, CP Zentrierpunkt, CP | ||
5.21 расстояние между оптическими центрами : Расстояние по горизонтали между оптическими центрами пары очковых линз в оправе после нейтрализации предписанных призм. Примечание - В случае прогрессивных очковых линз - расстояние между точками фиксации. | en | optical centre distance, OCD distance des centres optiques Mittenabstand | ||
5.22 центровое расстояние : Расстояние по горизонтали между точками центрировки пары очковых линз. Примечание 1 - Это расстояние может быть задано монокулярными значениями, измеренными от условной средней линии переносицы или очковой оправы. Примечание 2 - Если задано только межзрачковое расстояние, его и следует считать центровым расстоянием. | en | centration distance, CD distance de centrage Zentrierpunktabstand | ||
5.23 децентрация: Смещение точки центрировки от центра габаритного прямоугольника фацетированной очковой линзы. | en | decentration Dezentration | ||
5.24 точка фиксации: Точка на передней поверхности очковой линзы или полуготовой линзы, заданная изготовителем в качестве базовой для позиционирования линзы перед глазом (см. рисунок 2, ). | en | fitting point point de montage | ||
| ||||
5.25 положение точки фиксации: Вертикальное и горизонтальное установочные расстояния между точкой фиксации и центром габаритного прямоугольника по форме очковой линзы. | en | fitting point position position du point de montage | ||
5.26 высота точки фиксации: Вертикальное расстояние точки фиксации от горизонтальной касательной к очковой линзе в ее самой нижней точке. Примечание - Если очковая линза имеет фацет треугольного сечения, то за ее периферию принимают вершину фацета. | en | fitting point height hauteur du point de montage | ||
5.27 вершинное расстояние: Расстояние между задней поверхностью очковой линзы и вершиной роговицы, измеренное на зрительной оси, перпендикулярной к фронтальной плоскости очковой оправы. | en | vertex distance distance verre - oeil Hornhaut-Scheitelabstand | ||
5.28 рабочее расстояние: Расстояние от заданной точки или плоскости до плоскости предмета. Примечание - В офтальмологии принято считать заданной плоскостью плоскость оправы. | en | working distance distance de travail Arbeitsabstand | ||
5.28.1 расстояние ближнего зрения: Расстояние между плоскостью очков и привычным ближним рабочим положением индивидуума. Примечание - Обычно это расстояние, на котором пациент держит книгу при чтении (принимается равным 40 см), но может выполнять и другие работы, например шить или проводить точную сборку. | en | near vision distance | ||
5.28.2 расстояние промежуточного зрения: Расстояние между плоскостью очков и рабочей плоскостью, расположенной дальше расстояния ближнего зрения и ближе расстояния дальнего зрения или зрения в помещении. Примечание - Типичными примерами является расстояние до экрана дисплея или до дальнего края письменного стола, которое обычно составляет от 50 до 120 см, но может варьироваться в широких пределах. | en | intermediate vision distance | ||
5.28.3 расстояние зрения в помещении: Расстояние, произвольно принимаемое в пределах от 1,5 до 3,0 м. | en | indoor vision distance | ||
5.29 межзрачковое расстояние : Расстояние между центрами зрачков, когда глаза фиксируются на бесконечно удаленном предмете, находящемся прямо впереди. | en | interpupillary distance, PD distance interpupillaire Pupillenabstand, PD | ||
5.30 монокулярное зрачковое расстояние: Расстояние между центром зрачка и средней линией переносицы или мостика оправы, когда глаз находится в исходном положении. | en | monocular pupillary distance distance pupillaire monoculaire monocularer Pupillenabstand | ||
5.31 исходное положение: Положение глаза по отношению к голове при взгляде прямо вперед на предмет, расположенный на уровне глаз. | en | primary position position primaire | ||
5.32 зрительная ось: Прямая, соединяющая середину центральной ямки сетчатки глаза с центром зрачка, и ее продолжение от центра зрачка до объекта. Примечание - В некоторых странах термин "зрительная ось" относится к отрезку прямой, проходящему от центральной ямки через узловые точки. | en | visual axis, line of sight axe visual Fixierlinie | ||
5.33 главное направление фиксации: Направление зрительной оси, проходящей через конструктивную базовую точку. Примечание - В случае очков для дали главное направление фиксации принимается с наклоном на 10° вниз относительно исходного положения. | en | main fixation direction |