Статус документа
Статус документа

     
ГОСТ Р 43.2.4-2009

Группа П85

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Информационное обеспечение техники и операторской деятельности

ЯЗЫК ОПЕРАТОРСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Синтактика знаковых компонентов

Informational ensuring of equipment and operational activity. Language of operational activity. Syntactics of sign's components


ОКС 35.020

Дата введения 2011-01-01

Предисловие


1 РАЗРАБОТАН Образовательным учреждением Центр "НООН" исследований и поддержки интеллектуальной деятельности (ОУ Центр "НООН")

2 ВНЕСЕН Научно-техническим управлением Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 15 декабря 2009 г. N 958-ст

4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

5 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Октябрь 2018 г.

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
     

Введение

Настоящий стандарт, входящий в комплекс стандартов в области информационного обеспечения техники и операторской деятельности (ИОТОД), устанавливает общие положения по созданию знаковых компонентов (знаков), по синтактике (синтактическому представлению) языка операторской деятельности (ЯзОД).

Стандарт состоит из двух основных разделов:

- "Общие положения", в котором приведены необходимые общие положения по созданию знаковых компонентов ЯзОД с учетом их применения в образно воспринимаемом виде;

- "Синтактическое представление знаковых компонентов языка операторской деятельности", в котором приведены необходимые данные по внутреннему структурному представлению знаковых компонентов (знаков) ЯзОД с учетом обеспечения соединения их с другими информационными образованиями, внешними по отношению к этим знаковым компонентам ЯзОД.

     1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает общие положения по созданию знаковых компонентов (знаков) языка операторской деятельности (ЯзОД), положения по синтактике (синтактическому (структурному) представлению) знаковых компонентов (знаков) ЯзОД.

     2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ Р 43.0.1 Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Общие положения

ГОСТ Р 43.2.1 Информационное обеспечение техники и операторской деятельности. Язык операторской деятельности. Общие положения

Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты" за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку.

     3 Термины, определения и сокращения

     3.1 Термины и определения


В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1.1 артикуляция: Работа органов речи оператора, совершаемая при произнесении того или иного звука в процессе осуществления им деятельности.

3.1.2 агрегирование: Представление сведений в информации о рассматриваемом объекте (предметном, информационном) образованием из информационных структур необходимых их объединений.

3.1.3 гибридно-интеллектуализированное человекоинформационное взаимодействие: Клиаративно-креативное взаимодействие оператора с информацией, осуществляемое с использованием машинно-активизированной (компьютерно-активизированной) его мыслительной деятельности.

3.1.4 гибридный интеллект: Деятельность мышления субъекта (оператора), осуществляемая с использованием гибридно-интеллектуализированного человекоинформационного взаимодействия.

3.1.5 дискернинг: Различимое восприятие грамматико-семантичесческих свойств информационных образований.

3.1.6 информационные средства представления элементов знака: Какие-либо информационные (чувственно воспринимаемые) средства, используемые в разработке отдельных элементов знака.

3.1.7 информационный объект: Объект, представленный в информационном виде (в виде совокупности каких-либо сигнальных воздействий на субъект), противостоящий субъекту в его деятельности.

3.1.8 информационно-знаковый объект: Объект, представленный в информационно-семантическом виде (в виде совокупности каких-либо сигнально-семантических воздействий на субъект), противостоящий субъекту в его деятельности.

3.1.9 кинестетика: Работа органов субъекта при осуществлении им каких-либо действий.

3.1.10 композиционинг: Представление сведений о рассматриваемом объекте с использованием композиционирования информационных структур этого объекта в соответствующих пространственных координатах.

3.1.11 композиционирование: Гармонизированное представление формы предметного, информационного объекта, в результате которого должны быть определены и приведены к единству характеристики формы, такие как размеры, пропорции, ритмическая структура, фигура, цвет и др., обеспечивающие соподчиненность составных частей, образующих форму, друг другу, придание форме единства и цельности.

3.1.12 комбинаторизация: Представление объекта (предметного, информационного) из выбранного набора (предметных, информационных) структур с применением комбинационинга.

3.1.13 комбинаторинг: Представление сведений в информации о рассматриваемом объекте (предметном, информационном) с применением комбинаторизации.

3.1.14 комбинационинг: Представление сведений в информации о рассматриваемом объекте комбинированием расположения необходимых информационных структур с использованием различных их соединений, перестановок, сочетаний, размещений.

3.1.15 конкретное отражающий знак: Знак, отражающий непосредственно воспринимаемые образ, свойства рассматриваемого объекта, проявление какого-либо события.

3.1.16 контурная линия: Линия, очерчивающая форму предмета, объемного или плоского изображения объекта.

3.1.17 контекстионинг: Представление сведений в информации о рассматриваемом объекте в виде, обеспечивающем их контекстно организованное восприятие.

3.1.18 конфигурация: Внешний вид, очертание, взаимное расположение предметных, информационных объектов.

3.1.19 объект: То, что противостоит субъекту в его предметно-практической и познавательной деятельности.

3.1.20 проекционинг: Представление сведений в информации о рассматриваемом объекте в виде соответствующих проекций изображения этого объекта.

3.1.21 позиционинг: Представление сведений в информации о рассматриваемом объекте в виде необходимых позиционированно распределенных технических данных в пределах требуемого формата сообщения.

3.1.22 процессионинг: Представление сведений в информации о рассматриваемом объекте в виде изменяемого во времени процесса.

3.1.23 сема: Минимальный семантикосодержащий элемент (часть) членения семантики (содержательно-смыслового представления) знака.

3.1.24 синтактические свойства информационных знаков: Свойства информации, определяемые и характеризующиеся внутренним строением знаков, в том числе обеспечивающие их соединение с другими информационными образованиями.

3.1.25 существенное-отражающий знак: Знак, отражающий скрытые от непосредственного восприятия образ, свойства рассматриваемого объекта, проявление какого-либо события.

3.1.26 элемент знака: Минимальная часть знака, замещающая соответствующую часть чувственно воспринимаемого отражения материального объекта, явления, используемая для обеспечения целостного представления знака или его частей.

3.1.27 цветотоновые пятна: Пятна для передачи информации изменением их цветовой тональности.

     3.2 Сокращения


В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

ИЗО

- информационно-знаковый объект;

ИОТОД

- информационное обеспечение техники и операторской деятельности;

ОПИ

- операция превращения информации;

ЯзОД

- язык операторской деятельности.

     

     4 Общие положения

4.1 Знаковые компоненты (знаки) ЯзОД ГОСТ Р 43.2.1 являются информационными объектами, представляющими информирующие сущности, обладающие различными свойствами.

4.2 Знаковые информационные объекты с позиций семиотики могут включать в себя в качестве составных частей элементы, компоненты и фрагменты.

Составные части знаковых информационных объектов, неразличимые по грамматико-семантическим свойствам, называются элементами этих объектов.

Составные части знаковых информационных объектов, различимые по грамматико-семантическим свойствам, называются компонентами этих объектов.

Составные части знаковых информационных объектов, состоящие из нескольких компонентов, а также возможного определенного числа элементов, называются фрагментами этих объектов.

Элементы знаковых информационных объектов могут входить непосредственно в знак или в его фрагменты, компоненты.

4.3 Знаки ЯзОД предназначены для осознанного высокорезультативного восприятия, осмысления оператором - пользователем информации, изложенной на ЯзОД, отраженной в этой информации действительности.

Для этого знаки ЯзОД с учетом их внутренней структуры должны позволять расчленять содержащиеся в них отражения действительности на отдельные визуально воспринимаемые фрагменты, компоненты знаков с установлением между ними соответствующих связей и отношений: сходства, тождества, различия, принадлежности, последовательности и т.д.

При этом чем больше взаимосвязанных компонентов, фрагментов знака, содержащих отраженную действительность, может быть вычленено в нем, тем больше возможностей создается для понимания действительности и осуществления сознательной и подсознательной интеллектуальной деятельности.

4.4 Визуально воспринимаемое исполнение знаков ЯзОД, как и всех применяемых искусственных знаков, характеризуется одним общим свойством - целенаправленным применением их по назначению.

4.5 Синтактически-адаптированная к машинно-управляемой грамматике ЯзОД разработка его знаковых обозначений, представление с применением этих знаков технических сведений создают необходимые начальные условия для реализации:

- естественно-интеллектуализированного взаимодействия человека (оператора) с воспринимаемой им технической информацией повышенной эффективности;

- машинно-расширенного, не разрушающего психику оператора, его сознания и подсознания;

- гибридного интеллекта;

- гибридно-интеллектуализированного взаимодействия человека (оператора) с воспринимаемой им технической информацией;

- компонентного искусственного интеллекта;

- искусственно-интеллектуализированного взаимодействия человека (оператора) с воспринимаемой им технической информацией.

4.6 Алфавит знаков ЯзОД с учетом переменного состава знаков, входящих в него, не ограничен по длине по сравнению с алфавитами естественных языков (ограниченными по длине), в которых каждый знак обладает определенным фонетическим значением.

4.7 Алфавит ЯзОД содержит знаки с определенным грамматико-семантическим значением, позволяющим обеспечивать необходимые интеллектуализированные взаимодействия оператора с воспринимаемой им технической информацией, в связи с чем в соответствии с синтактикой знаковых компонентов ЯзОД должны быть созданы требуемые начальные семиотические условия для разработки высокоэффективных в применении технических сведений и сообщений.

4.8 Знаки ЯзОД в зависимости от функционального назначения, соответствующего содержательно-смыслового представления, образно воспринимаемого информационного исполнения могут быть моносемантического или полисемантического вида концептуального и конкретного применения.

Нужен полный текст и статус документов ГОСТ, СНИП, СП?
Попробуйте «Техэксперт: Базовые нормативные документы» бесплатно
Реклама. Рекламодатель: Акционерное общество "Информационная компания "Кодекс". 2VtzqvQZoVs