Статус документа
Статус документа

ГОСТ 1.3-2008 Межгосударственная система стандартизации (МГСС). Правила и методы принятия международных и региональных стандартов в качестве межгосударственных стандартов

     6.2 Идентичные межгосударственные стандарты

6.2.1 Межгосударственный стандарт является идентичным международному стандарту (международному документу) при следующих условиях:

- межгосударственный стандарт идентичен по техническому содержанию, структуре и изложению;

- межгосударственный стандарт идентичен по техническому содержанию, однако в него могут быть внесены редакционные изменения.

Допускается вносить в межгосударственный стандарт следующие редакционные изменения:

- заменять точку на запятую в десятичных дробях;

- корректировать любые описки (например, ошибки в правописании, вычислениях) или изменять нумерацию страниц;

- исключать текст на одном или нескольких языках из многоязычного международного стандарта (международного документа), оставляя только официальную версию на русском языке;

- вносить отдельно опубликованные изменения и/или технические поправки к международному стандарту (международному документу), принятые после его официальной публикации (издания);

- изменять наименование международного стандарта (международного документа) в целях увязки с существующими комплексами, системами, группами межгосударственных стандартов;

- заменять слова "настоящий международный стандарт", "настоящий международный документ" на "настоящий стандарт";

- включать информативные дополнительные элементы, которые не являются техническим отклонением, не изменяют структуру международного стандарта (международного документа) (например, ключевые слова в библиографические данные при их отсутствии в международном стандарте (международном документе), рекомендуемые или справочные приложения, которые не изменяют, не дополняют или не исключают требований международного стандарта (международного документа).

Примечание - Примерами информативных дополнительных элементов могут быть рекомендации пользователям, рекомендации по обучению или рекомендуемые формы;


- исключать из международного стандарта (международного документа) информативные предварительные элементы (например, титульный лист, введение и т.д.);

- изменять отдельные фразы, термины или заменять на синонимы слова, приведенные в официальной версии международного стандарта (международного документа) на русском языке, в целях соблюдения норм русского языка и принятой терминологии;

- включать для информации пересчитанные значения единиц величин, если в международном стандарте (международном документе) они отличаются от установленных в межгосударственных стандартах.

Примечание - Любые изменения в компоновке межгосударственного стандарта (например, нумерация страниц, гарнитура и размер шрифта и т.д.), особенно на электронном носителе, не влияют на степень соответствия.

6.2.2 Для идентичных межгосударственных стандартов соблюдается принцип "от обратного": соответствие требованиям межгосударственного стандарта также означает соответствие требованиям международного стандарта (международного документа).