2.3.1. Назначение
Статья управления файлом объявляет существенные физические свойства относительного файла.
2.3.2. Общий формат
2.3.3. Синтаксические правила
(1) В статье управления файлом фраза SELECT (ДЛЯ) должна указываться первой. Фразы, которые следуют за фразой SELECT (ДЛЯ), могут появляться в любом порядке.
(2) Каждое имя-файла из раздела данных должно быть определено в параграфе FILE-CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ-ФАЙЛАМИ) только один раз. Каждое имя-файла, указанное в фразе SELECT (ДЛЯ), должно иметь статью описания файла в разделе данных той же самой программы.
(3) Литерал-1 должен быть нечисловым литералом и не должен быть стандартной константой. Значение и правила для допустимого содержимого имени-реализации-1 и значения литерала-1 определяются реализацией.
2.3.4. Общие правила
(1) Если определитель файла, на который ссылается имя-файла-1, является внешним определителем файла (ч.10, п.4.5), все статьи управления файлом в единице исполнения, которые ссылаются на этот определитель файла, должны иметь:
а) одну и ту же спецификацию фразы OPTIONAL (НЕОБЯЗАТЕЛЬНОГО); |
б) корректную спецификацию для имени-реализации-1 или литерала-1 во фразе ASSIGN (НАЗНАЧИТЬ). Правила корректности имени-реализации-1 и литерала-1 определяются реализацией;
в) одно и то же значение целого-1 во фразе RESERVE (РЕЗЕРВИРОВАТЬ); |
г) одну и ту же организацию;
д) один и тот же метод доступа;
ж) одно и то же внешнее данное для имени-данного-1 во фразе RELATIVE KEY (ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ КЛЮЧ).
(2) Для данных внешней среды принимается внутренний набор литер.
(3) Фраза OPTIONAL (НЕОБЯЗАТЕЛЬНОГО) применима только к файлам, открытым в режиме ввода, ввода-вывода или дополнения. Ее указание требуется для файлов, которые могут отсутствовать во время выполнения объектной программы. |
(4) Фраза ASSIGN (НАЗНАЧИТЬ) задает связь между файлом, на который ссылается имя-файла-1, и запоминающей средой, на которую ссылается имя-реализации-1 или литерал-1. |
(5) Фраза RESERVE (РЕЗЕРВИРОВАТЬ) для модуля относительного ввода-вывода та же, что и для модуля последовательного ввода-вывода. Описание фразы RESERVE (РЕЗЕРВИРОВАТЬ) находится в ч.7, п.2.9. |
(6) Фраза FILE STATUS (СОСТОЯНИЕ ФАЙЛА) для модуля относительного ввода-вывода та же, что и для модуля последовательного ввода-вывода. Описание фразы FILE STATUS (СОСТОЯНИЕ ФАЙЛА) находится в ч.7, п.2.5. Содержимое данного, связанного с фразой FILE STATUS (СОСТОЯНИЕ ФАЙЛА) относительного файла, определяется в п.1.3.4 настоящей части.
(7) Фразы ACCESS MODE (ДОСТУП) и ORGANIZATION IS RELATIVE (ОРГАНИЗАЦИЯ ОТНОСИТЕЛЬНАЯ) описываются ниже.