В настоящем стандарте использованы термины с соответствующими определениями, применяемые в комплексе стандартов "Безопасность функциональная связанных с безопасностью зданий и сооружений систем".
3.1 антропогенная опасность: Опасность, исходящая от людей, вызванная их непреднамеренными действиями (ошибки, неправильное использование оборудования и др.), бездействием или злонамеренными действиями (хищение, саботаж, диверсия, нападение, терроризм).
3.2 аудит функциональной безопасности (functional safety audit): Систематическое и независимое исследование, проводящееся для определения правильности реализации запланированных мероприятий, предназначенных для достижения и поддержания предусмотренного уровня полноты безопасности связанных с безопасностью систем или системы.
3.3 внешнее средство уменьшения риска; ВСУР: (external risk reduction facility): Средство, предназначенное для снижения риска, которое является отдельным и отличным от электрической, электронной, программируемой электронной связанной с безопасностью системы (например, противопожарная преграда, ограда, ров).
3.4 вред (harm): Физическое повреждение или урон, причиненный здоровью или жизни человека, имуществу, окружающей среде.
3.5 вторжение (intrusion): Несанкционированное проникновение на охраняемую или контролируемую территорию, зону или объект.
3.6 жизненный цикл связанной с безопасностью зданий и сооружений системы; жизненный цикл СБЗС-системы (safety lifecycle): Последовательность следующих друг за другом необходимых процессов создания и использования связанной с безопасностью системы, проходящих в течение интервала времени, который начинается со стадии разработки концепции проекта системы или средства и заканчивается, когда эта система или средство выведены из эксплуатации.
3.7 жизненный цикл программного обеспечения; жизненный цикл ПО (software lifecycle): Последовательность следующих друг за другом процессов создания и использования программного обеспечения программируемой связанной с безопасностью здания или сооружения системы, происходящих в течение интервала времени, который начинается с разработки общей концепции программного обеспечения и заканчивается когда программное обеспечение выведено из эксплуатации.
3.8 инженерная система (здания или сооружения): Одна из систем здания или сооружения, предназначенная для жизнеобеспечения (например, система водоснабжения, система канализации, система теплоснабжения, система электроснабжения, система электроосвещения, система вентиляции и др.), выполнения процессов (система технологического оборудования - на объектах производственного назначения), поддержания комфорта (система кондиционирования воздуха, система вертикального транспорта, система тепловоздушных завес и т.п.), энерго- и ресурсосбережения (система учета потребления энергоресурсов, система учета водопотребления, система тепловых насосов, система управления светом и др.) обеспечения безопасности (система пожарной сигнализации, охранной сигнализации, система пожаротушения, дымоудаления, тревожного оповещения, контроля и управления доступом и др.).
Примечания
1 Более сложные инженерные системы могут включать в себя менее сложные инженерные системы, которые являются их подсистемами.
2 Человек (оператор) может рассматриваться как часть системы или подсистемы.
3.9 использование по назначению: Использование здания или сооружения, системы или средства в соответствии с информацией, предоставленной застройщиком, поставщиком системы или средства, либо поставщиком услуг по их использованию, содержащейся в утвержденной в установленном порядке эксплуатационной документации.
3.10 комплексная безопасность: Безопасность при наличии нескольких видов и/или источников опасности.
3.11 комплексная система безопасности; КСБ: Система безопасности, одновременно выполняющая несколько функций безопасности, снижающих риски, обусловленные несколькими видами и/или источниками опасностей.
3.12 максимально допустимый риск: Максимальное установленное значение приемлемого риска.
3.13 мера безопасности (safety measure): Мера, применяемая для снижения риска, приводящая к уменьшению риска за счет выполнения норм и правил и/или выбора эффективных проектных решений, и/или применения связанных с безопасностью систем, внешних средств уменьшения риска, персональных защитных средств, и/или за счет предоставления необходимой информации по установке и применению связанных с безопасностью систем и средств производителям работ, эксплуатирующему персоналу и пользователям, а также за счет их обучения и тренировок.
3.14 модель нарушителя: Совокупность параметров и характеристик, свойственных потенциальному нарушителю, определяющих его вероятные действия.
3.15 нарушитель (intruder): Лицо, осуществляющее попытку вторжения или несанкционированного действия либо осуществившее такие действия.
3.16 недопустимый риск (unacceptable risk): Риск, который не может быть оправдан ни при каких обычных обстоятельствах.
3.17 необходимое снижение риска (necessary risk reduction): Снижение риска, которое должно быть достигнуто связанными с безопасностью системами и внешними средствами уменьшения риска для гарантии того, что уровень допустимого риска не будет превышен.
3.18 несанкционированное действие: Действие лица, осуществляемое без предусмотренного специального разрешения или вопреки запрету.
3.19 общая оценка риска (total risk assessment): Полный процесс анализа риска и оценки риска.
3.20 общепризнанная методика: Методика испытаний, измерений, оценки или расчетов, признанная международным профессиональным сообществом пригодной для практического использования в конкретной области применения.
3.21 опасный отказ (dangerous failure): Отказ, приводящий связанную с безопасностью систему в опасное состояние или к ошибке при выполнении функции безопасности.
3.22 опасное событие (hazardous event): Опасная ситуация, которая может привести к причинению вреда.
3.23 опасность (hazard): Потенциальный источник причинения вреда.
3.24 остаточный риск (residual risk): Риск, оставшийся после принятия мер безопасности.