ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ И ЗАЩИТА ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Термины и определения
Earthing and protection against electric shock. Terms and definitions
ОКС 01.040.29
13.260
Дата введения 2007-01-01
1 ПОДГОТОВЛЕН Открытым акционерным обществом "Компания "Электромонтаж" (ОАО "Компания "Электромонтаж") на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 337 "Электроустановки зданий"
3 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 28 декабря 2005 г. N 419-ст
(Поправка. ИУС N 4-2021).
4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту МЭК 60050-195:1998* с изменением N 1-2001 "Международный электротехнический словарь - Часть 195. Заземление и защита от поражения электрическим током" (IEC 60050-195:1998 "International Electrotechnical Vocabulary - Part 195: Earthing and protection against electric shock", IDT).
________________
* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. - Примечание изготовителя базы данных.
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5)
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Август 2020 г.
Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ "О стандартизации в Российской Федерации". Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе "Национальные стандарты", а официальный текст изменений и поправок - в ежемесячном информационном указателе "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)
ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 4, 2021 год
Поправка внесена изготовителем базы данных
Установленные настоящим стандартом термины отражают систему понятий в области заземления электрооборудования и электроустановок и защиты людей и животных от поражения электрическим током. В стандарте приведены наименования терминов с соответствующими определениями и их эквиваленты на английском языке. Наименования ряда терминов, используемых в США, обозначены аббревиатурой в скобках (US).
В настоящем стандарте воспроизведены термины, установленные другими международными стандартами МЭК, перечень которых приведен в приложении А. Номерные обозначения воспроизведенных терминов приведены в квадратных скобках: например, обозначение термина 195-01-10 [826-01-09 MOD] указывает на то, что термин и его определение заимствованы из главы 826 Международного электротехнического словаря "Электрические установки зданий", раздел 01, терминологическая статья 09; аббревиатура MOD означает то, что определение термина в настоящем стандарте отличается от приведенного в главе 826 Международного электротехнического словаря.
Некоторые термины, приведенные в настоящем стандарте, не имеют распространения в отечественных нормативных и технических документах, но представляют интерес для специалистов, работающих с зарубежной документацией.
Термины, приведенные в настоящем стандарте, рекомендуются для применения во всех видах документации, в технической и научной литературе, каталогах, письменных сообщениях и т.п.
195-01-01 [151-01-07 MOD] [826-04-01 MOD] | относительная земля reference earth reference ground (US) Часть Земли, принятая в качестве проводящей, находящаяся вне зоны влияния какого-либо заземляющего устройства, электрический потенциал которой обычно принимают равным нулю. Примечание - Понятие "Земля" означает планету со всеми ее физическими свойствами. |
195-01-02 | электрический контакт electric contact Состояние двух или более проводящих частей, которые касаются друг друга случайно или преднамеренно и образуют единую непрерывную проводящую цепь. |
195-01-03 | (локальная) земля (local) earth (local) ground (US) Часть Земли, которая находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал которой не обязательно равен нулю. |
195-01-04 [604-04-16 MOD] [826-03-04 MOD] | поражение электрическим током electric shock Физиологический эффект от воздействия электрического тока при его прохождении через тело человека или животного. |
195-01-05 | защита от поражения электрическим током protection against electric shock Выполнение мер, снижающих риск поражения электрическим током. |
195-01-06 [441-11-09 MOD] | проводящая часть conductive part Часть, которая способна проводить электрический ток. |
195-01-07 [151-01-02 MOD] | проводник conductor Проводящая часть, предназначенная для проведения электрического тока определенного значения. |
195-01-08 [604-04-01 MOD] | заземление earth (verb) ground (verb) (US) Создание электрического соединения между данной точкой системы или установки, или оборудования и локальной землей. Примечание - Соединение с локальной землей может быть: - преднамеренным или - непреднамеренным, или случайным - и может быть постоянным или временным. |
195-01-09 | эквипотенциальность equipotentiality Состояние, при котором проводящие части имеют практически равный электрический потенциал. |
195-01-10 [826-04-09 MOD] | уравнивание потенциалов equipotential bonding Электрическое соединение проводящих частей для достижения эквипотенциальности. |
195-01-11 | защитное заземление protective earthing protective grounding (US) Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях электробезопасности. |
195-01-12 [604-04-13 MOD] | заземление для выполнения работ earthing for work grounding for work (US) Заземление отключенных токоведущих частей для безопасного производства работ. |
195-01-13 | функциональное заземление functional earthing functional grounding (US) Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях, отличных от целей электробезопасности. |
195-01-14 | (энергетическая) система заземления (power) system earthing (power) system grounding (US) Функциональное заземление и защитное заземление точки или точек электроэнергетических систем. |
195-01-15 | защитное уравнивание потенциалов protective-equipotential-bonding Уравнивание потенциалов, выполняемое в целях электробезопасности. |
195-01-16 | функциональное уравнивание потенциалов functional-equipotential-bonding Уравнивание потенциалов, не связанное с обеспечением электробезопасности. |
195-01-17 | полное сопротивление относительно земли impedance to earth Полное сопротивление (импеданс) между точкой системы или установки, или оборудования и относительной землей на данной частоте. |
195-01-18 | сопротивление относительно земли resistance to earth resistance to ground (US) Активная составляющая полного сопротивления относительно земли. |
195-01-19 | проводимость грунта electric resistivity of soil Проводимость типового образца грунта. |
195-02-01 [461-06-18 MOD] [604-04-03 MOD] [826-04-02 MOD] | заземлитель earth electrode ground electrode (US) Проводящая часть, находящаяся в электрическом контакте с Землей непосредственно или через промежуточную проводящую среду, например бетон. |
195-02-02 [604-04-04 MOD] [604-04-05 MOD] [826-04-04 MOD] | независимый заземлитель independent earth electrode independent ground electrode (US) Заземлитель (заземляющий электрод), расположенный на таком расстоянии от других заземлителей (заземляющих электродов), что токи растекания этих заземлителей (заземляющих электродов) не оказывают существенного влияния на его электрический потенциал. |
195-02-03 [461-06-19 MOD] [604-04-06 MOD] [826-04-07 MOD] | заземляющий проводник earthing conductor grounding conductor (US) Проводник, создающий электрическую цепь или ее часть между данной точкой системы или электроустановки, или оборудования с заземлителем (заземляющим электродом). |
195-02-04 | средняя точка mid-point Общая точка между двумя элементами симметричной цепи, противоположные концы которых присоединены к разным линейным проводникам той же цепи. |
195-02-05 [601-02-22 MOD] | нейтральная точка neutral point Общая точка многофазной системы, соединенной в звезду, или заземленная средняя точка однофазной системы. |
195-02-06 [601-03-10 MOD] [826-01-03 MOD] | нейтральный проводник neutral conductor Проводник, присоединенный к нейтральной точке и используемый для распределения электрической энергии. |
195-02-07 | проводник средней точки mid-point conductor Проводник, присоединенный к средней точке и используемый для распределения электрической энергии. |
195-02-08 [601-03-09 MOD] | линейный проводник line conductor Проводник, находящийся под напряжением в нормальном режиме работы электроустановки, используемый для передачи и распределения электрической энергии, но не являющийся нулевым рабочим проводником или средним проводником. |
195-02-09 [826-04-05 MOD] | защитный проводник (обозначение: РЕ) protective conductor (identification: PE) Проводник, предназначенный для целей безопасности, например для защиты от поражения электрическим током. |
195-02-10 [826-04-10 MOD] | защитный проводник уравнивания потенциалов protective bonding conductor Защитный проводник, предназначенный для защитного уравнивания потенциалов. |
195-02-11 | защитный заземляющий проводник protective earthing conductor protective grounding conductor (US) Защитный проводник, предназначенный для защитного заземления. |
195-02-12 [826-04-06 MOD] | РЕN-проводник PEN conductor Проводник, совмещающий функции защитного проводника и нулевого рабочего проводника. |
195-02-13 | РЕМ-проводник РЕМ conductor Проводник, совмещающий функции защитного проводника и проводника средней точки. |
195-02-14 | PEL-проводник PEL conductor Проводник, совмещающий функции защитного проводника и линейного проводника. |
195-02-15 | проводник функционального заземления functional earthing conductor functional grounding conductor (US) Заземляющий проводник, предназначенный для функционального заземления. |
195-02-16 | проводник функционального уравнивания потенциалов functional bonding conductor Проводник, предназначенный для функционального уравнивания потенциалов. |
195-02-17 | проводник защитного и функционального заземления protective earthing and functional earthing conductor protective grounding and functional grounding conductor (US) Проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и проводника функционального заземления. |
195-02-18 | проводник защитного заземления и функционального уравнивания потенциалов protective earthing and functional bonding conductor protective grounding and functional bonding conductor (US) Проводник, совмещающий функции проводника защитного заземления и проводника функционального уравнивания потенциалов. |
195-02-19 [826-03-01 MOD] | токоведущая часть live part Проводник или проводящая часть, предназначенный(ая) для работы под напряжением в нормальном режиме, включая нулевой рабочий проводник. РЕN-проводник, РЕМ-проводник или PEL-проводник, как правило, таковыми не являются. |
195-02-20 [604-04-02 MOD] | заземляющее устройство earthing arrangement grounding arrangement (US) Совокупность всех электрических соединений и устройств, включенных в заземление системы или установки, или оборудования. |
195-02-21 [604-04-07 MOD] | сеть заземлителей earth-electrode network ground-electrode network (US) Часть заземляющего устройства, состоящая из соединенных между собой заземлителей. |
195-02-22 | система уравнивания потенциалов equipotential bonding system EBS(abbreviation) Совокупность соединений проводящих частей, обеспечивающая уравнивание потенциалов между ними. Примечание - Заземленная система уравнивания потенциалов является частью заземляющего устройства. |
195-02-23 | система защитного уравнивания потенциалов protective equipotential bonding system PEBS (abbreviation) Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая защитное уравнивание потенциалов. |
195-02-24 | система функционального уравнивания потенциалов functional equipotential bonding system FEBS (abbreviation) Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая функциональное уравнивание потенциалов. |
195-02-25 | совмещенная система уравнивания потенциалов common equipotential bonding system common bonding network CBN (abbreviation) Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая защитное уравнивание потенциалов и функциональное уравнивание потенциалов. |
195-02-26 [466-10-25 MOD] [604-03-48 MOD] | заземляющий провод воздушной линии overhead earthing wire overhead grounding wire (US) Проводник, преднамеренно заземленный на части опор или всех опорах воздушной линии, как правило, но не обязательно расположенный выше линейных проводников. |
195-02-27 [466-10-27 MOD] | (электрическая) уравновешивающая система (electric) counterpoise system Проводник или система проводников, проложенных в земле и электрически соединяющих основания опор воздушной линии. |
195-02-28 [461-06-20 MOD] | заземляющий электрод подземных кабельных трасс underground cable-route earth electrode underground cable-route ground electrode (US) Заземляющий электрод, обычно проложенный вдоль кабельной трассы в целях заземления этой трассы. |
195-02-29 [461-15-01 MOD] | параллельный заземляющий проводник parallel-earthing-conductor parallel-grounding-conductor (US) Проводник, обычно проложенный вдоль подземной кабельной трассы в целях снижения полного сопротивления между заземляющими устройствами на концах этой трассы. |
195-02-30 [704-02-03 MOD] | обратная заземляющая цепь earth-return path ground-return path (US) Электропроводящая цепь, образуемая Землей между заземляющими устройствами. |
195-02-31 [436-03-02 MOD] [581-06-06 MOD] [604-04-08 MOD] | заземляющий зажим earthing terminal grounding terminal (US) Зажим, предусмотренный на оборудовании или устройстве для электрического соединения с заземляющим устройством. |
195-02-32 | зажим уравнивания потенциалов equipotential bonding terminal Зажим, предусмотренный на оборудовании или устройстве для электрического соединения с системой уравнивания потенциалов. |
195-02-33 [605-02-33 MOD] [826-04-08 MOD] | главный заземляющий зажим main earthing terminal main earthing busbar main grounding terminal (US) main grounding busbar (US) Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления. |
195-02-34 [441-14-11 MOD] [605-02-43 MOD] | выключатель заземления earthing switch grounding switch (US) Механический коммутационный аппарат для заземления частей электрической цепи, способный выдерживать электрические токи заданной продолжительности при ненормальных режимах, например при коротких замыканиях, но не предназначенный для пропускания электрического тока в нормальных режимах работы электрической цепи. Примечание - Выключатель может быть стойким к токам короткого замыкания. |
195-02-35 [426-04-01 MOD] [826-03-12 MOD] | оболочка enclosure Кожух, обеспечивающий тип и степень защиты, необходимые для данного применения. |
195-02-37 [151-01-13 MOD] | экран screen Устройство, предназначенное для уменьшения проникновения электрического, магнитного или электромагнитного поля в данное пространство. |
195-02-38 | (проводящий) экран (conductive) screen (conductive) shield (US) Проводящая часть, которая окружает или разделяет электрические цепи и/или проводники. |
195-02-39 [151-01-15 MOD] | магнитный экран magnetic screen Экран из ферромагнитного материала, предназначенный для ограничения проникновения магнитного поля в данное пространство. |
195-02-40 [151-01-06 MOD] | электромагнитный экран electromagnetic screen Экран из проводящего материала, предназначенный для ограничения проникновения электромагнитного поля в данное пространство. |
195-02-41 | функциональная изоляция functional insulation Изоляция между проводящими частями, необходимая для надлежащего функционирования оборудования. |