Статус документа
Статус документа

ГОСТ Р ИСО 7168-1-2005 Качество воздуха. Представление данных. Часть 1. Развернутый формат представления данных (с Поправкой)

     5 Формат файла

     

5.1 Общие положения

Файл с данными подразделяют на группы, блоки и записи, представляющие собой уровни иерархии файла (рисунок 1).

Группа определения

Группа идентификации

Записи о поставщике данных

Заголовочная запись

Группа сети

Запись сети 1

Запись сети 2 и т.д.

Группа пункта

Запись пункта 1

Запись пункта 2 и т.д.

Группа измеряемой величины

Запись измеряемой величины 1

Запись измеряемой величины 2

Группа классификатора данных

Запись классификатора данных

Группа данных

Блок данных 1

Запись контроля данных

Запись данных

Блок данных 2 и т.д.

Запись контроля данных

Запись данных

Группа комментария

     
Рисунок 1 - Структура файла с данными



Группа представляет наивысший уровень иерархии файла с данными. Она может содержать тематически связанные блоки, записи и данные.

Блок представляет второй уровень иерархии. Его используют только в пределах группы данных. Он содержит записи и осуществляет контроль за блоками данных по качеству воздуха.

Запись представляет третий уровень иерархии. Ее используют для структурирования содержания действительной группы или блока с данными. Запись включает ключевые слова и связанные с ними данные и, в случае записи данных, переданные данные по качеству воздуха. В группе данных записи контролируются уровнем блоков.

Уровень данного представляет низший уровень иерархии.

5.2 Формирование файлов с данными

Файлы с данными формируют в соответствии со следующими правилами.

a) Файл с данными должен соответствовать международному коду информационного обмена, установленному в ИСО/МЭК 646 (приложение А). Не допускается использование специфических национальных символов для представления данных по качеству воздуха и отдельных управляющих символов в файле с данными [таблица А.1 (приложение А)].

b) Для обеспечения прямого чтения распечаток в конце каждой строки ставят код ПНС. Для обеспечения читаемости файлов различными операционными системами ПНС состоит из перевода строки плюс возврат каретки (десятичные коды 13 и 10). Применяемое в некоторых операционных системах программное обеспечение требует создания лигатуры ПНС для использования в файлах с данными по качеству воздуха.

c) Максимальная длина строки составляет 255 символов, включая код ПНС в конце данных.

d) Дескриптор каждого уровня или ключевое слово должны начинаться с новой строки.

e) В соответствии с 6.2 используют ключевые слова и дескрипторы уровня, приведенные в таблице 1.


Таблица 1 - Дескрипторы уровня* и ключевые слова

________________

* Описание дескриптора на русском языке приводится в таблице для раскрытия смысла дескриптора (см. также примечание к 3.7).

Дескриптор уровня
(ключевое слово)

Исполь-
зова-
ние

Формат

Фикси-
рован-
ное значе-
ние

Значение

Опреде-
ление (пункт настоя-
щего стандарта)

[definition_group]
группа определения

O




6.3.2

file_name
имя файла

O

<текст>



6.3.2.1

file_creation_data
дата создания файла

O

<время>



6.3.2.2

file_data_status
статус файла данных

O

<текст>

х

"unvalidated"
недействительный
"validated"
действительный

6.3.2.3

file_data_separator
разделитель данных

O


х

; {semicolon}
точка с запятой

6.3.2.4

file_decimal_separator
десятичный разделитель

O


х

, {comma}
запятая

6.3.2.5

file_comment_separators
разделители комментария

O


х

{ }

6.3.2.6

file_format
формат файла

O

<текст>

х

"ISO 7168-1:1999"

6.3.2.7

[identification_group]
группа идентификации

O




6.3.3

[data_supplier_record]
запись о поставщике данных

O




6.3.3.1

data_supplier_name
наименование поставщика данных

O

<текст>



6.3.3.1.1

data_supplier_code
код поставщика данных

Д

<текст>



6.3.3.1.2

data_supplier_address
адрес поставщика данных

O

<текстовая последовательность>



6.3.3.1.3

data_supplier_responsible
ответственное лицо поставщика данных

Д

<текст>



6.3.3.1.4

data_supplier_phone_number
номер телефона поставщика данных

Д

<текст>



6.3.3.1.5

data_supplier_fax_number
номер факса поставщика данных

Д

<текст>



6.3.3.1.6

data_supplier_email_address
электронный адрес поставщика данных

Д

<текст>



6.3.3.1.7

data_supplier_country_name
название страны поставщика данных

O

<текст>

х


6.3.3.1.8

data_supplier_country_code
код страны поставщика данных

O

<текст>

х


6.3.3.1.9

[header_record]
заголовочная запись

O




6.3.3.2

number_of_network_records
число записей по сети

O

<числовой>



6.3.3.2.1

number_of_site_records
число записей по пункту

O

<числовой>



6.3.3.2.2

number_of_measurand_records
число записей по измеряемой величине

O

<числовой>



6.3.3.2.3

number_of_data_blocks
число блоков данных

O

<числовой>



6.3.3.2.4

[network_group]
группа сети

O




6.3.4

[network_record]
запись по сети

O




6.3.4.1

network_country_code
код страны сети

O

<текст>



6.3.4.1.1

network_name
название сети

O

<текст>



6.3.4.1.2

network_short_name
краткое название сети

Д

<текст>



6.3.4.1.3

network_address
адрес сети

O

<текстовая последовательность>



6.3.4.1.4

network_responsible
ответственное лицо по сети

Д

<текст>



6.3.4.1.5

network_phone_number
номер телефона сети

Д

<текст>



6.3.4.1.6

network_fax_number
номер факса сети

Д

<текст>



6.3.4.1.7

network_email_address
адрес электронной почты сети

Д

<текст>



6.3.4.1.8

network_start_time
время начала (сеанса) сети

O

<время>



6.3.4.1.9

network_end_time
время окончания (сеанса) сети

O

<время>



6.3.4.1.10

network_coverage
рабочая зона сети

Д

<текст>



6.3.4.1.11

network_time_reference
ссылка для времени по сети

O

<текст>

х

"local"
местное время
"UT"
всемирное время

6.3.4.1.12

[site_group]
группа пункта

O




6.3.5

[site_record]
запись пункта

O




6.3.5.1

site_network_country_code
код страны пункта сети

O

<текст>



6.3.5.1.1

site_name
название пункта

O

<текст>



6.3.5.1.2

site_address
адрес пункта

O

<текстовая последовательность>



6.3.5.1.3

site_responsible
ответственное лицо пункта

Д

<текст>



6.3.5.1.4

site_start_time
время начала (сеанса) измерений в пункте

O

<время>



6.3.5.1.5

site_end_time
время окончания (сеанса) измерений в пункте

O

<время>



6.3.5.1.6

site_type
тип пункта

O

<текст>

х


6.3.5.1.7

site_scale
масштаб пункта

Д/O

<текстовая последовательность>

х


6.3.5.1.8

site_scale_code
код масштаба пункта

Д/O

<числовой>

х


6.3.5.1.9

site_time_minus_UT
время в пункте относительно всемирного времени

O

<время>



6.3.5.1.10

site_latitude
широта пункта

O

<текст>



6.3.5.1.11

site_longitude
долгота пункта

O

<текст>



6.3.5.1.12

site_altitude
высота пункта над уровнем моря

O

<текст>



6.3.5.1.13

site_geodesic_system
геодезическая система пункта

Д

<текст>



6.3.5.1.14

site_zone_type
тип зоны пункта

Д/O

<текст>

х


6.3.5.1.15

site_zone_type_code
код типа зоны пункта

Д/O

<числовой>



6.3.5.1.16

site_zone_characterization
характеристика зоны пункта

Д/O

<текстовая последовательность>

х


6.3.5.1.17

site_zone_characterization_code
код характеристики зоны пункта

Д/O

<числовой>



6.3.5.1.18

site_inhabitants
численность населения пункта

Д

<числовой>



6.3.5.1.19

site_emission_sources
источники выбросов в пункте

Д/O

<текстовая последовательность>

х


6.3.5.1.20

site_emission_sources_code
код источников выбросов в пункте

Д/O

<числовой>

х


6.3.5.1.21

site_traffic_volume
интенсивность движения (автотранспорта) в пункте

Д

<текст>

х


6.3.5.1.22

site_traffic_volume_number
число транспортных средств в пункте

Д

<числовой>



6.3.5.1.23

site_lorry_percentage
процент грузового транспорта в автомобильном движении в пункте

Д

<числовой>



6.3.5.1.24

site_street_type
тип улицы в пункте

Д

<текст>

х


6.3.5.1.25

site_traffic_situation
транспортная ситуация в пункте

Д

<текст>

х


6.3.5.1.26

[measurand_group]
группа измеряемой величины

О




6.3.6

measurand_record
запись измеряемой величины

О




6.3.6.1

measurand_code
код измеряемой величины

О

<текст>

х


6.3.6.1.1

measurand_name
название измеряемой величины

О

<текст>

х


6.3.6.1.2

measurand_unit
единица измеряемой величины

О

<текст>

х


6.3.6.1.3

measurement_method
метод измерений

О

<текст>



6.3.6.1.4

measurement_method_standard
стандарт на метод измерений

О

<текст>



6.3.6.1.5

measurement_type
тип измерений

Д

<текстовая последовательность>

х

"automatic"
автоматический
"manual"
лабораторный

6.3.6.1.6

measurement_device
средство измерений

Д

<текст>



6.3.6.1.7

measurement_start_time
время начала измерения

Д

<время>



6.3.6.1.8

measurement_end_time
время окончания измерения

Д

<время>



6.3.6.1.9

calibration_method
метод калибровки

Д

<текст>



6.3.6.1.10

calibration_method_standard
стандарт на метод калибровки

Д

<текст>



6.3.6.1.11

calibration_type
тип калибровки

Д

<текстовая последовательность>

х

"automatic"
автоматический
"manual"
лабораторный

6.3.6.1.12

calibration_period
период калибровки

Д

<время>



6.3.6.1.13

reference_temperature
нормальная температура

О

<числовой>



6.3.6.1.14

reference_temperature_unit
единица нормальной температуры

О

<текст>

х

"kelvin"
кельвин
"degree Celsius"
градус Цельсия

6.3.6.1.15

reference_pressure
нормальное давление

О

<числовой>



6.3.6.1.16

reference_pressure_unit
единица нормального давления

О

<текст>

х

"pascal"
паскаль
"kilopaskal"
килопаскаль

6.3.6.1.17

length_unit
единица длины

О

<текст>

х

"metre"
метр

6.3.6.1.18

sampling_location
место отбора проб

Д

<текст>



6.3.6.1.19

sampling_height
высота отбора проб

О

<числовой>



6.3.6.1.20

sampling_line_length
длина линии отбора проб

Д

<числовой>



6.3.6.1.21

lower_limit
нижний предел

Д

<числовой>



6.3.6.1.22

upper_limit
верхний предел

Д

<числовой>



6.3.6.1.23

quantification_limit
предел определения

Д

<числовой>



6.3.6.1.24

measurement_uncertainty
неопределенность измерения

Д

<числовой>



6.3.6.1.25

[data_qualifier_group]
группа классификатора данных

О




6.3.7

[data_qualifier_record]
запись классификатора данных

О




6.3.7.1

calibration_drift
дрейф показаний

Д

<текст>

Х

"D"

6.3.7.1.1

calibration_mode
режим калибровки

Д

<текст>

х

"С"

6.3.7.1.2

corrected_datum
исправленное данное

Д

<текст>

х

"O"

6.3.7.1.3

estimated_datum
оцененное данное

Д

<текст>

х

"Е"

6.3.7.1.4

faulty_measurement
ошибочное измерение

Д

<текст>

х

"F"

6.3.7.1.5

invalid_datum
недействительное данное

Д

<текст>

х

"I"

6.3.7.1.6

maintenance_mode
режим обслуживания

Д

<текст>

х

"М"

6.3.7.1.7

no_datum
отсутствие данного

Д

<текст>

х

"N"

6.3.7.1.8

usable_datum
пригодное данное

Д

<текст>

х

""
"U"

6.3.7.1.9

zero_mode
холостой режим

Д

<текст>

х

"Z"

6.3.7.1.10

[data_group]
группа данных

О




6.3.8

data_block
блок данных

О




6.3.8.1

[data_control_record]
запись контроля данных

О




6.3.8.1.1

measurand_code
код измеряемой величины

О

<текстовая последовательность>

х


6.3.8.1.1.1

site_network_country_code
код страны пункта сети

О

<текстовая последовательность>



6.3.8.1.1.2

data_start_time
время начала первого интервала

О

<время>



6.3.8.1.1.3

data_duration
продолжительность данных

О

<время>



6.3.8.1.1.4

data_number
число данных

О

<числовой>



6.3.8.1.1.5

data_time_interval
интервал времени для данных

О

<время>



6.3.8.1.1.6

data_samples_per_time_interval
число проб за интервал времени

О

<числовой>



6.3.8.1.1.7

data_sampling_time
время отбора проб

О

<время>



6.3.8.1.1.8

data_multiplication_factor
масштабирующий множитель для данных

Д

<числовой>

х


6.3.8.1.1.9

data_type
тип данных

О

<текст>

х


6.3.8.1.1.10

data_type_code
код типа данных

О

<числовой>



6.3.8.1.1.11

data_type_parameter
параметр типа данных

Д/О

<числовой>



6.3.8.1.1.12

data_columns
столбцы данных

Д/О

<числовой>



6.3.8.1.1.13

[data_record]
запись данных

О




6.3.8.1.2

data
данные

О

<данные>



6.3.8.1.2.1

[comment_group]
группа комментария

Д




6.3.9

О - обязательное использование; Д - дополнительное использование.

Разрешенные форматы представлены в угловых скобках.

Знак (х) означает, что фиксированные значения, установленные в перечне, следует использовать в качестве справочных.

Фиксированные значения приведены, если разрешено использование одного или двух фиксированных значений. Другие случаи приведены в соответствующих пунктах стандарта.

На территории Российской Федерации калибровку в данном случае принято называть градуировкой.



f) Данные, представленные в группе или записи, должны быть закреплены за ключевым словом.

g) За каждым ключевым словом должна следовать комбинация знака равенства и разделителя данных "=;" для отделения ключевого слова от данных.

h) Значения и форматы данных должны соответствовать 6.3 и 6.4 и таблице 1.

i) В случаях, приведенных в 6.3 и таблице 1, данные могут быть представлены в виде последовательности данных. Каждое данное должно быть отделено от предыдущего разделителем данных (точкой с запятой).

j) Пустыми символами в файле пренебрегают всегда, кроме данных в формате <текст>. Пустые символы обозначают разделение абзацев для удобства чтения файлов, а их число и местоположение играют роль для данных в формате <текст>.