Статус документа
Статус документа

Правила водолазной службы Военно-Морского Флота. ПВС ВМФ-2002. Часть III. Организация глубоководных водолазных спусков в Военно-Морском Флоте и их медицинское обеспечение

ГЛУБОКОВОДНЫЕ ВОДОЛАЗНЫЕ СПУСКИ В СНАРЯЖЕНИИ СВГ-200 (СВГ-200В)
МЕТОДОМ КРАТКОВРЕМЕННЫХ ПОГРУЖЕНИЙ

13. После одевания водолазов в гидрокомбинезоны должна быть проверена связь с водолазами через телефонный кабель. Дальнейшее одевание снаряжения производится только при наличии хорошей устойчивой двухсторонней связи водолазов с командиром спуска.

После одевания снаряжения, подачи в него по шлангу от пульта подачи газа воздуха давлением 1,1 МПа (11 кгс/см) водолазы по команде командира спуска должны открыть вентили баллонов аварийного запаса газовой смеси дыхательных аппаратов, под контролем командира спуска убедиться в подаче воздуха в аппараты путем кратковременного включения ручного пускателя, проверить срабатывание переключателя на открытую схему дыхания и обратно на рабочую, после чего по команде командира спуска перейти на дыхание из аппаратов.

Командир спуска должен убедиться в нормальной работе клапанов клапанной коробки, поочередно пережимая трубки вдоха и выдоха, в надежном закреплении дыхательных трубок и крышки аппарата, открытии вентилей баллонов аварийного запаса дыхательной газовой смеси.

14. Спуск водолазов с палубы судна в воду для проверки на герметичность должен проводиться в водолазных беседках. Перед спуском в воду водолазы должны взять снаряжение на подвесы. При использовании системы водяного обогрева по команде командира спуска подается вода с заданной температурой в костюмы обогрева.

Для проверки снаряжения на герметичность, после спуска в воду на глубину 2-3 м и освобождения снаряжения от подвесов, водолазы показывают командиру спуска и обеспечивающим спуск соединения клапанной коробки с гидрокомбинезоном, дыхательный аппарат и другие части снаряжения. Особое внимание обращается на герметичность узлов соединения дыхательных трубок аппарата, клапанной коробки с гидрокомбинезоном, шлангового соединения и герметичность гидрокомбинезона в целом. О герметичности снаряжения должно свидетельствовать отсутствие газовых пузырьков, выходящих из соединений снаряжения, и непоступление воды под гидрокомбинезон.

Командир спуска должен лично убедиться в герметичности снаряжения спускающихся водолазов. При негерметичности снаряжения водолазы должны быть подняты на поверхность для устранения неисправности.

15. После проверки на герметичность по команде командира спуска беседки с водолазами подводятся к платформе ВК и оба водолаза переходят на платформу. На платформе ВК по команде командира спуска они пропускают шланг-кабели через предохранительные скобы на платформе ВК, берут на стопоры первые стопорные кольца и садятся на сиденья платформы. Осмотрев друг друга и убедившись в полной исправности снаряжения, водолазы докладывают командиру спуска о готовности к погружению.

Обеспечивающие на шланг-кабелях по команде командира спуска проверяют взятие водолазами на стопоры первых стопорных колец шланг-кабелей.

16. На судах, имеющих водолазный колокол с шланг-кабельными связками водолазов длиной до 30-40 м, водолазов для проверки на герметичность спускают с палубы судна в воду вместе с ВК.

На палубе судна водолазы, одетые в снаряжение, заходят внутрь ВК и берутся на подвесы. После подсоединения шланг-кабелей, проверки связи и подачи воздуха в снаряжение водолазы по команде командира спуска включаются на дыхание из аппаратов и докладывают командиру спуска о готовности к спуску ВК. ВК с водолазами спускают в воду на глубину до 3 м для проверки водолазного снаряжения на герметичность. Водолазы по команде командира спуска поочередно выходят из ВК, проверяют снаряжение на герметичность на трапе ВК, берут шланг-кабельные связки на стопора и занимают свои места на платформе.

Осмотрев друг друга и убедившись в полной исправности снаряжения, водолазы докладывают командиру спуска о результатах проверки снаряжения на герметичность и о готовности к погружению.

17. При отсутствии у ВК жестко закрепленной платформы водолазы проверяют снаряжение на герметичность на трапе колокола, поочередно по команде командира спуска выходя из колокола, после этого занимают в нем свои места и, взявшись на подвесы, докладывают командиру спуска о результатах проверки снаряжения на герметичность и о готовности к погружению.

18. При погружении водолазов оператор пульта подачи газа должен поддерживать давление в шлангах водолазов согласно графику подпоров, указанному в таблице на пульте ППГ. Одновременно для предотвращения затопления ВК оператор должен подавать воздух в ВК, поддерживая в шланге подачи воздуха в ВК давление 2-2,5 МПа (20-25 кгс/см).

19. Связь командира спуска с водолазами, как правило, поддерживается через водолаза, обеспечивающего на телефонной станции, и должна транслироваться через громкоговорители на КП командира спуска. При необходимости команды водолазам передаются командиром спуска лично.

20. При погружении на платформе ВК водолазы должны следить за натяжением шлангов и кабелей, не допуская у них большой слабины и сильного натяжения, и докладывать командиру спуска о необходимости быстрее или медленнее травить шланги и кабели. Для предотвращения обжима во время погружения водолазы должны поддерживать необходимый газовый объем внутри гидрокомбинезонов и в подшлемном пространстве, периодически пополняя его из-под полумаски путем ее оттягивания. При необходимости водолазы должны пополнять объем дыхательных мешков с помощью ручного пускателя аппарата.

При спуске ВК с водолазами обеспечивающие на вьюшках следят за тем, чтобы шланги и кабели для снабжения ВК и водолазов ДГС, горячей водой, связью, электроэнергией проходили за борт только по роульсам и клюзам, имели упреждающую петлю для исключения возможности их обрыва. Длину упреждающей петли назначает командир спуска.

21. При глубоководных водолазных спусках методом КП для дыхания водолазов используются дыхательные газовые смеси, указанные в табл.1.

Таблица 1

     
Дыхательные газовые смеси, используемые при глубоководных водолазных спусках
методом кратковременных погружений

Дыхательная газовая смесь

Глубина
спуска, м

Содержание газов,%

Кислород

Азот

Гелий

10% кислородно-азотно-гелиевая (10% КАГС)

60-100

10

40

50

7% кислородно-азотно-гелиевая (7% КАГС)

101-160

7

26

67

6% кислородно-гелиевая (6% КГС)

161-200

6

-

94

5% кислородно-азотно-гелиевая (5% КАГС)

101-200

5

20

75


Примечания: 1. При ухудшении самочувствия водолазов или при потере ими сознания на глубинах от 60 до 160 м водолазов переводят на 6% КГС; при ухудшении самочувствия или при потере сознания на глубинах от 161 до 200 м водолазов переводят на 6% КГС из другой группы баллонов.

2. При аварийной задержке водолазов на грунте, превышающей наибольшую для данной глубины экспозицию, указанную в рабочих режимах, на глубинах от 60 до 100 м водолазов переводят на дыхание 7% КАГС, а на глубинах от 101 до 200 м - на 5% КАГС.

22. По достижении глубины 30 м командир спуска останавливает погружение ВК с водолазами и переводит их на дыхание газовой смесью, соответствующей рабочей глубине спуска. При этом оператор на пульте ППГ обязан закрыть вентили подачи воздуха для дыхания водолазам, открыть вентили подачи дыхательной газовой смеси и, проверив надежность закрытия вентилей подачи воздуха, доложить командиру спуска о переводе водолазов на дыхание дыхательной газовой смесью.

По команде командира спуска водолазы должны провентилировать дыхательные мешки аппаратов с помощью ручных пускателей. С поступлением газовой смеси водолазы докладывают об этом командиру спуска. По команде командира спуска водолазы прекращают вентиляцию дыхательных мешков и докладывают о готовности к продолжению погружения.

23. Дальнейшее погружение проводится до грунта без остановок. Во время погружения подпор дыхательной газовой смеси в шлангах водолазов должен поддерживаться на 0,5 МПа (5 кгс/см) больше значений, указанных в графике подпоров на ППГ для соответствующих глубин.