Статус документа
Статус документа

Правила водолазной службы Военно-Морского Флота. ПВС ВМФ-2002. Часть I. Организация водолазного дела в Военно-Морском Флоте. Спуски на малые и средние глубины

ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ
ВОДОЛАЗНЫХ СПУСКОВ И РАБОТ В ОСОБЫХ УСЛОВИЯХ

Подводные электросварочные работы

154. К выполнению подводных электросварочных работ допускаются водолазы, имеющие квалификацию "водолаз-сварщик" и допущенные приказом командира части (корабля) по месту их службы (работы) с указанием снаряжения и применяемого оборудования для подводной сварки и резки, на основании протокола приема зачетов соответствующей ВКК, утвержденного командиром (начальником), при котором создана соответствующая ВКК.

155. Водолазы, назначенные для выполнения и обеспечения подводных электросварочных работ, должны твердо знать и точно выполнять требования Правил, правил безопасной эксплуатации и технического обслуживания подводного электросварочного оборудования и источников сварочного тока, изложенные в инструкциях завода-изготовителя, а также уметь оказывать первую помощь при поражении электрическим током.

156. Для выполнения подводных электросварочных работ должен применяться постоянный или выпрямленный ток.

При проведении электросварочных работ под водой в качестве источников сварочного тока должны использоваться специально для этого предназначенные и удовлетворяющие требованиям действующих стандартов источники питания.

Применение переменного тока частотой 50 Гц для сварки и резки под водой допускается только в исключительных случаях по приказанию руководителя водолазных работ (при борьбе за живучесть корабля, спасении жизни людей).

Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать 110 В. В установках для подводной плазменной резки допускается применение источников питания с напряжением 180 В.

157. При подготовке к заварке трещин на топливных цистернах или трубопроводах необходимо удалить из них топливо и заполнить их водой. Ответственность за подготовку топливных цистерн и систем к этим работам несет командир корабля. Командир спуска обязан убедиться в заполнении водой цистерн (трубопроводов), на которых будут производиться электросварочные работы.

При наличии в цистерне (трубопроводе) топлива и газа сварка запрещается.

Резка и сварка на сосуде или трубопроводе, находящемся под давлением, запрещается.

При электрокислородной резке внутри затопленных отсеков необходимо вентилировать воздухом газовые подушки, образующиеся под подволоком.

158. Перед началом работ должна быть произведена проверка исправности электросварочного оборудования и надежности заземления его корпусов, а также собрана и проверена в действии подводная сварочная цепь.

Подводная сварочная цепь должна быть обязательно двухпроводной. Обратный провод, соединяющий свариваемое (разрезаемое) изделие с источником сварочного тока, должен быть присоединен к изделию с помощью механических зажимов или струбцин. Использование корпуса корабля или воды в качестве обратного провода запрещается.

Кабельная линия подводной сварочной цепи должна выполняться штатным сварочным кабелем с медными жилами и резиновой изоляцией в защитной оболочке (шланге).

Запрещается использовать для выполнения работ под водой сварочные кабели, имеющие повреждения шланговой оболочки.

При сборке подводной сварочной цепи на корабле должны быть обеспечены герметичность и надежная электрическая изоляция места присоединения штатного сварочного кабеля к кабелю подводного электрододержателя.

159. Электросварочные работы под водой разрешается выполнять в следующих водолазных снаряжениях, оснащенных телефонной связью:

в вентилируемом снаряжении;

в снаряжении водолазном универсальном типа СВУ;

в снаряжении легководолазном инженерном типа СЛВИ;

в снаряжении водолазном глубоководном типа СВГ.

На обойме переднего иллюминатора водолазного шлема или маски гидрокомбинезона должно быть закреплено откидное приспособление с установленным в нем светофильтром. Допускается использование светофильтра без откидной обоймы.

В водолазном гидрокомбинезоне (рубахе) с изношенными или потертыми местами, отклеившимися заплатами и другими дефектами, способными привести к нарушению герметичности, производить электросварочные работы под водой запрещается.

160. Спуск водолазов к месту подводной сварки и резки должен осуществляться по спусковому (ходовому) концу, на водолазной беседке или на платформе водолазного колокола. Использовать для спуска и подъема водолаза сварочный кабель или направляющий конец сварочного оборудования запрещается.

Подводные электросварочные работы должны производиться с грунта или прочно закрепленной беседки. Место работ должно иметь достаточное подводное освещение.

161. Проведение подводных электросварочных работ без прямой двухсторонней телефонной связи с водолазом-сварщиком запрещается.

В случае потери связи с водолазом, находящимся под водой,  электрический ток должен быть немедленно отключен до восстановления надежной двухсторонней связи.

162. Включать и отключать сварочный ток можно только по команде водолаза, выполняющего сварку (резку) под водой. Для этой цели в сварочной цепи должен быть установлен рубильник закрытого типа, который размещается в помещении водолазного поста (поста управления спуском) и стационарно закрепляется на сварочном щите в непосредственной близости от пульта связи с водолазом. На этом же щите должны быть установлены амперметр и вольтметр, включенные в сварочную цепь, идущую к водолазу-сварщику.

Водолаз, назначенный на обеспечение связи с работающим под водой водолазом-сварщиком, должен, включая или отключая ток, следить за показаниями электроизмерительных приборов, включенных в сварочную цепь.