ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ
в Правила технической эксплуатации автозаправочных станций
(РД 153-39.2-080-01)
УТВЕРЖДЕНЫ приказом Минэнерго России от 17.06.2003 N 226
1. В разделе 2:
пункт 2.1 изложить в следующей редакции:
"АЗС предназначены для обеспечения потребителей нефтепродуктами. На АЗС осуществляются следующие технологические процессы: прием, хранение, выдача (отпуск) и учет количества нефтепродуктов. Дополнительно на АЗС реализуют смазки, специальные жидкости, запасные части к автомобилям и другим транспортным средствам, а также оказываются услуги владельцам и пассажирам транспортных средств";
пункт 2.11 изложить в следующей редакции:
"Руководитель АЗС является ответственным за техническую эксплуатацию АЗС.
Руководители и работники АЗС проходят квалификационную подготовку (переподготовку) и аттестацию";
пункт. 2.18 изложить в следующей редакции:
"Контроль и надзор за соблюдением настоящих Правил технической эксплуатации АЗС осуществляется государственным энергетическим надзором".
2. Последний абзац подпункта "и" пункта 3.4 раздела 3 изложить в следующей редакции:
"- эксплуатации очистных сооружений".
3. В пункте 4.13 раздела 4 исключить слова:
"На территории АЗС устройство подземных помещений, подпольных пространств под зданиями и сооружениями не допускается. Приямки для ТРК, кабельных колодцев, технологических колодцев (каналов) засыпаются негорючим материалом".
4. В разделе 5:
в пункте 5.2 слово "образа" заменить словом "образца";
пункт 5.5 изложить в следующей редакции:
"Резервуар должен иметь обозначение с указанием порядкового номера, марки хранимого нефтепродукта, максимального уровня наполнения и базовой высоты (высотного трафарета). Базовая высота резервуара измеряется ежегодно в летний период, а также после выполнения ремонтных работ. Результат измерения оформляется актом. Утвержденный руководителем организации - владельца АЗС - он прикладывается к градуировочной таблице резервуара";
пункт 5.6 изложить в следующей редакции:
"Резервуары, применяемые на АЗС, проходят градуировку";
последний абзац пункта 5.11 изложить в следующей редакции:
"Резервуары подвергаются очистке: при ремонтах и перед выполнением работ по их калибровке; при смене марок хранимых нефтепродуктов и по мере необходимости";
пункт 5.17 изложить в следующей редакции:
"Все подвижные и неподвижные соединения резервуара герметично уплотняются. Сообщение с атмосферой внутреннего пространства резервуара осуществляется через дыхательный клапан. Проверка герметичности газового пространства резервуаров совмещается с проверками срабатывания дыхательной арматуры";
дополнить раздел пунктом 5.20 следующего содержания:
"5.20. Для защиты резервуаров от коррозии рекомендуется предусматривать пассивные или активные методы защиты и их комбинации".
5. В разделе 6:
пункт 6.3 изложить в следующей редакции:
"Топливораздаточные колонки являются средствами измерения объема топлива и подлежат государственной поверке: первичной - при выпуске из производства или после ремонта и периодической в процессе эксплуатации в установленном порядке";
в пункте 6.5 слова "со снятием пломб государственным поверителем" заменить словами "со снятием пломб государственного поверителя";
пункт 6.6 изложить в следующей редакции:
"С целью исключения смешения моторных топлив при выполнении операций по поверке ТРК, а также при контрольных проверках погрешности ТРК топливо из мерника сливается в те резервуары, с которыми работает ТРК";
пункт 6.7 изложить в следующей редакции:
"После завершения ремонта и регулировки ТРК или МРК со снятием пломб государственного поверителя осуществляется вызов государственного поверителя для проведения их поверки и пломбировки";
второе предложение пункта 6.10 изложить в следующей редакции:
"В формулярах (паспортах) ТРК и МРК делаются отметки о количестве отпущенного топлива с начала эксплуатации, ремонте и замене узлов агрегатов".
6. Последний абзац пункта 7.10 раздела 7 изложить в следующей редакции:
"очистка и продувка огневых преградителей (по мере необходимости)".
7. Пункт 9.5 раздела 9 изложить в следующей редакции:
"Электрические кабели прокладываются по горизонтали на расстоянии не менее одного метра от трубопроводов с горючими жидкостями. Параллельная прокладка электрических кабелей над и под технологическими трубопроводами для нефтепродуктов в вертикальной плоскости не допускается. При пересечении кабельными линиями, проложенными в земле, трубопроводов нефтепродуктов, расстояние между кабелями и трубопроводом должно быть не менее 0,5 м".
8. Первое предложение пункта 11.13 раздела 11 изложить в следующей редакции:
"Слив нефтепродукта из автоцистерны в резервуар осуществляется через перекачивающий насос и сливную муфту, которыми оборудуются КАЗС".
9. В разделе 12:
четвертый абзац пункта 12.8 изложить в следующей редакции: