Профессиональные справочные системы
для специалистов строительной отрасли


     ГОСТ Р 50542-93

Группа B00

     

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ ДЛЯ ВЕРХНЕГО СТРОЕНИЯ
РЕЛЬСОВЫХ ПУТЕЙ

Термины и определения

Ferrous metals products for the permanent way tracks.
Terms and definitions



ОКСТУ 1101

Дата введения 1994-07-01

     

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Российской корпорацией производителей черных металлов

РАЗРАБОТЧИКИ

Д.К.Нестеров, канд. техн. наук; В.Ф.Коваленко, канд. техн. наук; Н.Ф.Хиленко (руководитель работы); Н.Ф.Левченко, канд. техн. наук; В.И.Срокин, канд. техн. наук; Ю.А.Восковец

2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 30.03.93 N 97

3. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

4. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

Обозначение НТД,
на который дана ссылка в проекте стандарта

Номер пункта

ГОСТ 4121-76*

18

ГОСТ 7173-54

18

ГОСТ 7174-75**

18

ГОСТ 8161-75**

18

ГОСТ 16210-77**

18

ГОСТ 19240-73

18

________________

* Действует ГОСТ 4121-96.

** На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 51685-2000, здесь и далее по тексту. - Примечание "КОДЕКС".


Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий, относящихся к видам рельсов, рельсовых накладок, подкладок и клемм, к элементам указанных изделий, основным поверхностям рельсов и отклонениям их геометрической формы.

Настоящий стандарт не распространяется на опытные рельсы, накладки, подкладки и клеммы, на накладки, подкладки и клеммы рельсовых скреплений для специального назначения.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ.

1. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометой "Ндп".

Термины-синонимы без пометы "Ндп." приведены в качестве справочных данных и не являются стандартизованными.

2. Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандартизации.

3. Приведенные определения можно при необходимости изменять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

В случаях, когда в термине содержатся все необходимые и достаточные признаки понятия, определение не приводится и вместо него ставится прочерк.

4. В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (de), английском (en) и французском (fr) языках.

5. В стандарте приведены алфавитные указатели терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентах.

6. Термины и определения заготовок для изготовления рельсов и рельсовых накладок, подкладок и клемм приведены в приложении 1.

7. Термины элементов обычного и желобчатого рельсов и основных их участков поверхности приведены в приложении 2.

8. Термины и обозначения основных размеров указанных рельсов приведены в приложении 3.

9. Стандартизированные термины набраны полужирным шрифтом, а синонимы - курсивом.

1. ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

1 изделие из черных металлов.

(Ндп. стальное изделие): Продукция из черных металлов, изготовляемая с применением литья или (и) обработки металлов давлением (прокатки, ковки, штамповки, волочения), а при необходимости также с применением механической и термической обработки

de Swarzmetallerzeugnisse

en ferrous metals products

fr produits du metal ferreux

2 стальное изделие: Изделие из черных металлов, изготовленное из стали

de Stahlerzeugnisse

en steel product

fr produit d'acier

    
2. ВИДЫ РЕЛЬСОВ

3 рельс: Стальное изделие в виде специального фасонного профиля, состоящее из головки, шейки, подошвы и предназначенное для верхнего строения рельсовых путей железнодорожного магистрального и промышленного транспорта, метрополитенов и трамвайных путей, а также для крановых и подвесных путей

ПРИМЕЧАНИЕ

Рельсовые пути изготовляются для поездов, кранов, тележек и тельферов, а также для другого подъемно-транспортного оборудования и других передвижных, поворотных и вращающихся конструкций

de Schiene

en rail; riel; carril

fr rail

4 обычный рельс

(Ндп. рельс общего пользования; типовой железнодорожный рельс; нормальный железнодорожный рельс; путевой рельс; широкоподошвенный рельс; рельс с широкой подошвой; рельс Стивенса; рельс Виньоля): Рельс, поперечное сечение которого состоит из симметричной головки (относительно вертикальной оси), тонкой шейки, симметричной подошвы и предназначенный для железнодорожного магистрального и промышленного транспорта, метрополитена, трамвайного транспорта, путей башенных кранов, передаточных тележек и передвижных устройств

de Schiene

en traditional rail

fr rail ordinaire

5 рельс с равномерным уклоном подошвы: Обычный рельс, у которого верхние наклонные поверхности подошвы выполнены в виде прямой линии

de Schiene mit



en rail with uniform base cant

fr rail pente uniforme du раtin

6 рельс с неравномерным уклоном подошвы: Обычный рельс, у которого каждая верхняя наклонная поверхность подошвы состоит из двух граней, расположенных друг к другу под заданным углом

de Schiene mit



en rail with nonuniform base cant

fr rail pente non uniforme du patin

7 специальный рельс

(Ндп. спецрельс): Рельс, поперечное сечение которого состоит из несимметричной головки (относительно его вертикальной оси), шейки, симметричной или несимметричной подошвы

de besondere schiene

en special rail

fr rail

8 контррельс

(Ндп. контррельсовый рельс, охранный рельс; направляющий рельс): Рельс специального или обычного профиля для предотвращения угрожающего безопасности движения поперечного смещения колесной пары подвижного состава перед стрелкой, на крестовинных узлах, на подходах к мостам, на самих мостах и на кривых участках пути малого радиуса внутризаводского транспорта

ПРИМЕЧАНИЕ

На рисунке приведен рельс специального профиля

de Gegenschiene

en guide rail

fr rail de guidage


9 усовиковый рельс


(Ндп. усовик): Специальный рельс, используемый для изготовления крестовин стрелочных переводов, имеющих непрерывную поверхность катания

ПРИМЕЧАНИЕ

Не следует смешивать с термином "усовик". Усовик - это часть крестовины, изготовленная в единой отливке или в сборе (из обычных рельсов с единой отливкой с наиболее изнашиваемыми частями усовиков), или из обычных рельсов

en wing rail of special section

fr rail


10 остряковый рельс

(Ндп. остряк; переводной рельс): Специальный рельс для изготовления остряков стрелочных переводов

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Не следует смешивать с термином "остряк". Остряк - это деталь стрелочного перевода; его получают в результате механической обработки и выпрессовки острякового рельса.

2. Для изготовления остряков также могут быть использованы обычные рельсы.

en point rail

fr rail mobile



11 желобчатый рельс

(Ндп. трамвайный рельс; трамвайный желобчатый рельс): специальный рельс с поперечным сечением, состоящим из несимметричной головки с желобом, шейки и симметричной подошвы, предназначенный для трамвайных и подъездных путей

de Rillenschiene

en girder guard rail

fr rail gorge

12 крановый рельс

(Ндп. подкрановый рельс): Рельс с поперечным сечением, состоящим из симметричных широкой головки и подошвы, утолщенной шейки и предназначенный для подкрановых путей мостовых кранов

de Kranbahn schiene

en crane rail

fr rail pour appareil de lavage

13 токосъемный рельс

(Ндп. контактный рельс; токопроводящий рельс): Специальный рельс с поперечным сечением, состоящим из двух симметричных, неодинаковых по профилю, головок, соединенных шейкой, и предназначенный для подвода электрического тока к вагонам метрополитена

de Stromschiene

en conductor rail

fr rail de contact

14 тавровый рельс

(Ндп. монорельс): Специальный рельс с поперечным сечением, состоящие из узкой симметричной головки, высокой шейки и широкой полки, предназначенный для подвесных путей

de Schiene

en T-section rail

fr rail de distribution

15 двухголовый рельс

(Ндп. двухголовчатый рельс; безподошвенный рельс): Специальный рельс с поперечным сечением, состоящим из двух одинаковых симметричных головок, соединенных высокой шейкой и предназначенный для подвесных путей

de Doppelkopfschiene

en double-headed rail

fr rail double champignon

16 головной рельс: Рельс, изготовленный из головной части литого слитка

de Schiene die aus Kopf des hergestellt

en top rail

fr rail du haut

17 донный рельс: Рельс, изготовленный из донной части литого слитка

de Schiene die aus Boden des hergestellt

en bottom rail

fr rail du fond

18 рельс стандартной длины

(Ндп. длинномерный стандартный рельс): Рельс, длина которого соответствует требованиям стандарта

ПРИМЕЧАНИЕ

Величины стандартной длины различных видов, типов (или групп типов) рельсов различны, например: от 9 до 12 м с интервалом через 0,5 м для крановых рельсов типов КР70Л, КР80-КР140 по ГОСТ 4121-76; 25 и 12,5 м для обычных рельсов типов Р75, Р65, Р50 и Р43 соответственно по ГОСТ 16210-77, ГОСТ 8161-75, ГОСТ 7174-75 и ГОСТ 7173-54; 6 м для рельсов типа Р5 по ГОСТ 19240-73

de Schiene der standardisierten

en standardlehgth rail

fr rail de longueur

19 рельс нестандартной длины: Рельс, величина длины которого не соответствует требованиям стандарта

de Schiene der nichtstandartisierten

en unstandardlength rail

fr rail de longueur

20 рельс стандартной укороченной длины

(Ндп. рельс для кривых участков пути): Обычный рельс для укладки на кривых участках железной дороги широкой колеи

ПРИМЕЧАНИЕ

Рельсы типов Р75, Р65 (исп.1), Р50 имеют длину 24,92 и 24,84 м; 12,52; 12,46; 12,42 и 12,38 м. Рельсы типа Р43 имеют длину 24,96; 24,92 и 24,84 м; 12,46; 12,42 и 12,38 м.

de Standardschiene mit

en standard inner rail

fr rail compensateur (court)

21 сварной рельс стандартной длины: Рельс стандартной длины, сваренный из коротких рельсов

ПРИМЕЧАНИЕ

Не следует смешивать с термином "сварная рельсовая плеть". Сварная рельсовая плеть - это рельс длиной до 800 м и более, сваренный из рельсов стандартной и нестандартной длины

de

der

 

en welded rail of Standard length

fr rail de longueur

de Schwei schienenkette

fr barre longue

22 переходной рельс: Специальный рельс стандартной длины, сваренный из двух рельсов разных типов

de

 

en compromise rail

fr rail de raccord

23 рамный рельс: Изготовленная из обычного рельса деталь стрелки, имеющая необходимое количество болтовых отверстий и скошенную часть головки рельса для укрытия остряка

en stock rail

fr rail contreaiguille; rail fixe

24 старогодный рельс: Рельс, ранее находившийся в эксплуатации

de Altschiene

en old rail

fr rail de

25 рельс из углеродистой стали

(Ндп. углеродистый рельс): -

de Schiene aus Kohlenstoffstahl

en carbon steel rail

fr rail d'acier au carbone

26 рельс из микролегированной стали

(Ндп. микролегированный рельс; рельс первой группы; рельс из модифицированной стали): Рельс, содержащий дополнительные легирующие элементы в количестве менее 0,1%

de Mikrolegierte Schiene

en microalloy steel rail

fr rail d'acier

27 рельс из модифицированной стали

(Ндп. модифицированный рельс): Рельс с улучшенными механическими свойствами и уменьшенной анизотропией указанных свойств

de Schiene aus modifizierten Stahl

en modified steel rail

fr rail d'acier

28 черновой рельс

(Ндп. нетермоупрочненный рельс, "сырой" рельс, незакаленный рельс, необработанный рельс): Рельс, не подвергнутый механической, термической, в том числе и противофлокенной обработке

de Rohschiene

en untreated rail

fr rail brut

29 нетермоупрочненный рельс

(Ндп. "сырой" рельс, незакаленный рельс, необработанный рельс): Рельс, не подвергнутый термическому упрочнению по всей его длине

de Schiene

en unhardened rail

fr rail non durci

30 рельс с закаленными концами: Нетермоупрочненный рельс с термоупрочненными концами

de Schiene mit Enden

en end hardened rail

fr rail aux bouts

31 термически обработанный рельс; термообработанный рельс

(Ндп. термоупрочненный рельс, закаленный рельс, каленый рельс): Рельс, подвергаемый одной или нескольким видам термической обработки (закалка, нормализация, отпуск, отжиг) по всей его длине с целью повышения прочностных или пластических свойств рельсового металла

de Termischbehandelte Schiene

en heat-treated rail

fr rail thermiquement

32 термически упрочненный рельс; термоупрочненный рельс; закаленный рельс

(Ндп. каленый рельс): Термически обработанный рельс, который подвергался закалке по всей его длине, с последующим отпуском или самоотпуском с целью повышения прочностных свойств рельсового металла для увеличения эксплуатационной стойкости, надежности и долговечности

ПРИМЕЧАНИЕ

К термически упрочненным рельсам могут быть отнесены объемно-закаленные и поверхностно-закаленные рельсы

de Verfestigte Schiene

en heat-hardened rail

fr rail durci thermiquement

33 объемно-закаленный рельс

(Ндп. закаленный рельс; каленый рельс; термообработанный рельс, термоупрочненный рельс): Термически упрочненный рельс, термическая обработка которого проведена по всему поперечному сечению

de Schiene durch den ganzen Querzschnitt

en through-hardened rail

fr rail trempe

34 поверхностно-закаленный рельс

(Ндп. закаленный рельс; каленый рельс; термоупрочненный рельс; термообработанный рельс): Термически упрочненный рельс, у которого термической обработке подвергается только его головка

de Schiene

en head hardened rail

fr rail trempe superficielle

35 высокопрочный рельс

(Ндп. износостойкий рельс): Рельс, предел прочности которого превышает 150 кгс/мм (1470 Н/мм)

de Hoch Verfestigte Schiene

en high strength rail

fr rail haute

36 биметаллический рельс

(Ндп. двухслойный рельс): Обычный рельс, у которого головка или верхняя ее часть изготовлена из износостойкой стали, а остальные элементы рельса изготовлены, например, из рядовой углеродистой стали

de Bimetallschiene

en bimetallic rail

fr bimetallique


3. ВИДЫ РЕЛЬСОВЫХ НАКЛАДОК, ПОДКЛАДОК И КЛЕММ

37 рельсовая накладка

(Ндп. стыковая рельсовая накладка; накладка для рельсовых скреплений; накладка рельсовых скреплений): Стальное изделие, являющееся деталью стыкового рельсового скрепления и предназначенное для соединения (скрепления) концов рельсов между собой с целью получения непрерывных рельсовых нитей железной дороги

de Schienenlasche

en splice bar

fr du rail; courve-joint

38 наружная накладка желобчатых рельсов

(Ндп. трамвайная наружная накладка): Рельсовая накладка, монтируемая на большой пазухе желобчатых рельсов, которая расположена с наружной стороны колеи рельсового пути

de der Rillenschienen

en Outer fishplate for girder guard rails

fr exterieure


1 - желобчатый рельс;

2 - наружная накладка;

3 - внутренняя накладка



39 внутренняя накладка желобчатых рельсов

(Ндп. трамвайная внутренняя накладка): Рельсовая накладка, монтируемая на малой пазухе желобчатых рельсов, которая расположена с внутренней стороны колеи рельсового пути

de Innenlasche der Rillenschienen

en inner fishplate for girder guard rails

40 двухголовая накладка

(Ндп. двухголовчатая накладка): Рельсовая накладка с поперечным сечением, состоящим из двух головок, шейки и предназначенная для соединения рельсов между собой

ПРИМЕЧАНИЕ

Двухголовые накладки применяются для отечественных рельсов типов Р75, Р65, Р50, Р43

de Zweikopflasche

en double-headed fishplate

fr deux

41 фартучная накладка

(Ндп. двухуголковая накладка): Рельсовая накладка с поперечным сечением, состоящим из верхней небольшой головки, утонченной шейки, угловой головки и предназначенная для соединения рельсов между собой

ПРИМЕЧАНИЕ

Фартучные накладки применяются для отечественных рельсов типов Р43, Р38, Р33

de Klemmlasche

en double-cranked fishplate

fr deux

42 объемлющая накладка

(Ндп. накладка изолирующих стыков): Рельсовая накладка с поперечным сечением, состоящим из головки, шейки и скобы, и предназначенная для сборных изолирующих стыков

ПРИМЕЧАНИЕ

Объемлющие накладки применяются для отечественных рельсов типов Р75, Р65 Р50, Р43

de Lasche der isolierenden

en insulated joint fishplate

fr patin

43 плоская накладка

(Ндп. пластинчатая накладка): Рельсовая накладка с плоской наружной поверхностью и предназначенная для изготовления клиноболтовых рельсовых стыков

de Flachlasche

en flatfishplate

fr plate

44 нетермоупрочненная накладка: Рельсовая накладка в горячекатаном состоянии

de nicht thermoverfestigte Lasche

en unhardened fishplate

fr non durci thermiquement

45 термически упрочненная накладка; термоупрочненная накладка: Рельсовая накладка, подвергнутая термической обработке путем принудительного ускоренного охлаждения от температуры аустенизации стали до температуры воздуха окружающей среды

de thermoverfestigte Lasche

en heat-hardened fishplate

fr durci thermiquement

46 накладка для клееболтового стыка: Рельсовая накладка для изготовления клееболтовых изолирующих стыков

de Leimboltenlasche

en adhesivebolted fishplate

fr colleboulon

47 переходная накладка: Специальная накладка, предназначенная для стыкового соединения двух рельсов разного типа

de

en compromise fish

fr de raccordement

48 рельсовая подкладка

(Ндп. подрельсовая подкладка): Стальное изделие, являющееся деталью промежуточного рельсового скрепления и предназначенное для закрепления рельса на опоре (например, на шпале)

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Кроме того, рельсовая подкладка предохраняет опору от повреждений за счет снижения удельных нагрузок, исходящих от колес подвижного состава, позволяет через ее отверстия соединять рельс с опорой и обеспечивает его подуклонку без затеса деревянных шпал.

2. Опора (рельсовая опора) - это элемент верхнего строения железнодорожного пути в виде деревянной, железобетонной, стальной шпалы, железобетонной плиты, рамы, балки, лежня или полушпалы, предназначенного для крепления рельсов (рельсовых нитей) и удержания их на расстоянии, согласно принятой ширине железнодорожной колеи

de Schienenunterlage

en rail (sole) chair

fr selle; plaque d'assise

49 подкладка раздельного скрепления: Рельсовая подкладка, к которой рельс закрепляется с помощью одних крепителей (например, клемм или изделий, заменяющих их), а сама подкладка закрепляется к опоре с помощью других крепителей

de Unterlage der geteilten Verbindung

en tie plate of separate fastening

fr selle fixation indirecte


1 - рельс; 2 - клемма; 3 - подкладка раздельного скрепления; 4 - подрельсовая прокладка; 5 - прокладка под подкладку; 6 - клеммный болт; 7 - двухвитковая шайба; 8 - гайка; 9 - закладной болт; 10 - опорная шайба

ПРИМЕЧАНИЕ

Раздельное рельсовое скрепление - это промежуточное рельсовое скрепление, с помощью которого рельс закрепляется только с подкладками, а подкладки независимо от рельса закрепляются с опорами (например, со шпалами)



50 подкладка нераздельного скрепления: Рельсовая подкладка, к которой не предусмотрено закреплять рельс, так как рельс и эта подкладка закрепляются к опоре (шпале) одними и теми же крепителями

de Unterlage der ungeteilten Verbindung

en tie plate of nonseparate fastening

fr selle fixation directe

1 - рельс; 2 - подкладка нераздельного скрепления; 3 - костыль путевой; 4 - шпала деревянная

ПРИМЕЧАНИЕ

Нераздельное рельсовое скрепление - это промежуточное рельсовое скрепление, с помощью которого рельс через подкладки соединяется непосредственно с опорами (например, со шпалами)

51 подкладка смешанного скрепления: Рельсовая подкладка, которая через часть ее отверстий с помощью крепителей закрепляется совместно с рельсом к опоре шпале, а через другие отверстия с помощью крепителей костылей или шурупов эта подкладка дополнительно крепится к опоре




ПРИМЕЧАНИЕ

Смешанное рельсовое скрепление - это промежуточное рельсовое скрепление, с помощью которого рельс через подкладки соединяется непосредственно с опорами, кроме того, подкладки дополнительно крепятся к опорам

de Unterlage der gemischten Verbindung

en tie plate of mixed fastening

fr selle fixation mixte

52 подкладка полураздельного скрепления: Рельсовая подкладка, к одной стороне которой рельс закрепляется как при раздельном скреплении, а к другой ее стороне рельс закрепляется как при нераздельном скреплении

de Unterlage der halbgeteilten Verbindung

en tie plate of semiseparate fastening

fr selle fixation demidirecte


1 - рельс; 2 - подкладка полураздельного скрепления; 3 - шпала деревянная; 4 - шуруп; 5 - клемма специальная


ПРИМЕЧАНИЕ

Полураздельное рельсовое скрепление - это промежуточное рельсовое скрепление, которое с одной стороны рельса выполнено как нераздельное, а с другой его стороны - как раздельное



53 одноребордная подкладка

(Ндп. одноребордчатая подкладка): Рельсовая подкладка, на верхней поверхности которой имеется только одна реборда

de Einrippenunterlage

en single-shoulder tie plate

fr selle crochet

54 двухребордная подкладка

(Ндп. двухребордчатая подкладка): Рельсовая подкладка, на верхней поверхности которой имеются две реборды, предназначенные для удержания рельса при его эксплуатации

de Zweirippenunterlage

en double shoulder tie plate

fr selle cannelee

55 клиновидная подкладка

(Ндп. клинчатая подкладка): Рельсовая подкладка, у которой верхняя поверхность подрельсовой площадки выполнена с уклоном

de Keilunterlage

en wedge-shaped tie plate

fr selle

56 плоская подкладка: Рельсовая подкладка, в которой верхняя и нижняя рабочие поверхности подрельсовой площадки расположены на одном расстоянии между собой (то есть эти поверхности параллельны между собой)

ПРИМЕЧАНИЕ

Плоские подкладки применяются в основном для отечественных рельсов типов Р5, Р8, Р11, Р18, Р24, Р33

de Flachstahllasche

en flat tie plate

fr selle plate

57 рельсовая клемма

(Ндп. клемма рельсового скрепления): Стальное изделие, являющееся деталью промежуточного раздельного рельсового скрепления и предназначенное для прижатия рельса к опоре (например, к шпале) или к подкладке

de Schienenklemme

en rail fastening clip

fr borne du rail

58 жесткая рельсовая клемма: Рельсовая клемма, которая при монтаже и эксплуатации не меняет свою геометрическую форму

de Hartklemme die Schiene

en rigid rail clip

fr borne du rail rigide

59 пружинная рельсовая клемма: Рельсовая клемма, которая при монтаже и эксплуатации изменяет свою геометрическую форму и изготовлена из рессорно-пружинной стали

ПРИМЕЧАНИЕ

К пружинным рельсовым клеммам могут быть отнесены пластинчатая и прутковая рельсовые клеммы

de Schienenfederklemme

en spring steel rail clip

fr borne du rail ressorts

60 пластинчатая рельсовая клемма: Пружинная рельсовая клемма, изготовленная из листового проката

de Plattenklemme die Schiene

en sheet steel rail clip

fr borne du rail de produit plat

61 прутковая рельсовая клемма: Пружинная рельсовая клемма, изготовленная из стального прутка

de Stabklemme fur die Schiene

en bar stock rail clip

fr borne du rail barre

62 стыковая рельсовая клемма: Рельсовая клемма, предназначенная для закрепления рельса в зоне рельсового стыка

de


en clip for rail insulated joint

fr borne du rail joint

63 промежуточная рельсовая клемма: Рельсовая клемма, предназначенная для закрепления рельса в любой части его длины кроме его концов, где крепятся стыковые накладки

de Zweischenklemme die Schiene

en intermediate rail fastening clip

fr borne du rail


4. ЭЛЕМЕНТЫ И ОСНОВНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ РЕЛЬСОВ

64 головка рельса

(Ндп. верхняя часть рельса, грибовидная полка рельса): Верхний элемент рельса, расположенный над его шейкой и непосредственно соприкасающийся в процессе работы с колесами подвижного состава

de Schienenkopf

en head of rail; rail head

fr champignon

65 шейка рельса

(Ндп. стойка рельса): Элемент рельса, расположенный между его головкой и подошвой перпендикулярно к плоскости подошвы и предназначенный для создания большей жесткости рельса и возможности крепления накладок

de Schienensteg

en rail web

fr de rail

66 подошва рельса

(Ндп. нижняя часть рельса, основание рельса, башмак рельса, пятка рельса): Элемент рельса, расположенный ниже его шейки и в процессе работы опирающийся на рельсовые опоры

de


en rail foot; rail base

fr patin

67 фланец рельса

(Ндп. рельсовый фланец): Элемент подошвы рельса, выступающий относительно оси симметрии

de Schienenflansch

en rail flange

fr flasque du rail

68 перо подошвы рельса

(Ндп. ус подошвы рельса): Элемент подошвы рельса, используемый для крепления рельса к рельсовой опоре

de Feder des

 

en rail base point

69 желоб головки рельса: Канавка в виде желоба с одной стороны головки рельса, предназначенная для предотвращения схода подвижного состава с рельсовой колеи

de Rinne des Schienenkopfes

en rail head groove

fr chenal du champignon

70 губа головки рельса

(Ндп. гребенка головки рельса, губка головки рельса): Элемент головки желобчатого рельса, предназначенный для предотвращения схода подвижного состава с рельсовой колеи

de Schienenkopflippen

en rail head lip

71 конец рельса

(Ндп. край рельса): Крайняя часть рельса длиной до 1,5 м

de Schienenende

en rail end

fr bout du rail

72 торец рельса

(Ндп. рельсовый профиль): Плоская поверхность на самом конце рельса, ограничивающая его по длине и расположенная перпендикулярно относительно продольной оси

de Schienenstirnseite

en rail butt

fr about du rail

73 болтовое отверстие рельса

(Ндп. отверстие для болтов): Сквозное отверстие, расположенное в области шейки рельса

de Bolzenbohrung der Schiene

en rail bolt hole

fr trou du boulon du rail

74 поверхность рельса

(Ндп. рельсовая поверхность): -

de Schienenoberflache

en rail surface

fr surface du rail

75 поверхность катания рельса

(Ндп. рабочая поверхность головки рельса, верхняя поверхность головки рельса, ходовая поверхность рельса, верхняя грань головки рельса): Поверхность, непосредственно воспринимающая контактное усилие колес подвижного состава

de

en rail head running surface

fr surface de roulement du rail

76 боковая грань головки рельса

(Ндп. боковая поверхность головки рельса):

-

de Schienefahrkante

en lateral side of rail head

fr face du champignon

77 радиус скругления профиля рельса

(Ндп. радиус кривизны поверхности рельса): Отрезок прямой, соединяющий центр окружности с частью выпуклой или вогнутой поверхности профиля рельса

ПРИМЕЧАНИЕ

Для каждого типа стандартного рельса имеется от 7 до 11 радиусов скруглений

de Biegeradius des Schienenprofibs

en billetradius of rail section

fr rayon de courbure du profil du rail

78 выкружка головки рельса

(Ндп. большая выкружка головки рельса, рабочая выкружка головки рельса): Выпуклая поверхность головки рельса, описанная радиусом cкругления и соединяющая поверхность катания и верхнюю часть боковой грани головки

de Ausrundung des Schienenkopfes

en gage corner of rail head

fr du champignon

79 нижняя грань головки рельса

(Ндп. основание головки рельса, нижняя поверхность головки рельса): Наклонная поверхность головки рельса, соединяющая боковую грань головки и поверхность шейки рельса

de Kopfschienenboden

en under side of rail head

fr face du champignon

80 основание подошвы рельса

(Ндп. опорная поверхность рельса, поверхность основания подошвы рельса, низ подошвы рельса): Поверхность рельса, которой он опирается на рельсовую опору

de

en foot of rail base

fr base du patin du rail

81 боковая грань подошвы рельса

(Ндп. боковая поверхность подошвы рельса, кромка подошвы рельса): -

de Seitenkante des

en lateral side of rail base

fr face du patin du rail

82 наклонная поверхность подошвы рельса

(Ндп. наклонная грань подошвы рельса): Поверхность, соединяющая шейку рельса с боковой гранью подошвы

ПРИМЕЧАНИЯ

1. В рельсах типов Р75, Р65, Р50, Р38, Р33, Р24, Р18, P11, Р8 и Р5 наклонная поверхность подошвы выполнена в виде прямой линии под заданным углом к основанию подошвы рельса.

2. Имеются рельсы, у которых наклонная поверхность подошвы состоит из двух граней, расположенных под разным углом по отношению к основанию подошвы рельса

en canted face of rail base

fr surface du patin, (du rail)

83 верхняя грань наклонной поверхности подошвы рельса: Наклонная поверхность подошвы рельса, соединяющая его шейку с нижней наклонной гранью подошвы

de Oberkante geneiqten       

      

en canted face upper side of rail base

fr face de surface du patin

84 нижняя грань наклонной поверхности подошвы рельса: Наклонная поверхность подошвы рельса, соединяющая низ верхней грани наклонной поверхности с боковой гранью подошвы рельса

de Unterkanteqeneigten

en canted face under side of rail base

fr face de surface du patin (du rail)

85 средняя треть подошвы рельса

(Ндп. средняя треть ширины основания подошвы рельса, одна треть середины подошвы рельса, одна треть средней части поверхности подошвы рельса, одна треть ширины середины основания подошвы рельса): Средняя треть основания подошвы рельса

de Mitteldritte des

en middle third of rail base

86 крайняя треть подошвы рельса

(Ндп. одна треть конца основания подошвы, наружная одна треть ширины основания подошвы): Крайняя треть основания подошвы рельса

de Dritte des

en the last third of rail base

87 пазуха рельса

(Ндп. камера стыковой накладки рельса, поверхность прилегания накладки к рельсу): Пространство между нижней гранью головки рельса и наклонной поверхностью его подошвы, используемое для монтажа накладки при стыковом соединении рельсов

en fishplates fastening place to the rail

fr creux couvrejoint du rail

88 кромка болтового отверстия рельса: Геометрическое место точек пересечения поверхности шейки с внутренней поверхностью отверстия

de Kante der Schienenbolzenbohrung

en edge of rail bolt hole

fr du trou du boulon (du rail)

89 кромка торца рельса: Геометрическое место точек пересечения поверхности рельса с поверхностью его торца

en rail butt edge

fr bord d'about du rail

90 фаска торца рельса

(Ндп. фаска на торце рельса): Поверхность по периметру поперечного сечения рельса, образующаяся при механической обработке кромки его торца под углом около 45°

de Fase der Schienenstirnseite

en rail butt face

fr chanfrein d'about du rail

91 фаска болтового отверстия рельса

(Ндп. фаска на кромке болтового отверстия рельса): Поверхность по периметру отверстия, образующаяся при механической обработке кромки отверстия под углом около 45°

de Fase der Schienenbolzenbohrung

en face of rail bolt hole

fr chanfrein du trou du boulon du rail


5. ОСНОВНЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ГЕОМЕТРИЧЕСКОЙ ФОРМЫ РЕЛЬСА

92 несимметричность рельса

(Ндп. асимметричность рельса, отклонение рельса от симметричности): Отклонение формы поперечного сечения рельса, при котором одноименные точки поверхности одного или нескольких элементов рельса неодинаково удалены от его вертикальной оси симметрии



(при несимметричности подошвы рельса);

(при несимметричности головки рельса);

(при несимметричности шейки рельса)

de asymmetrische Schiene

en rail section asymmetry

fr du rail

93 несимметричность головки (рельса) относительно подошвы

(Ндп. отклонение головки рельса от подошвы): Несимметричность рельса, при которой продолжение вертикальной оси симметрии головки не совпадает с вертикальной осью симметрии подошвы и с горизонтальной плоскостью, прилегающей к основанию подошвы, образует угол более или менее 90°



- отклонение вертикальной оси головки относительно вертикальной оси подошвы, принятой за базу, мм; а - вертикальная ось головки; б - вертикальная ось подошвы

de Kopfasymmetriein Bezug auf den

en head asymmetry relatively to base

fr du champignon relativement patin

94 несимметричность подошвы (рельса) относительно шейки

(Ндп. отклонение шейки рельса от подошвы): Несимметричность рельса, при которой продолжение вертикальной оси симметрии шейки не совпадает с вертикальной осью симметрии подошвы



- отклонение вертикальной оси шейки относительно вертикальной оси подошвы, принятой за базу, мм; а - вертикальная ось шейки; б - вертикальная ось подошвы

de in Bezug auf den Steg

en base asymmetry relatively to web

fr du patin relativement

95 выпуклость подошвы рельса

(Ндп. непрямолинейность подошвы рельса, прогиб подошвы рельса): Отклонение от плоскости, при котором удаление точек поверхности основания подошвы поперечного сечения рельса от касательной горизонтальной плоскости увеличивается от точки касания к краям подошвы



- отклонение выпуклости подошвы, мм; MN - касательная горизонтальная плоскость

de

en rail upsweep

fr du patin (du rail)

96 вогнутость подошвы рельса

(Ндп. непрямолинейность подошвы рельса, прогиб подошвы рельса): Отклонение от плоскости, при котором удаление точек поверхности основания подошвы поперечного сечения рельса от прилегающей горизонтальной плоскости увеличивается от краев к ее середине



- предельное отклонение вогнутости подошвы, мм; MN - линия прилегающей плоскости

de

en rail downsweep

fr du patin (du rail)

97 косина торца рельса

(Ндп. вертикальность реза рельса, перекос реза рельса, перпендикулярность реза рельса, перпендикулярность концов рельса, прямоугольность конца реза рельса): Отклонение плоскости торца рельса в любом направлении от перпендикулярности продольной оси рельса



- косина торца рельса, мм

de Schiefschnitt der Schienenstirnseite

en Out of square

fr de la coupe du rail


6. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПОДКЛАДОК


1 - подрельсовая площадка подкладки; 2 - полка подкладки;

3 - реборда; 4 - буртик; 5 - боковая кромка



98 подрельсовая площадка подкладки: Основной элемент подкладки, на который рельс опирается основанием подошвы в процессе эксплуатации

en rail seat in tie plate

fr surface d'appui du rail sur la selle

99 полка рельсовой подкладки: Элемент подкладки, расположенный на каждом ее крае за ребордой, предназначенный для крепления подкладки к рельсовой опоре и для обеспечения снижения давления, поступающего от колес подвижного состава


Подкладка типа ДН65 для кривых участков пути к рельсам типа Р65

1 - наружноколейная полка подкладки; 2 - внутриколейная полка подкладки

de Flansch der Unterlagsplatte

en tie plate flange

fr aile de selle

100 наружноколейная полка подкладки: Полка подкладки, расположенная снаружи колеи железнодорожного пути

de der Unterlagsplatte

en field side flange of tie plate

101 внутриколейная полка подкладки: Полка подкладки, расположенная внутри колеи железнодорожного пути

de Innengleisflansch der Unterlagsplatte

en gage side flange of tie plate

102 реборда подкладки: Элемент подкладки, расположенный между ее подрельсовой площадкой и полкой, выступающий над ними и предназначенный для удержания рельса в закрепленном состоянии в процессе его эксплуатации

de Unterlagsplattekante

en tie plate shoulder

fr rebord de selle

103 болтовой паз подкладки: Паз, расположенный в реборде подкладки

ПРИМЕЧАНИЕ

Для рельсовой подкладки типа КБ этот паз служит для крепления клеммного болта

de Bolzennut der Unterlagsplatte

en tie plate slot for clip bolt

104 отверстие подкладки: Отверстие для путевых костылей или путевых шурупов

ПРИМЕЧАНИЕ

В костыльной подкладке отверстия предназначены для костылей, форма отверстия - квадратная. В других типах подкладок форма отверстий круглая; отверстия предназначены для шурупов

de Bohrung Befestigung der Unterlagsplatte

en tie plate hole

fr trou fixation de selle

105 буртик полки подкладки

(Ндп. выступ на полке подкладки): Элемент полки подкладки костыльного рельсового скрепления, расположенный между ребордой и краем подкладки, предназначенный для упора путевого инструмента, используемого для расшивки рельсового пути (выдергивания костылей из деревянных шпал)

de Ansatz des Unterlagsplatteflansches

en flange ridge of tie plate

fr collet de l'aile de selle

106 боковая кромка подкладки

(Ндп. торец полки подкладки): -

de Seitenkante der Unterlangsplatt

en lateral edge of tie plate flange

fr rive de l'aile de selle


7. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ДВУХГОЛОВОЙ НАКЛАДКИ ОБЫЧНЫХ РЕЛЬСОВ


1 - верхняя головка накладки; 2 - нижняя головка накладки; 3 - шейка накладки



107 верхняя головка рельсовой накладки: Верхний элемент профиля накладки, который расположен над его шейкой и в процессе эксплуатации упирается в нижнюю грань головки рельса

de der obere Kopf der Lasche

en upper fishlate head

fr

108 нижняя головка рельсовой накладки: Нижний элемент профиля накладки, расположенный под его шейкой и в процессе эксплуатации упирается в наклонную поверхность подошвы рельса

de der untere Kopf der Lasche

en under fishplate head

fr

109 шейка рельсовой накладки: Элемент накладки, соединяющий верхнюю и нижнюю ее головки и предназначенный для увеличения жесткости накладки

de Hals der Lasche

en fishplate web

fr

110 болтовое отверстие накладки: Сквозное отверстие, расположенное в области шейки накладки на заданном расстоянии от торца накладки и других ее отверстий

de Bolzanbohrung der Lasche

еn fishplate bolt hole

fr trou du boulon


8. ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЖЕСТКОЙ РЕЛЬСОВОЙ КЛЕММЫ (типа КБ)




1 - длинная ножка клеммы; 2 - короткая ножка клеммы; 3 - полка клеммы; 4 - торец длинной ножки клеммы; 5 - торец короткой ножки клеммы; 6 - клеммно-болтовое отверстие



111 длинная ножка клеммы

(Ндп. большая стойка клеммы, большая ножка клеммы, большая лапка клеммы, большой упор клеммы): Элемент клеммы, которым она в процессе эксплуатации упирается в подкладку

de Lange der Klemme

en long clip toe

112 короткая ножка клеммы

(Ндп. малая стойка клеммы, малая ножка клеммы, малая лапка клеммы, малый упор клеммы): Элемент клеммы, которым она в процессе эксплуатации упирается в подошву рельса

de Kurze der Klemme

en short clip toe

113 полка клеммы: Верхняя горизонтальная часть жесткой клеммы

de Klemmenflansch

en clip crossmember

fr aile de borne

114 торец длинной ножки клеммы: Опорная поверхность длинной ножки клеммы, которая в процессе эксплуатации упирается в верхнюю поверхность подкладки

de Ende des

en end of long clip toe

115 торец короткой ножки клеммы: Опорная поверхность короткой ножки клеммы, которая в процессе эксплуатации упирается в наклонную поверхность подошвы рельса

de Ende des kleinen


en end of short clip toe