ГОСТ Р ИСО 5526-99
Группа С00
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ЗЕРНОВЫЕ, БОБОВЫЕ И ДРУГИЕ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЕ ЗЕРНОВЫЕ КУЛЬТУРЫ
Номенклатура
Cereals, pulses and other food grains.
Nomenclature
ОКС 65.020.20
ОКСТУ 9707
Дата введения 2001-01-01
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Государственным научным учреждением Всероссийским научно-исследовательским институтом зерна и продуктов его переработки (ГНУ ВНИИЗ)
ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 2 "Зерно, продукты его переработки и маслосемена"
2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 17 декабря 1999 г. N 547-ст
3 Настоящий стандарт представляет собой аутентичный текст ИСО 5526:1986 "Зерновые, бобовые и другие продовольственные зерновые культуры. Номенклатура"
4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Настоящий стандарт устанавливает ботанические названия главных видов:
а) зерновых культур (таблица 1);
б) бобовых культур (таблица 2);
в) других продовольственных зерновых культур (таблица 3).
Примечание - Ботанические названия, которые еще не установлены окончательно в рамках Международной организации по исследованию зерна, отмечены звездочкой.
В стандарте приводятся соответствующие русские, английские и французские названия.
Синонимы наиболее распространенных ботанических названий даны в приложении А.
Алфавитный порядок названий приведен в указателе.
В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями:
зерновые культуры: Пищевые зерновые продукты, получаемые из растений, принадлежащих к семейству злаковых, широко культивированных в производстве;
бобовые культуры: Пищевые зерновые продукты, получаемые из растений, принадлежащих к семейству бобовых, широко культивированных в производстве;
другие продовольственные зерновые культуры: Широко культивируемые пищевые зерновые продукты, получаемые из растений, не принадлежащих ни к семейству злаковых, ни к семейству бобовых.
Таблица 1 - Зерновые культуры
N | Ботаническое название | Русское название | Английское название | Французское название |
1 | Avena byzantina | Овес средиземноморский | Algerian oats | Avoine |
2 | Avena nuda | Овес голозерный | Naked oats | Avoine nue |
3 | Avena sativa | Овес обыкновенный | Common oats | Avoine |
4 | * Brachiania deflexa | - | Guinea millet | Millet de |
5 | Coix lacrymajobi | Коикс слезевый | Job's tears | Larmes de Job |
6 | Digitaria exitis | Росичка кровяная | Acha | Fonio |
7 | * Digitaria iburua | - | Iburu | Fonio noir |
8 | Echinochloa crusgalli | Ежевник петушье просо | Japanese millet | Millet japonais |
9 | Eleusine coracan (Linnaeus) Gaertner | Дагусса | Finger millet | Eleusine |
10 | Eragrosfis tef | Тефф | Teff | Tef |
11 | Hordeum vulgare | Ячмень | Barley | Orge |
Hordeum vulgare convar. | Ячмень двурядный | Two-rowed barley | Orge deux rangs | |
Hordeum vulgare convar. | Ячмень многорядный | Six-rowed barley | Orge six rangs | |
12 | Oryza glaberrima | - | African rice | Riz africain |
13 | Oryza sativa | Рис | Rice | Riz |
14 | Panicum miliaceum | Просо обыкновенное | Common millet | Millet commun |
15 | * Panicum miliare | - | Little millet | Millet |
16 | Paspalum scrobiculatum | Паспалум расширенный | Kodo millet | Kodo |
17 | Pennisetum glaucum (Linnaeus) R.Brown | Просо африканское | Pearl millet | Petit mil |
18 | Secale cereale | Рожь | Rye | Seigle |
19 | Setaria italica (Linnaeus) P. Beauvois | Чумиза | Foxtail millet | Millet d'ltalie |
20 | Sorghum bicolor (Linnaeus) Moench | Сорго обыкновенное | Sorghum | Soigho |
21 | *x Triticosecale Wittmack spp. | Пшенично-ржаные амфидиплоиды - тритикале | Triticale | Triticale |
22 | Triticum aestivum Linnaeus emend. Fiori et Paoletti (2n=42) | Пшеница обыкновенная | Wheat | tendre |
23 | * Triticum aestivum ssp. compactum | Карликовая пшеница | Club wheat | club |
24 | Triticum dicoccum | Полба культурная | Emmer wheat | amidonnier |
25 | Triticum durum | Пшеница твердая | Durum wheat | dur |
26 | * Triticum monococcum Linnaeus (2n=14) | Пшеница культурная | Small spelt | Engrain |
27 | * Triticum polonicum Linnaeus (2n=28) | Пшеница польская | Diamond wheat | Ble de Pologne |
28 | Triticum spelta Linnaeus (2n=42) | Пшеница спельта | Spelt wheat | |
29 | * Triticum sphaerococcum Percival (2n=42) | Индийская пшеница | Shot wheat | nain des Indes |
30 | * Triticum turgidum Linnaeus (2n=28) | Пшеница тургидум | English wheat | poulard |
31 | Zea mays | Кукуруза | Maize | |
Zea mays convar. | Крахмалистая кукуруза | Soft maize | farineux | |
Zea mays convar. | Восковидная кукуруза | Waxy maize | cireux | |
Zea mays convar. | Лопающаяся кукуруза | Pop-corn | | |
Zea mays convar. | Зубовидная кукуруза | Dent corn | | |
Zea mays convar. | Кремнистая кукуруза | Flint corn | | |
Zea mays convar. | Сахарная кукуруза | Sweet corn | doux | |
Zea mays convar. | Пленчатая кукуруза | Pod maize | | |
32 | Zizania aquatica | Канадский рис | Wild rice | Riz du Canada |
В международной торговле существуют разные названия, практически они соответствуют разным ценам n - число хромосом США название "corn" применяется только для кукурузы, а в Англии для пшеницы, овса и других зерновых |
Таблица 2 - Бобовые культуры