Статус документа
Статус документа

ГОСТ 16022-83 Реле электрические. Термины и определения

Термин

Определение

6. Термины, относящиеся к выходам электрических реле

93. Воспринимающая часть электрического реле

Часть электрического реле, воспринимающая входные воздействующие величины и превращающая их в удобные для дальнейшего преобразования

94. Преобразующая часть электрического реле

Часть электрического реле, преобразующая род тока, характер изменения во времени электрических величин или вид энергии в удобный для сравнения

95. Сравнивающая часть электрического реле

Часть электрического реле, осуществляющая сравнение преобразованных величин и обеспечивающая дискретную величину на выходе

96. Исполнительная часть электрического реле

Часть электрического реле, осуществляющая скачкообразные изменения состояния выходных электрических цепей

97. Замедляющая часть электрического реле

Часть электрического реле, обеспечивающая требуемую выдержку времени

98. Регулирующая часть электрического реле

Часть электрического реле, предназначенная для регулирования уставки.

Примечание. В одном конструктивном элементе возможно совмещение нескольких частей реле

99. Выходная цепь электрического реле

D. Ausgangskreis

E. Output circuit

F. Circuit de sortie

Совокупность проводящих частей электрического реле, присоединенных к выводам, между которыми выполняется предусмотренное скачкообразное изменение

100. Цепь контакта электрического реле

D. Kontaktkreis

E. Contact circuit

F. Circuit de contact

Выходная цепь электрического реле, реализуемая с помощью контакта электрического реле

101. Контакт электрического реле

D. Kontaktsatz

E. Contact assembly

F. Ensemble de contact

Совокупность контактных элементов с их изоляцией, которые в результате их относительного движения обеспечивают замыкание или размыкание цепи контакта электрического реле

102. Контактный элемент электрического реле

D. Kontaktglied

E. Contact member

F. de contact

Проводящая часть контакта электрического реле, электрически изолированная от другой части или других частей, если цепь контакта электрического реле разомкнута

103. Контакт-деталь электрического реле

D.

E. Contact tip (or point)

F. de contact

Часть контактного элемента электрического реле, с помощью которой происходит замыкание или размыкание контакта

104. Совместный ход контакта электрического реле

D. Kontaktmitgang

E. Contact follow

F. Accompagnement d'un contact

Перемещение контакт-деталей электрического реле при замыкании электрической цепи контакта, которое продолжается в направлении перемещения их при первом соприкосновении

105. Скольжение контакт-деталей электрического реле

D. Kontaktreiben

E. Contact wipe

F. Glissement des de contact

Относительное движение одной контакт-детали электрического реле по другой при замыкании электрической цепи контакта электрического реле

106. Перекат контакт-деталей электрического реле

D. Konlaktrollen

E. Contact roll

F. Roulement des de contact

Относительное движение перекатывания одной контакт-детали электрического реле по другой при замыкании электрической цепи контакта электрического реле

107. Проводящее состояние выходной цепи электрического реле без выходного контакта

D. Durchgeschalteter Ausgangskreis eines Relais ohne Ausgangskontakt

E. Effectively conducting output circuit for relay without output contact

F. Etat passant d'un circuit de sortie pour un relais sans contact de sortie

Состояние выходной цепи электрического реле без выходного контакта, если ее сопротивление меньше заданного значения

108. Непроводящее состояние выходной цепи электрического реле без выходного контакта

D. Gesperrter Ausgangskreis eines Relais ohne Ausgangskontakt

E. Effectively non-conducting output circuit for relay without output contact

F. Etat d'un circuit de sortie pour un relais sans contact de sortie

Состояние выходной цепи электрического реле без выходного контакта, если ее сопротивление больше заданного значения

109. Замыкающая выходная цепь электрического реле

D. Ausgangskreis mit Schliesserfunktion

E. Output make circuit

F. Sortie de travail

Выходная цепь электрического реле, разомкнутая контактом или находящаяся в непроводящем состоянии, когда реле находится в начальном состоянии и замкнутая контактом или находящаяся в проводящем состоянии, когда реле находится в конечном состоянии

110. Размыкающая выходная цепь электрического реле

D. Ausgangskreis mit

E. Output break circuit

F. Sortie de repos

Выходная цепь электрического реле, замкнутая контактом или находящаяся в проводящем состоянии, когда реле находится в начальном состоянии и разомкнутая контактом или находящаяся в непроводящем состоянии, когда реле находится в конечном состоянии

111. Контакт двустороннего действия электрического реле

D. Wechsler mit mittlerer Ruhestellung

E. Change-over contact with neutral position

F. Contact deux directions avec position neutre

Переключающий контакт, имеющий устойчивое состояние, в котором обе электрические цепи контакта электрического реле разомкнуты или замкнуты

112. Импульсный контакт электрического реле

D. Wischkontakt

E. Passing contact

F. Contact de passage

Контакт электрического реле, предназначенный кратковременно размыкать или замыкать соответствующую электрическую цепь контакта, когда реле изменяет свое состояние при срабатывании или при возврате, а также при срабатывании и возврате

113. Предельный длительный ток выходной цепи электрического реле

D. Grenzdauerstrom eines Ausgangskreises

E. Limiting continuos current of an output circuit

F. Courant limite de service continu d'un circuit de sortie

Наибольшее значение тока, которое предварительно замкнутая или находящаяся в проводящем состоянии выходная цепь электрического реле способна выдерживать длительно в заданных условиях

114. Предельный кратковременный ток выходной цепи электрического реле

D. Grenzkurzzeitstrom eines Ausgangskreises

E. Limiting short-time current of an output circuit

F. Courant limite de courte d'un circuit de sortie

Наибольшее значение тока, которое предварительно замкнутая или находящаяся в проводящем состоянии выходная цепь электрического реле способна выдерживать в заданных условиях в течение заданного короткого промежутка времени

115. Предельная включающая способность электрического реле

D.

E. Limiting making capacity

F. Pouvoir limite de fermeture

Наибольшее значение тока, которое выходная цепь электрического реле способна замыкать в заданных условиях.

Примечание. Заданными условиями являются, например, напряжение, число замыканий, коэффициент мощности, постоянная времени

116. Предельная отключающая способность электрического реле

D.

E. Limiting breaking capacity

F. Pouvoir limite de coupure

Наибольшее значение тока, которое выходная цепь электрического реле способна размыкать в заданных условиях.

Примечание. Заданными условиями являются, например, напряжение, число размыканий, коэффициент мощности, постоянная времени

117. Предельная коммутационная способность циклического действия электрического реле

D. bei Schaltspielen

E. Limiting cyclic capacity

F. Pouvoir limite de manoeuvre

Наибольшее значение тока, которое выходная цепь электрического реле способна последовательно замыкать и размыкать в заданных условиях.

Примечание. Заданными условиями являются, например, напряжение, число циклов, коэффициент мощности, постоянная времени

7. Времена, характеризующие функционирование электрических реле

118. Время размыкания размыкающего контакта электрического реле

D. Ansprechzeit eines

E. Opening time of a break contact

F. Temps de rupture d'un contact de repos

Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение, до момента, когда разомкнется в первый раз размыкающий контакт

119. Время замыкания замыкающего контакта электрического реле

D. Ansprechzeit eines Schliessers

E. Closing time of a make contact

F. Temps d'un contact de travail

Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение, до момента, когда замкнется в первый раз замыкающий контакт

120. Время размыкания замыкающего контакта электрического реле

D. eines Schliessers

E. Opening time of a make contact

F. Temps de rupture d'un contact de travail

Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, снимается в заданных условиях, до момента, когда разомкнется в первый раз замыкающий контакт

121. Время замыкания размыкающего контакта электрического реле

D. eines

E. Closing time of a break contact

F. Temps d'un contact de repos

Время от момента, когда входная воздействующая величина электрического реле, находящегося в начальном состоянии, снимается в заданных условиях, до момента, когда замкнется в первый раз размыкающий контакт

122. Время срабатывания электрического реле

D.

E. Operate time

F. Temps de fonctionnement;

Temps d'action (pour relais de tout ou rien)

Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле, находящегося в начальном или исходном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение, до момента, когда реле завершает срабатывание

123. Время возврата электрического реле

D.

E. Release time

F. Temps de

Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле, находящегося в конечном состоянии или в состоянии завершенного срабатывания, принимает в заданных условиях определенное значение, до момента, когда реле завершает возврат

124. Время дребезга контакта электрического реле

D. Prellzeit

E. Bounce time

F. Temps de rebondissement

Интервал времени между моментом, когда контакт электрического реле в первый раз замыкается или размыкается, и моментом, когда цепь контакта окончательно замкнется или разомкнется

125. Выдержка времени электрического реле

D. Zeitverhalten

E. Specified time

F. Temporisation

Интервал времени от момента подачи или съема возбуждения электрического реле до мгновения выполнения этим реле предназначенной функции, являющейся нормируемой характеристикой времени

126. Программа выдержек времени электрического реле

D. Zeitprogramm eines Relais

E. Time programme

F. Programme de temporisation

Предусмотренная последовательность коммутирования выходных цепей электрического реле с соответствующими выдержками времени.

Примечание. Программа выдержек времени электрического реле определяется для реле с нормируемым временем

127. Уставка выдержки времени электрического реле

D. Einstellwert der

E. Setting value of a specified time

F. Valeur d'ajustement d'une temporisation

Заданное значение выдержки времени, при котором электрическое реле должно сработать

128. Действительное значение выдержки времени электрического реле

D. Istwert der

E. Actual value of a specified time

F. Valeur d'une temporisation

Значение выдержки времени электрического реле, полученное в заданных условиях

129. Диапазон уставок выдержки времени электрического реле

D. Einstellbereich der

E. Setting range of a specified time

F. Domaine d'ajustement d'une temporisation

Совокупность значений уставок выдержки времени электрического реле

130. Кратность уставки выдержки времени электрического реле

D. der Zeit

Е. Setting ratio of a specified time

F. Rapport d'ajustement d'une temporisation

Отношение максимального значения уставки выдержки времени электрического реле к ее минимальному значению

131. Время трогания при возврате для заданной функции электрического реле

D. Schaltzeit beim eine gegebene Funktion

E. Disengaging time for a given function

F. Temps de pour une fonction

Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле принимает в заданных условиях определенное значение, вызывающее трогание при возврате электрического реле, до момента, когда оно тронется при возврате

132. Максимальное время возврата для заданной функции электрического реле

D. der

Е. Maximum resetting time for a given function

F. Temps maximal de retour pour une fonction

Наибольший интервал времени от момента, когда условия возбуждения электрического реле позволяют ему вернуться, до момента его возврата

133. Время повторной готовности для заданной функции электрического реле

D. Wiederbereitschaftszeit

Е. Recovery time for a given function

F. Temps de pour une fonction

Время, необходимое для того, чтобы электрическое реле в заданных условиях восстановило с некоторым приближением свои характеристики указанных выдержек времени при следующем срабатывании.

Примечание. Степень приближения определяется в процентах

134. Время перекрытия контакта электрического реле

D.

Е. Bridging time

F. Temps de chevauchement

Время от момента, когда одна из цепей контакта электрического реле замкнется, до момента, когда другая разомкнется.

Примечание. Время перекрытия контакта электрического реле определяется только для перекрывающего контакта

135. Время перехода контакта электрического реле

D.

Е. Transit time

F. Temps de transfert

Интервал времени, в течение которого обе цепи контакта электрического реле разомкнуты.

Примечание. Время перехода контакта электрического реле определяется только для неперекрывающего контакта

136. Время устойчивого замыкания (размыкания) контакта электрического реле

D.

Е. Time to stable closed (open) condition

F. Temps de fermeture (d'ouverture) stable

Интервал времени от момента достижения входной воздействующей величины электрического реле определенного значения до момента, когда цепь контакта электрического реле замкнется (разомкнется)

137. Разновременность срабатывания (возврата) контактов электрического реле

D. Kontaktzeitdifferenz

Е. Contact time difference

F. Dispersion des temps de contact

Разность между максимальным значением времени срабатывания (возврата) более медленного контакта электрического реле и минимальным значением времени срабатывания (возврата) более быстрого контакта.

Примечание. Разновременность срабатывания (возврата) контактов электрического реле определяется для реле с несколькими контактами одинакового типа (замыкающими или размыкающими)

8. Термины, относящиеся к показателям точности электрических реле

138. Абсолютная погрешность электрического реле

D. Absoluter Fehler

Е. Absolute error

F. Erreur absolue

Алгебраическая разность между значением величины срабатывания или выдержкой времени электрического реле и его уставкой

139. Приведенная погрешность электрического реле

D. Auf den Bezugswert bezogener Fehler

Е. Conventional error

F. Erreur conventionnelle

Отношение абсолютной погрешности электрического реле к условно принятому значению

140. Относительная погрешность электрического реле

D. Auf den Einstellwert bezogener Fehler

Е. Relative error

F. Erreur relative

Отношение абсолютной погрешности электрического реле к уставке

141. Средняя погрешность электрического реле

D. Mittelwert des Fehlers

Е. Mean error

F. Erreur moyenne

Разность между среднеарифметическим значением величины срабатывания или выдержки времени электрического реле и его уставкой

142. Основная погрешность электрического реле

D. Grundfehler

Погрешность электрического реле, определенная в нормальных условиях

143. Средняя основная погрешность электрического реле

D. Mittelwert des Grundfehlers

E. Reference mean error

F. Erreur moyenne de

Средняя погрешность электрического реле, определенная в нормальных условиях

144. Предельная погрешность электрического реле

D. Vertrauensgrenze des Fehlers

E. Limiting error

F. Erreur limite

Максимальное значение погрешности, которое можно ожидать в одинаковых заданных условиях для данного электрического реле и для заданного числа проверок

145. Предельная основная погрешность электрического реле

D. Vertrauensgrenze des Grundfehlers

E. Reference limiting error

F. Erreur limite de

Предельная погрешность электрического реле, определенная в нормальных условиях

146. Абсолютный разброс электрического реле

D. Vertrauensbereich des Fehlers

E. Consistency

F.

Максимальная разница между любыми значениями, измеренными в одинаковых установленных условиях для данного электрического реле и для заданного числа проверок

147. Основной абсолютный разброс электрического реле

D. Vertrauensbereich des Grundfehlers

E. Reference consistency

F. de

Абсолютный разброс электрического реле, определенный в нормальных условиях

148. Дополнительная погрешность электрического реле

D. Einflusseffekt

E. Variation of the mean error

F. Variation de l'erreur moyenne

Алгебраическая разность между средней погрешностью электрического реле и его средней основной погрешностью

149. Класс точности электрического реле

D. Genauigkeitsklasse

E. Accuracy class index

F. Classe de

Число, характеризующее точность электрического реле, условно определяемое выраженной в процентах относительной предельной основной погрешностью