Статус документа
Статус документа

     
     ГОСТ 24166-80

Группа Д00

     

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

Система технического обслуживания и ремонта судов

РЕМОНТ СУДОВ

Термины и определения

System of technical maintenance and repair of ships.
Ship's repair. Terms and definitions

     

Дата введения 1981-07-01



РАЗРАБОТАН Министерством морского флота

Государственным комитетом СССР по стандартам

ИСПОЛНИТЕЛИ

С.Н.Драницын, канд. техн. наук; Д.Т.Чапкис, канд. техн. наук; С.П.Румянцев; Н.К.Сухов, канд. техн. наук; В.П.Никифоров, канд. техн. наук; И.А.Клюхин; Л.С.Юдейкин

ВНЕСЕН Министерством морского флота

Начальник Научно-технического управления В.X.Дубчак

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 8 мая 1980 г. N 2050


Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке и технике термины и определения основных понятий в области ремонта судов, кораблей и других плавающих средств.

Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается.

Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткие формы - светлым.

К стандарту даны рекомендуемые приложения:

1 - термины и определения понятий, связанных с ремонтом судна;

2 - пояснения к некоторым терминам;

3 - систематизация видов и методов ремонта судов.

Термин

Определение

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ*

________________

* Здесь и в дальнейшем для понятий, относящихся к кораблям, в терминах и соответствующих им определениях слово "судно" следует заменять на "корабль".

1. Система технического обслуживания и ремонта судов

D. System des technischen Schiffsunterhaltung und Reparatur

E. System of technical maintenance and repair of ships

F. de technique et de la du navire

Совокупность взаимосвязанных технических средств, материалов, документов и исполнителей, необходимых и достаточных для поддержания и восстановления заданных значений технико-эксплуатационных характеристик судов, входящих в эту систему

2. Ремонт судна

D. Schiffsreparatur

E. Ship repair

F. du navire

Комплекс операций по восстановлению исправного или работоспособного состояния судна на определенный интервал времени.

Примечание. Исправное и работоспособное состояния являются видами технического состояния

3. Техническое состояние судна

D. Technischer Schiffszustand

E. Ship technical condition

F. Flat technique du navire

Совокупность изменяющихся свойств судна, установленная в нормативно-технической документации и определяемая значениями технико-эксплуатационных характеристик в данный момент времени

4. Качество ремонта судна

D. der Schiffsreparatur

E. Quality of ship repair

F. de la du navire

Совокупность свойств ремонта судна, определяющая соответствие этого процесса требованиям нормативно-технической документации

5. Качество отремонтированного судна

D. des reparierten Schiffs

E. Quality of repaired ship

F. du navire

Совокупность свойств отремонтированного судна, определяющая его соответствие требованиям нормативно-технической документации

6. Обменный фонд элементов судов

Обменный фонд

D. Tauschfonds der Schiffselemente

E. Exchange fund of ship components

F. Fonds des de navires

Совокупность покупных, предварительно отремонтированных и изготовленных на данном предприятии элементов судна, предназначенных для обеспечения агрегатного ремонта судов


ВИДЫ РЕМОНТА

7. Капитальный ремонт судна*   

D. Generalreparatur des Schiffs

E. Major ship repair

F. du navire

Ремонт судна, выполняемый для восстановления его технико-эксплуатационных характеристик до значений, близких к построечным с заменой и (или) восстановлением любых элементов, включая базовые.

Примечания:

1. Значения технико-эксплуатационных характеристик судна при капитальном ремонте устанавливаются в нормативно-технической документации.

2. Капитальный ремонт элемента судна - по ГОСТ 18322-78


_______________

* Для предприятий Министерства рыбного хозяйства СССР на срок до 01.07.1983 г. допускается наряду с терминами "капитальный ремонт судна" и "текущий ремонт судна" применять соответственно "большой ремонт судна" и "малый ремонт судна".

8. Средний ремонт судна

D. Mittlere Reparatur des Schiffs

E. Average ship repair

F. moyenne du navire

Ремонт судна, выполняемый для восстановления его технико-эксплуатационных характеристик до заданных значений с заменой и (или) восстановлением элементов ограниченной номенклатуры.

Примечания:

1. Значения технико-эксплуатационных характеристик судна при среднем ремонте устанавливаются в нормативно-технической документации.

2. Средний ремонт элемента судна - по ГОСТ 18322-78


9. Текущий ремонт судна

D. Laufende Reparatur des Schiffs

E. Current ship repair

F. courante du navire

Ремонт судна, выполняемый для поддержания его технико-эксплуатационных характеристик в заданных пределах с заменой и (или) восстановлением отдельных быстроизнашивающихся элементов.

Примечание. Текущий ремонт элемента судна - по ГОСТ 18322-78


10. Заводской ремонт судна

D. Betriebsreparatur des Schiffs

E. Yard ship repair

F. du navire l'usine

Ремонт судна, выполняемый на предприятии

11. Доковый (слиповый) ремонт судна

D. Schiffssaufzuge Reparatur

E. Dock-side ship repair

F. du navire en dock

Ремонт подводной части судна, выполняемый в доке (слипе)

12. Межрейсовый (межпоходовый) ремонт судна

D. Schiffsreparatur zwischen der Reisen

E. Inter-voyage ship repair

F. du navire entre les

Ремонт судна, выполняемый между рейсами (походами) для поддержания исправного или работоспособного состояния его отдельных элементов

13. Поддерживающий ремонт судна

D. des Schiffs

E. Support ship repair

F. du navire

Ремонт судна, выполняемый в минимальном объеме для поддержания его технико-эксплуатационных характеристик в заданных пределах на установленный интервал времени в конце или непосредственно после окончания нормативного срока службы

14. Гарантийный ремонт судна

D. Garantierte Reparatur des Schiffs

E. Warranty ship repair

F. de garantie du navire

Ремонт судна, выполняемый силами и средствами строителя судна или исполнителя ремонта в течение гарантийного срока для восстановления технико-эксплуатационных характеристик судна до значений, установленных в нормативно-технической документации на постройку или ремонт, при условии выполнения экипажем судна правил технической эксплуатации

15. Аварийный ремонт судна

D. Havarie-Reparatur des Schiffs

E. Damage ship repair

F. (du navire) d'avarie

Неплановый ремонт судна, выполняемый для устранения причин и последствий повреждений, вызванных аварийным случаем

16. Восстановительный ремонт судна

D. Wiederherstellungs-Reparatur des Schiffs

E. Restoring ship repair

F. de retablissement

Неплановый ремонт судна, выполняемый для устранения последствий повреждений, вызванных стихийным бедствием

17. Регламентированный ремонт

D. Reglementieste Reparatur

E. Reglemented repair

F.

По ГОСТ 18322-78

Примечание. Периодичность и объем регламентированного ремонта судна и его элементов устанавливаются эксплуатационной и (или) ремонтной документацией


18. Ремонт по техническому состоянию

D. Reparatur nach technische Zustand

E. Repair according to technical condition

F. la condition technique

По ГОСТ 18322-78

19. Плановый ремонт

D. Planreparatur

E. Scheduled repair

F.

По ГОСТ 18322-78

20. Неплановый ремонт

D. Planlos Reparatur

E. Unscheduled repair

F.

По ГОСТ 18322-78

METОДЫ РЕМОНТА

21. Обезличенный метод ремонта

D. Reparatur

E. Depersonalized repair

F. impersonnelle

По ГОСТ 18322-78

22. Агрегатный метод ремонта

D. Aggregatorverfahren der Reparatur

E. Unit ship repair method

F. Methode de la en groupe

По ГОСТ 18322-78

23. Поточный метод ремонта

D. Fliessverfahren der Reparatur

E. Running repair method

F. de la la chaine

По ГОСТ 18322-78

Примечание. Термины видов ремонта по признаку применяемого метода следует образовывать в соответствии с терминами видов ремонта, например, "обезличенный ремонт", "агрегатный ремонт", "поточный ремонт" и т.д.


ЭТАПЫ РЕМОНТА

24. Подготовка к ремонту судна

D. Vorbereitung zur Reparatur des Schiffs

E. Preparation for ship repair

F. pour la du navire

Совокупность организационно-технических мероприятий судовладельца и предприятия, выполняемых для обеспечения своевременного начала и окончания ремонта судна с заданным качеством

25. Нулевой этап ремонта судна

D. Nulle Phase der Schiffsreparatur

E. Zero stage of ship repair

F. Phase de de la du navire

Комплекс операций при подготовке к ремонту судна, выполняемых предприятием по заказу судовладельца с целью сокращения продолжительности и улучшения качества ремонта судна

26. Начало ремонта судна

D. Anfang der Schiffsreparatur

E. Start of ship repair

F. Commencement de la du navire

Момент окончания приемки судна на ремонт предприятием от судовладельца

27. Дефектация судна

D. Schiffsdefektentdeckung

Е. Ship defects discovering

F. Mise en des du navire

Определение вида технического состояния судна, состава и объема операций, обеспечивающих восстановление после ремонта значений технико-эксплуатационных характеристик судна до заданных

28. Технологический этап ремонта судна

D. Technologische Phase der Schiffsreparatur

Е. Technological stage of ship repair

F. Technologique phase de la du navire

Законченная определенная часть ремонта судна, представляющая комплекс взаимосвязанных операций, установленный в технологической документации

29. Окончание ремонта судна

D. Ende der Schiffsreparatur

Е. Ending of ship repair

F. Fin de la du navire

Момент окончания приемки судна после ремонта судовладельцем от предприятия

ПОКАЗАТЕЛИ РЕМОНТА

30. Трудоемкость ремонта судна

D. Arbeitsaufwand der Schiffsreparatur

Е. Ship repair labour capacite

F. de travail pour la du navire

Трудовые затраты на проведение одного ремонта данного судна

31. Стоимость ремонта судна

D. Wert der Schiffsreparatur

Е. Ship repair cost

F. Valeur de la du navire

Стоимость проведения одного ремонта данного судна

32. Продолжительность ремонта судна

D. Dauer der Schiffsreparatur

Е. Ship repair duration

F. de la du navire

Календарная продолжительность от начала до окончания ремонта данного судна

     

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ

Доступ к полной версии документа ограничен
Полный текст этого документа доступен на портале с 20 до 24 часов по московскому времени 7 дней в неделю.
Также этот документ или информация о нем всегда доступны в профессиональных справочных системах «Техэксперт» и «Кодекс».
Нужен полный текст и статус документов ГОСТ, СНИП, СП?
Попробуйте «Техэксперт: Базовые нормативные документы» бесплатно
Реклама. Рекламодатель: Акционерное общество "Информационная компания "Кодекс". 2VtzqvQZoVs